Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32015R0186

    Nariadenie Komisie (EÚ) 2015/186 zo  6. februára 2015 , ktorým sa mení príloha I k smernici Európskeho parlamentu a Rady 2002/32/ES, pokiaľ ide o najvyššie prípustné množstvá arzénu, fluóru, olova, ortuti, endosulfánu a semien ambrózie Text s významom pre EHP

    Ú. v. EÚ L 31, 7.2.2015, p. 11–17 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force: This act has been changed. Current consolidated version: 07/02/2015

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2015/186/oj

    7.2.2015   

    SK

    Úradný vestník Európskej únie

    L 31/11


    NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2015/186

    zo 6. februára 2015,

    ktorým sa mení príloha I k smernici Európskeho parlamentu a Rady 2002/32/ES, pokiaľ ide o najvyššie prípustné množstvá arzénu, fluóru, olova, ortuti, endosulfánu a semien ambrózie

    (Text s významom pre EHP)

    EURÓPSKA KOMISIA,

    so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,

    so zreteľom na smernicu Európskeho parlamentu a Rady 2002/32/ES zo 7. mája 2002 o nežiaducich látkach v krmivách pre zvieratá (1), a najmä na jej článok 8 ods. 1,

    keďže:

    (1)

    V smernici 2002/32/ES sa stanovuje, že používanie produktov určených na kŕmenie zvierat, v ktorých množstvá nežiaducich látok prekračujú najvyššie prípustné množstvá stanovené v prílohe I k uvedenej smernici, je zakázané.

    (2)

    Boli poskytnuté nové údaje, ktoré preukazujú, že v súčasnosti platné najvyššie prípustné množstvá arzénu, fluóru a olova nemožno v prípade zvápenatených morských ulít dosiahnuť. S cieľom zabezpečiť dostupnosť zvápenatených morských ulít pre výživu zvierat a zároveň zachovať vysokú úroveň ochrany zdravia zvierat a verejnosti je preto vhodné, aby sa najvyššie prípustné množstvá arzénu, fluóru, olova vo zvápenatených morských ulitách zvýšili.

    (3)

    V odvetví krmív pre spoločenské zvieratá sa využívajú mnohé spoluprodukty a vedľajšie produkty potravinárskeho priemyslu ako suroviny na výrobu krmiva pre spoločenské zvieratá, ktoré mačkám a psom poskytujú vyváženú výživu spĺňajúcu ich potreby, pokiaľ ide o aminokyseliny, uhľohydráty, proteíny, minerály, stopové prvky a vitamíny. Najvyššie prípustné množstvá ortuti platné v súčasnosti pre tieto spoluprodukty a vedľajšie produkty určené ako krmivo pre zvieratá sú prísnejšie ako najvyššie prípustné množstvo ortuti v svalovine rýb určených na ľudskú spotrebu. Dochádza tak k nedostatočnej ponuke takýchto spoluproduktov a vedľajších produktov, ktoré sú v súlade s požiadavkami na najvyššie prípustné množstvo ortuti na použitie v krmive pre spoločenské zvieratá, čo v rozpore so zásadami udržateľného rybolovu vedie k potrebe používať na výrobu krmiva pre spoločenské zvieratá menšie ryby s nižšou úrovňou ortuti. Preto je vhodné prispôsobiť najvyššie prípustné množstvo ortuti v prípade rýb, iných vodných živočíchov a produktov z nich, ktoré sú určené na výrobu kŕmnych zmesí pre psy, mačky, okrasné ryby a kožušinové zvieratá, a zároveň zachovať vysokú úroveň ochrany zdravia zvierat.

    (4)

    Hodnotenie najnovších údajov o prítomnosti endosulfánu v kŕmnych surovinách naznačilo, že najvyššie prípustné množstvo endosulfánu v olejnatých semenách a kukurici a produktoch z nich možno znížiť.

    (5)

    Nariadením Komisie (EÚ) č. 1275/2013 (2) bola poznámka pod čiarou týkajúca sa prítomnosti semien ambrózie v kŕmnych surovinách omylom vypustená z prílohy I k smernici 2002/32/ES. Zo skúseností vyplýva, že s cieľom predchádzať rozšíreniu semien ambrózie v životnom prostredí je potrebné určité ustanovenia uvedenej poznámky pod čiarou sprísniť. Je preto vhodné túto poznámku pod čiarou do uvedenej prílohy opätovne zahrnúť.

