EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32015D2103

Rozhodnutie Rady (EÚ) 2015/2103 zo 16. novembra 2015 o podpise a predbežnom vykonávaní Protokolu, ktorým sa stanovujú rybolovné možnosti a finančný príspevok podľa Dohody o partnerstve v sektore rybolovu medzi Európskym spoločenstvom na jednej strane a vládou Dánska a miestnou vládou Grónska na strane druhej v mene Európskej únie

Ú. v. EÚ L 305, 21.11.2015, p. 1–2 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2015/2103/oj

Related international agreement

21.11.2015   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 305/1


ROZHODNUTIE RADY (EÚ) 2015/2103

zo 16. novembra 2015

o podpise a predbežnom vykonávaní Protokolu, ktorým sa stanovujú rybolovné možnosti a finančný príspevok podľa Dohody o partnerstve v sektore rybolovu medzi Európskym spoločenstvom na jednej strane a vládou Dánska a miestnou vládou Grónska na strane druhej v mene Európskej únie

RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,

so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie, a najmä na jej článok 43 v spojení s jej článkom 218 ods. 5,

so zreteľom na návrh Európskej komisie,

keďže:

(1)

Rada 28. júna 2007 prijala nariadenie (ES) č. 753/2007 (1) o uzavretí Dohody o partnerstve v sektore rybolovu medzi Európskym spoločenstvom na jednej strane a vládou Dánska a miestnou vládou Grónska na strane druhej (ďalej len „dohoda o partnerstve“).

(2)

Platnosť súčasného protokolu, ktorým sa stanovujú rybolovné možnosti a finančný príspevok podľa dohody o partnerstve skončí 31. decembra 2015.

(3)

Rada oprávnila Komisiu, aby prerokovala nový protokol k dohode o partnerstve, ktorým sa plavidlám Únie udelia rybolovné možnosti v rybolovnej oblasti Grónska. Na záver týchto rokovaní bol 20. marca 2015 parafovaný nový protokol (ďalej len „protokol“).

(4)

Protokol by sa mal vykonávať predbežne od 1. januára 2016 v súlade s jeho článkom 14, aby plavidlá Únie nemuseli prerušiť rybolovné činnosti.

(5)

Protokol by sa mal podpísať a predbežne vykonávať do ukončenia postupov na jeho uzavretie,

PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:

Článok 1

Týmto sa v mene Únie schvaľuje podpis Protokolu, ktorým sa stanovujú rybolovné možnosti a finančný príspevok podľa Dohody o partnerstve v sektore rybolovu medzi Európskym spoločenstvom na jednej strane a vládou Dánska a miestnou vládou Grónska na strane druhej (ďalej len „protokol“) s výhradou uzavretia protokolu.

Text protokolu je pripojený k tomuto rozhodnutiu.

Článok 2

Týmto sa predseda Rady poveruje určiť osobu(-y) splnomocnenú(-é) podpísať protokol v mene Únie.

Článok 3

Protokol sa v súlade s jeho článkom 14 predbežne vykonáva od 1. januára 2016 do ukončenia postupov potrebných na jeho uzavretie.

Článok 4

Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť dňom jeho prijatia.

V Bruseli 16. novembra 2015

Za Radu

predseda

F. ETGEN


(1)  Nariadenie Rady (ES) č. 753/2007 z 28. júna 2007 o uzavretí Dohody o partnerstve v sektore rybolovu medzi Európskym spoločenstvom na jednej strane a vládou Dánska a miestnou vládou Grónska na strane druhej (Ú. v. EÚ L 172, 30.6.2007, s. 1).


Top