This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32015R0274
Commission Implementing Regulation (EU) 2015/274 of 19 February 2015 amending for the 226th time Council Regulation (EC) No 881/2002 imposing certain specific restrictive measures directed against certain persons and entities associated with the Al Qaida network
Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2015/274 z 19. februára 2015 , ktorým sa dvestodvadsiaty šiestykrát mení nariadenie Rady (ES) č. 881/2002, ktoré ukladá niektoré špecifické obmedzujúce opatrenia namierené proti niektorým osobám a subjektom spojeným so sieťou al Káida
Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2015/274 z 19. februára 2015 , ktorým sa dvestodvadsiaty šiestykrát mení nariadenie Rady (ES) č. 881/2002, ktoré ukladá niektoré špecifické obmedzujúce opatrenia namierené proti niektorým osobám a subjektom spojeným so sieťou al Káida
Ú. v. EÚ L 47, 20.2.2015, p. 13–14
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
20.2.2015 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 47/13 |
VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2015/274
z 19. februára 2015,
ktorým sa dvestodvadsiaty šiestykrát mení nariadenie Rady (ES) č. 881/2002, ktoré ukladá niektoré špecifické obmedzujúce opatrenia namierené proti niektorým osobám a subjektom spojeným so sieťou al Káida
EURÓPSKA KOMISIA,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 881/2002 z 27. mája 2002, ktoré ukladá niektoré špecifické obmedzujúce opatrenia namierené proti niektorým osobám a subjektom spojeným so sieťou al-Káida (1), a najmä na jeho článok 7 ods. 1 písm. a) a článok 7a ods. 1,
keďže:
(1) |
V prílohe I k nariadeniu (ES) č. 881/2002 sa uvádza zoznam osôb, skupín a subjektov, na ktoré sa podľa uvedeného nariadenia vzťahuje zmrazenie finančných prostriedkov a hospodárskych zdrojov. |
(2) |
Dňa 10. februára 2015 sankčný výbor Bezpečnostnej rady OSN (BR OSN) rozhodol o pridaní jednej osoby do zoznamu sankčného výboru pre al Káidu, v ktorom sú uvedené osoby, skupiny a subjekty, na ktoré by sa malo vzťahovať zmrazenie finančných prostriedkov a hospodárskych zdrojov. |
(3) |
Príloha I k nariadeniu (ES) č. 881/2002 by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom aktualizovať. |
(4) |
S cieľom zabezpečiť, aby boli opatrenia stanovené v tomto nariadení účinné, toto nariadenie by malo nadobudnúť účinnosť okamžite, |
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Príloha I k nariadeniu (ES) č. 881/2002 sa týmto mení v súlade s prílohou k tomuto nariadeniu.
Článok 2
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom jeho uverejnenia v Úradnom vestníku Európskej únie.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 19. februára 2015
Za Komisiu
v mene predsedu
riaditeľ Útvaru pre nástroje zahraničnej politiky
(1) Ú. v. ES L 139, 29.5.2002, s. 9.
PRÍLOHA
V prílohe I k nariadeniu (ES) č. 881/2002 sa pod nadpis „Fyzické osoby“ dopĺňajú tieto záznamy:
„Denis Mamadou Gerhard Cuspert (alias Abu Talha al-Almani). Dátum narodenia: 18.10.1975. Miesto narodenia: Berlín, Nemecko. Štátna príslušnosť: Nemecko. Národné identifikačné číslo: 2550439611 (nemecké národné identifikačné číslo, vydané v mestskej časti Friedrichshain-Kreuzberg mesta Berlín, Nemecko, vydané 22.4.2010, platnosť sa skončí 21.4.2020). Adresa: Karl-Marx-Str. 210, 12055 Berlín, Nemecko. Ďalšie informácie: a) fyzický opis: farba očí: hnedá; farba vlasov: čierna; výška: 178 cm. Tetovania: ZNIČENÉ SNY veľkými písmenami (na chrbte) a obrysy Afriky (v hornej časti pravého ramena); b) meno otca: Richard Luc-Giffard; c) meno matky: Sigrid Cuspert; d) nachádzajúci sa v oblasti Sýrie/Turecka (v januári 2015). Dátum zaradenia do zoznamu v zmysle článku 2a ods. 4 písm. b): 10.2.2015.“