    (6)

    Smernica 2002/32/ES by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť.

    (7)

    Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre rastliny, zvieratá, potraviny a krmivá,

    PRIJALA TOTO NARIADENIE:

    Článok 1

    Príloha I k smernici 2002/32/ES sa mení v súlade s prílohou k tomuto nariadeniu.

    Článok 2

    Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.

    Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

    V Bruseli 6. februára 2015

    Za Komisiu

    predseda

    Jean-Claude JUNCKER


    (1)  Ú. v. ES L 140, 30.5.2002, s. 10.

    (2)  Nariadenie Komisie (EÚ) č. 1275/2013 zo 6. decembra 2013, ktorým sa mení príloha I k smernici Európskeho parlamentu a Rady 2002/32/ES, pokiaľ ide o najvyššie prípustné množstvá arzénu, kadmia, olova, dusitanov, prchavého horčičného oleja a škodlivých botanických nečistôt (Ú. v. EÚ L 328, 7.12.2013, s. 86).


    PRÍLOHA

    Zmeny prílohy I k smernici 2002/32/ES

    Príloha I k smernici 2002/32/ES sa mení takto:

    1.

    Riadok 1 oddielu I týkajúci sa arzénu sa nahrádza takto:

    Nežiaduca látka

    Produkty určené na kŕmenie zvierat

    Najvyšší prípustný obsah v mg/kg (ppm) zodpovedajúci krmivu s 12 % obsahom vlhkosti

    „1.

    Arzén (1)

    Kŕmne suroviny

    okrem:

    2

    múčky vyrobenej z tráv, sušenej lucerny a sušenej ďateliny, sušených repných rezkov a sušených melasovaných repných rezkov,

    4

    výliskov z palmových jadier,

    4 (2)

    fosfátov, zvápenatených morských rias,

    10

    uhličitanu horečnatého, uhličitanu vápenato-horečnatého (10), zvápenatených morských ulít,

    15

    oxidu horečnatého, uhličitanu horečnatého,

    20

    rýb, iných vodných živočíchov a produktov z nich,

    25 (2)

    múčky z morských rias a kŕmnych surovín získavaných z morských rias.

    40 (2)

    Čiastočky železa používané ako stopovacia látka

    50

    Kŕmne doplnkové látky patriace do funkčnej skupiny zlúčenín stopových prvkov

    okrem:

    30

    pentahydrátu síranu meďnatého, uhličitanu meďnatého, chloridu-trihydroxidu dimeďnatého, uhličitanu železnatého,

    50

    oxidu zinočnatého, oxidu mangánatého, oxidu meďnatého.

    100

    Doplnkové krmivá

    okrem:

    4

    minerálnych krmív,

    12

    doplnkového krmiva pre spoločenské zvieratá s obsahom rýb, iných vodných živočíchov a produktov z nich a/alebo múčky z morských rias a kŕmnych surovín získaných z morských rias,

    10 (2)

    prípravkov krmív na dlhodobé podávanie určených na zvláštne výživové účely s koncentráciou stopových prvkov vyššou ako stonásobok stanoveného maximálneho množstva pre kompletné krmivá.

    30

    Kompletné krmivá

    okrem:

    2

    kompletných krmív pre ryby a kožušinové zvieratá,

    10 (2)

    kompletných krmív pre spoločenské zvieratá s obsahom rýb, iných vodných živočíchov a produktov z nich a/alebo múčky z morských rias a kŕmnych surovín získaných z morských rias.

    10 (2)“

    2.

    Riadok 3 oddielu I týkajúci sa fluóru, riadok 4 oddielu I týkajúci sa olova a riadok 5 oddielu I týkajúci sa ortuti sa nahrádzajú takto:

    Nežiaduca látka

    Produkty určené na kŕmenie zvierat

    Najvyšší prípustný obsah v mg/kg (ppm) zodpovedajúci krmivu s 12 % obsahom vlhkosti

    „3.

