EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32014R1058
Commission Implementing Regulation (EU) No 1058/2014 of 8 October 2014 amending for the 221st time Council Regulation (EC) No 881/2002 imposing certain specific restrictive measures directed against certain persons and entities associated with the Al Qaida network
Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 1058/2014 z 8. októbra 2014 , ktorým sa dvestodvadsiaty prvýkrát mení nariadenie Rady (ES) č. 881/2002, ktoré ukladá niektoré špecifické obmedzujúce opatrenia namierené proti niektorým osobám a subjektom spojeným so sieťou al-Káida
Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 1058/2014 z 8. októbra 2014 , ktorým sa dvestodvadsiaty prvýkrát mení nariadenie Rady (ES) č. 881/2002, ktoré ukladá niektoré špecifické obmedzujúce opatrenia namierené proti niektorým osobám a subjektom spojeným so sieťou al-Káida
Ú. v. EÚ L 293, 9.10.2014, p. 12–14
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
9.10.2014 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 293/12 |
VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) č. 1058/2014
z 8. októbra 2014,
ktorým sa dvestodvadsiaty prvýkrát mení nariadenie Rady (ES) č. 881/2002, ktoré ukladá niektoré špecifické obmedzujúce opatrenia namierené proti niektorým osobám a subjektom spojeným so sieťou al-Káida
EURÓPSKA KOMISIA,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 881/2002 z 27. mája 2002, ktoré ukladá niektoré špecifické obmedzujúce opatrenia namierené proti niektorým osobám a subjektom spojeným so sieťou al-Káida (1), a najmä na jeho článok 7 ods. 1 písm. a), článok 7a ods. 1 a článok 7a ods. 5,
keďže:
(1) |
V prílohe I k nariadeniu (ES) č. 881/2002 sa uvádza zoznam osôb, skupín a subjektov, na ktoré sa podľa uvedeného nariadenia vzťahuje zmrazenie finančných prostriedkov a hospodárskych zdrojov. |
(2) |
Dňa 23. septembra 2014 sankčný výbor Bezpečnostnej rady OSN (BR OSN) rozhodol o pridaní štrnástich fyzických osôb a dvoch subjektov do zoznamu sankčného výboru pre al-Káidu, v ktorom sú uvedené osoby, skupiny a subjekty, na ktoré by sa malo vzťahovať zmrazenie finančných prostriedkov a hospodárskych zdrojov. Sankčný výbor okrem toho rozhodol zmeniť jeden záznam v zozname. |
(3) |
Príloha I k nariadeniu (ES) č. 881/2002 by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom aktualizovať. |
(4) |
S cieľom zabezpečiť, aby boli opatrenia stanovené v tomto nariadení účinné, toto nariadenie by malo nadobudnúť účinnosť okamžite, |
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Príloha I k nariadeniu (ES) č. 881/2002 sa mení v súlade s prílohou k tomuto nariadeniu.
Článok 2
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom jeho uverejnenia v Úradnom vestníku Európskej únie.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 8. októbra 2014
Za Komisiu
v mene predsedu
riaditeľ Útvaru pre nástroje zahraničnej politiky
(1) Ú. v. ES L 139, 29.5.2002, s. 9.
PRÍLOHA
Príloha I k nariadeniu (ES) č. 881/2002 sa mení takto:
1. |
Pod nadpis „Fyzické osoby“ sa dopĺňajú tieto záznamy:
|
2. |
Pod nadpis „Právnické osoby, skupiny a subjekty“ sa dopĺňajú tieto záznamy:
|
3. |
Záznam „Iyad ag Ghali. Dátum narodenia: 1954. Miesto narodenia: Abeibara, región Kidal, Mali. Štátna príslušnosť: Mali. Dátum zaradenia do zoznamu podľa článku 2a ods. 4 písm. b): 25.2.2013.“ pod nadpisom „Fyzické osoby“ sa nahrádza takto: „Iyad ag Ghali [alias a)Sidi Mohamed Arhali]. Funkcia: vedúci predstaviteľ Ansar Eddine. Adresa: Mali. Dátum narodenia: a) 1.1.1958; b) 1958. Miesto narodenia: a) Abeibara, región Kidal, Mali; b) Bouressa, región Bourem, Mali. Číslo cestovného pasu: A1037434 (malijský cestovný pas vydaný 10.8.2001, platí do 31.12.2014). Ďalšie informácie: a) meno otca je Ag Bobacer Arhali, meno matky je Rhiachatou Wallet Sidi; b) malijský rodný list č. 012546. Dátum zaradenia do zoznamu podľa článku 2a ods. 4 písm. b): 25.2.2013.“ |