This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32014R1166
Commission Implementing Regulation (EU) No 1166/2014 of 31 October 2014 amending Implementing Regulation (EU) No 412/2014 opening and providing for the administration of Union import tariff quotas for eggs, egg products and albumins originating in Ukraine
Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 1166/2014 z 31. októbra 2014 , ktorým sa mení vykonávacie nariadenie (EÚ) č. 412/2014, ktorým sa otvárajú dovozné colné kvóty Únie na vajcia, vaječné výrobky a albumíny s pôvodom na Ukrajine a ktorým sa stanovuje ich správa
Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 1166/2014 z 31. októbra 2014 , ktorým sa mení vykonávacie nariadenie (EÚ) č. 412/2014, ktorým sa otvárajú dovozné colné kvóty Únie na vajcia, vaječné výrobky a albumíny s pôvodom na Ukrajine a ktorým sa stanovuje ich správa
Ú. v. EÚ L 314, 31.10.2014, p. 12–16
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
31.10.2014 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 314/12 |
VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) č. 1166/2014
z 31. októbra 2014,
ktorým sa mení vykonávacie nariadenie (EÚ) č. 412/2014, ktorým sa otvárajú dovozné colné kvóty Únie na vajcia, vaječné výrobky a albumíny s pôvodom na Ukrajine a ktorým sa stanovuje ich správa
EURÓPSKA KOMISIA,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1308/2013 zo 17. decembra 2013, ktorým sa vytvára spoločná organizácia trhov s poľnohospodárskymi výrobkami, a ktorým sa zrušujú nariadenia Rady (EHS) č. 922/72, (EHS) č. 234/79, (ES) č. 1037/2001 a (ES) č. 1234/2007 (1), a najmä na jeho článok 187 písm. a), c) a d),
so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 510/2014 zo 16. apríla 2014, ktorým sa stanovujú obchodné opatrenia uplatniteľné na určitý tovar vznikajúci spracovaním poľnohospodárskych výrobkov, a ktorým sa zrušujú nariadenia Rady (ES) č. 1216/2009 a (ES) č. 614/2009 (2), a najmä na jeho článok 9 písm. a), b), c) a d),
keďže:
(1) |
V nariadení Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 374/2014 (3) sa stanovujú preferenčné opatrenia na rok 2014, pokiaľ ide o clo na dovoz určitého tovaru s pôvodom na Ukrajine. V súlade s článkom 3 uvedeného nariadenia je povolené poľnohospodárske výrobky uvedené v jeho prílohe III dovážať do Únie v rámci limitov colných kvót stanovených v uvedenej prílohe. |
(2) |
Vykonávacím nariadením Komisie (EÚ) č. 412/2014 (4) sa otvorili dovozné colné kvóty Únie na vajcia, vaječné výrobky a albumíny s pôvodom na Ukrajine a stanovila ich správa do 31. októbra 2014. |
(3) |
Nariadenie (EÚ) č. 374/2014 bolo zmenené nariadením Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1150/2014 (5). Zmenou nariadenia sa predovšetkým zabezpečuje predĺženie uplatňovania nariadenia (EÚ) č. 374/2014 do 31. decembra 2015 a stanovenie množstiev kvót na rok 2015. Preto je vhodné vykonávacie nariadenie (EÚ) č. 412/2014 zodpovedajúcim spôsobom zmeniť. |
(4) |
Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Výboru pre spoločnú organizáciu poľnohospodárskych trhov, |
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Zmena vykonávacieho nariadenia (EÚ) č. 412/2014
Vykonávacie nariadenie (EÚ) č. 412/2014 sa mení takto:
1. |