    Fluór (7)

    Kŕmne suroviny

    okrem:

    150

    kŕmnych surovín živočíšneho pôvodu okrem morských kôrovcov, ako je napr. morský krill, zvápenatených morských ulít,

    500

    morských kôrovcov, ako je napr. morský krill,

    3 000

    fosfátov,

    2 000

    uhličitanu vápenatého, uhličitanu vápenato-horečnatého (10),

    350

    oxidu horečnatého,

    600

    fosfátov, vápenatých morských rias.

    1 000

    Vermikulit (E 561)

    3 000

    Doplnkové krmivá:

     

    s obsahom ≤ 4 % fosforu (8),

    500

    s obsahom > 4 % fosforu (8).

    125 na 1 % fosforu (8)

    Kompletné krmivá

    okrem:

    150

    kompletných krmív pre ošípané,

    100

    kompletných krmív pre hydinu (okrem kurčiat) a ryby,

    350

    kompletných krmív pre kurčatá,

    250

    kompletných krmív pre hovädzí dobytok, ovce a kozy

     

    – –

    počas laktácie,

    30

    – –

    ostatné.

    50

    4.

    Olovo (11)

    Kŕmne suroviny

    okrem:

    10

    krmiva rastlinného pôvodu (3),

    30

    fosfátov a zvápenatených morských rias a zvápenatených morských ulít,

    15

    uhličitanu vápenatého, uhličitanu vápenato-horečnatého (10),

    20

    kvasiniek.

    5

    Kŕmne doplnkové látky patriace do funkčnej skupiny zlúčenín stopových prvkov

    okrem:

    100

    oxidu horečnatého,

    400

    oxidu mangánatého, uhličitanu železnatého, uhličitanu meďnatého.

    200

    Kŕmne doplnkové látky patriace do funkčnej skupiny spojív a protihrudkových činiteľov

    okrem:

    30

    klinoptilolitu vulkanického pôvodu, natrolit-fonolitu.

    60

    Premixy (6)

    200

    Doplnkové krmivá

    okrem:

    10

    minerálnych krmív,

    15

    prípravkov krmív na dlhodobé podávanie určených na zvláštne nutričné účely s koncentráciou stopových prvkov vyššou ako stonásobok stanoveného maximálneho množstva pre kompletné krmivá.

    60

    Kompletné krmivá.

    5

    5.

    Ortuť (4)

    Kŕmne suroviny

    okrem:

    0,1

    rýb, iných vodných živočíchov a z nich získaných produktov,

    0,5 (13)

    uhličitanu vápenatého, uhličitanu vápenato-horečnatého (10),

    0,3

    Kŕmne zmesi

    okrem:

    0,1

    minerálnych krmív,

    0,2

    kŕmnych zmesí pre ryby,

    0,2

    kŕmnych zmesí pre psy, mačky, okrasné ryby a kožušinové zvieratá.

    0,3“

    3.

    Na koniec oddielu I sa dopĺňa táto poznámka č. 13:

    „(13)

    Najvyššie prípustné množstvo sa vzťahuje na čerstvú hmotnosť pri rybách, iných vodných živočíchoch a z nich získaných produktoch, ktoré sú určené na výrobu kŕmnych zmesí pre psy, mačky, okrasné ryby a kožušinové zvieratá.“

    4.

    Riadok 6 oddielu IV týkajúci sa endosulfánu sa nahrádza takto:

    Nežiaduca látka

    Produkty určené na kŕmenie zvierat

    Najvyšší prípustný obsah v mg/kg (ppm) zodpovedajúci krmivu s 12 % obsahom vlhkosti

    „6.

    Endosulfán (suma alfa- a betaizomérov a endosulfánsulfátu vyjadrená ako endosulfán)

    Kŕmne suroviny a kŕmne zmesi

    okrem:

    0,1

    semien bavlny a produktov získaných ich spracovaním okrem surového bavlníkového oleja,

    0,3

    sójových bôbov a produktov získaných ich spracovaním okrem surového sójového oleja,

    0,5

    surového rastlinného oleja,

    1,0

    kompletného krmiva pre ryby s výnimkou lososovitých rýb,

    0,005

    kompletného krmiva pre lososovité ryby.

    0,05“

    5.

    Oddiel VI: Škodlivé botanické nečistoty sa nahrádza takto:

    „ODDIEL VI: ŠKODLIVÉ BOTANICKÉ NEČISTOTY

    Nežiaduca látka

    Produkty určené na kŕmenie zvierat

    Najvyšší prípustný obsah v mg/kg (ppm) zodpovedajúci krmivu s 12 % obsahom vlhkosti

    1.

    Semená burín a nepomleté a nerozdrvené ovocie obsahujúce alkaloidy, glukozidy alebo ostatné toxické látky, samostatne alebo v kombinácii vrátane:

    Kŕmne suroviny a kŕmne zmesi

    3 000

    Datura sp.

    1 000

    2.

    Crotalaria spp.

    Kŕmne suroviny a kŕmne zmesi

    100

    3.

    Semená a plevy z Ricinus communis L., Croton tiglium L. a Abrus precatorius L, ako aj ich spracované deriváty (1), samostatne alebo v kombinácii

    Kŕmne suroviny a kŕmne zmesi

    10 (2)

    4.

    Nelúpané bukové žalude – Fagus sylvatica L.

    Kŕmne suroviny a kŕmne zmesi

    Semená a ovocie, ako aj produkty vzniknuté ich spracovaním môžu byť obsiahnuté v krmive len v stopových množstvách, ktoré nie sú kvantitatívne stanoviteľné.

    5.

    Jatrofa prečisťujúca – Jatropha curcas L.

    Kŕmne suroviny a kŕmne zmesi

    Semená a ovocie, ako aj produkty vzniknuté ich spracovaním môžu byť obsiahnuté v krmive len v stopových množstvách, ktoré nie sú kvantitatívne stanoviteľné.

    6.

    Semená Ambrosia spp.

    Kŕmne suroviny (3)

    okrem:

    50

    prosa (zrná Panicum miliaceum L.) a ciroku [zrná Sorghum bicolor (L) Moench s. l], ktorými zvieratá nie sú priamo kŕmené (3).

    200

    Kompletné krmivá s obsahom nemletých zŕn a semien

    50

    7.

    Semená

    kapusty sitinovej celistvolistej – Brassica juncea (L.) Czern. a Coss. ssp. intergrifolia (West.) Thell.,

    kapusty sitinovej pravej – Brassica juncea (L.) Czern. a Coss. ssp. juncea,

    kapusty sitinovej žltej – Brassica juncea (L.) Czern. a Coss. ssp. juncea var. lutea Batalin,

    kapusty čiernej – Brassica nigra (L.) Koch,

    kapusty žliabkatej – Brassica carinata A. Braun

    Kŕmne suroviny a kŕmne zmesi

    Semená môžu byť obsiahnuté v krmive len v stopových množstvách, ktoré nie sú kvantitatívne stanoviteľné.


    (1)  V rozsahu stanoviteľnosti analytickou mikroskopiou.

    (2)  Vrátane úlomkov pliev.

    (3)  V prípade predloženia nezvratných dôkazov, že zrná a semená sú určené na mletie alebo drvenie, nie je potrebné pred mletím alebo drvením vykonať čistenie zŕn a semien s nevyhovujúcim obsahom semien Ambrosia spp. pod podmienkou, že:

    zásielka sa prepravuje do mlecieho alebo drviaceho zariadenia vcelku a takéto zariadenie je vopred informované o prítomnosti vysokého množstva semien Ambrosia spp., aby boli prijaté dodatočné preventívne opatrenia proti ich šíreniu do životného prostredia, a

    sa poskytnú presvedčivé dôkazy o tom, že počas prepravy na drvenie alebo mletie sú prijaté preventívne opatrenia proti šíreniu semien Ambrosia spp. do životného prostredia, a

    príslušný orgán po tom, ako zabezpečí, že uvedené podmienky sú splnené, vydá súhlas na prepravu.

    V prípade, že tieto podmienky nie sú splnené, zásielka sa pred prepravou do EÚ musí vyčistiť a zvyšky sa musia primerane zničiť.“


    Top