Článok 2 sa nahrádza takto: „Článok 2 Obdobia dovoznej colnej kvóty 1. Dovozné colné kvóty uvedené v článku 1 ods. 1 sú otvorené od 25. apríla do 31. decembra 2014 a od 1. januára do 31. decembra 2015. 2. Množstvo stanovené pre ročnú dovoznú colnú kvótu na rok 2015 pre každé poradové číslo uvedené v prílohe I sa rozdelí na štyri čiastkové obdobia takto:
|
2. |
Názov článku 3 sa nahrádza takto: „Žiadosti o dovozné licencie a dovozné licencie na obdobie kvóty 2014“ . |
3. |
Vkladá sa tento článok 3a: „Článok 3a Žiadosti o dovozné licencie a dovozné licencie na obdobie kvóty 2015 1. Aby sa množstvá, ktoré boli pridelené v rámci dovozných colných kvót uvedených v článku 1 ods. 1, mohli prepustiť do voľného obehu, je potrebné predložiť dovoznú licenciu. 2. Pri predložení žiadosti o licenciu sa zloží zábezpeka vo výške 20 EUR na 100 kilogramov. 3. Žiadosti o licencie môžu obsahovať len jedno poradové číslo. Môžu sa týkať viacerých výrobkov zaradených pod rôzne číselné znaky KN. V takomto prípade sa všetky číselné znaky KN uvedú v žiadosti o licenciu a v licencii do kolónky 16 a ich opis do kolónky 15. V prípade colnej kvóty 09.4275 uvedenej v prílohe I sa celkové množstvo prevedie na ekvivalent vajec v škrupine. 4. Žiadosti o licencie a licencie musia obsahovať:
5. V každej licencii sa uvádza množstvo pre každý číselný znak KN. 6. Žiadosti o dovozné práva sa podávajú počas prvých siedmich dní mesiaca, ktorý predchádza každému z čiastkových období uvedených v článku 2 ods. 2 7. Žiadosti o licencie sa podávajú na minimálne množstvo 1 tony a maximálne na 10 % množstva, ktoré je pre príslušnú kvótu k dispozícii v príslušnom čiastkovom období kvóty. 8. Najneskôr do 14. dňa mesiaca, v ktorom sa predkladajú žiadosti, členské štáty oznámia Komisii celkové žiadané množstvá vrátane nulových priznaní vyjadrené v kilogramoch ekvivalentu vajec v škrupine v prípade colnej kvóty 09.4275 uvedenej v prílohe I a v kilogramoch hmotnosti výrobku v prípade colnej kvóty 09.4276, pričom sú rozčlenené podľa poradového čísla. 9. Dovozné licencie sa vydávajú od 23. dňa mesiaca, v ktorom sa predkladajú žiadosti, najneskôr však k poslednému dňu daného mesiaca. 10. Komisia v prípade potreby určí množstvo, na ktoré neboli predložené žiadosti o licencie a ktoré sa automaticky pridáva k množstvu určenému na nasledujúce čiastkové obdobie kvóty.“ |
4. |
Článok 4 sa mení takto:
|
5. |
Vkladá sa tento článok 4a: „Článok 4a Platnosť dovozných licencií na obdobie kvóty 2015 Odchylne od článku 22 nariadenia (ES) č. 376/2008 sú dovozné licencie platné 150 dní od prvého dňa čiastkového obdobia, na ktoré boli vydané. Platnosť dovozných licencií sa však končí najneskôr 31. decembra 2015.“ |
6. |
Článok 5 sa nahrádza takto: „Článok 5 Oznámenia Komisii týkajúce sa obdobia kvóty 2014 1. Odchylne od článku 11 ods. 1 druhého pododseku nariadenia (ES) č. 1301/2006 členské štáty oznámia Komisii:
2. Členské štáty oznámia Komisii najneskôr 30. apríla 2015 množstvá výrobkov, ktoré boli skutočne prepustené do voľného obehu v období dovoznej colnej kvóty 2014. 3. V prípade oznámení uvedených v odsekoch 1 a 2 sa množstvá vyjadria v kilogramoch ekvivalentu vajec v škrupine v prípade colnej kvóty 09.4275 uvedenej v prílohe I, a v kilogramoch hmotnosti výrobku v prípade colnej kvóty 09.4276, pričom sa rozčlenia podľa poradového čísla.“ |
7. |
Vkladá sa tento článok 5a: „Článok 5a Oznámenia Komisii týkajúce sa obdobia kvóty 2015 1. Odchylne od článku 11 ods. 1 druhého pododseku nariadenia (ES) č. 1301/2006 najneskôr do 10. dňa nasledujúceho mesiaca, v ktorom bola podaná žiadosť, členské štáty Komisii oznámia množstvá vrátane nulových priznaní, na ktoré sa vzťahujú licencie, ktoré vydali. 2. Odchylne od článku 11 ods. 1 druhého pododseku nariadenia (ES) č. 1301/2006 členské štáty oznámia Komisii množstvá, na ktoré sa vzťahujú nevyužité alebo čiastočne využité dovozné licencie a ktoré zodpovedajú rozdielu medzi množstvami uvedenými na zadnej strane dovozných licencií a množstvami, na ktoré boli vydané:
3. Najneskôr 30. apríla 2016 členské štáty oznámia Komisii množstvá výrobkov, ktoré boli skutočne prepustené do voľného obehu v uvedenom období dovoznej colnej kvóty. 4. V prípade oznámení uvedených v odsekoch 1, 2 a 3 sa množstvá vyjadria v kilogramoch ekvivalentu vajec v škrupine v prípade colnej kvóty 09.4275 uvedenej v prílohe I a v kilogramoch hmotnosti výrobku v prípade colnej kvóty 09.4276, pričom sa rozčlenia podľa poradového čísla.“ |
8. |
Príloha I sa nahrádza textom v prílohe k tomuto nariadeniu. |
Článok 2
Nadobudnutie účinnosti a uplatňovanie
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom nasledujúcim po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Uplatňuje sa od 2. novembra 2014.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 31. októbra 2014
Za Komisiu
predseda
José Manuel BARROSO
(1) Ú. v. EÚ L 347, 20.12.2013, s. 671.
(2) Ú. v. EÚ L 150, 20.5.2014, s. 1.
(3) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 374/2014 zo 16. apríla 2014 o znížení alebo odstránení ciel na tovar s pôvodom na Ukrajine (Ú. v. EÚ L 118, 22.4.2014, s. 1).
(4) Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 412/2014 z 23. apríla 2014, ktorým sa otvárajú dovozné colné kvóty Únie na vajcia, vaječné výrobky a albumíny s pôvodom na Ukrajine a ktorým sa stanovuje ich správa (Ú. v. EÚ L 121, 24.4.2014, s. 32).
(5) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1150/2014 z 29. októbra 2014, ktorým sa mení nariadenie (EÚ) č. 374/2014 o znížení alebo odstránení ciel na tovar s pôvodom na Ukrajine (Ú. v. EÚ L 313, 31.10.2014).
PRÍLOHA
„PRÍLOHA I
Bez ohľadu na pravidlá výkladu kombinovanej nomenklatúry je znenie opisu výrobkov len orientačné, keďže uplatniteľnosť preferenčných opatrení sa v kontexte tejto prílohy určuje na základe číselných znakov KN.
Poradové číslo |
Číselné znaky KN |
Opis |
Dovozné obdobie |
Množstvo v tonách |
Uplatniteľné clo (EUR/t) |
09.4275 |
0407 21 00 0407 29 10 0407 90 10 0408 11 80 0408 19 81 0408 19 89 0408 91 80 0408 99 80 3502 11 90 3502 19 90 3502 20 91 3502 20 99 |
Hydinové vajcia v škrupine, čerstvé, konzervované alebo varené; vtáčie vajcia, bez škrupiny, a vaječné žĺtky, čerstvé, sušené, varené v pare alebo vo vode, tvarované, mrazené alebo inak konzervované, tiež obsahujúce pridaný cukor alebo ostatné sladidlá, vhodné na ľudskú konzumáciu; vaječné albumíny a mliečne albumíny, vhodné na ľudskú konzumáciu |
Rok 2014 |
1 500 (vyjadrené v ekvivalente vajec v škrupine) |
0 |
Rok 2015 |
1 500 (vyjadrené v ekvivalente vajec v škrupine) |
||||
09.4276 |
0407 21 00 0407 29 10 0407 90 10 |
Hydinové vajcia v škrupine, čerstvé, konzervované alebo varené |
Rok 2014 |
3 000 (vyjadrené v čistej hmotnosti) |
0“ |
Rok 2015 |
3 000 (vyjadrené v čistej hmotnosti) |