This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32014R0856
Commission Implementing Regulation (EU) No 856/2014 of 4 August 2014 approving minor amendments to the specification for a name entered in the register of protected designations of origin and protected geographical indications (Lammefjordsgulerod (PGI))
Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 856/2014 zo 4. augusta 2014 , ktorým sa schvaľuje nepodstatná zmena špecifikácie názvu zapísaného v Registri chránených označení pôvodu a chránených zemepisných označení [Lammefjordsgulerod (CHZO)]
Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 856/2014 zo 4. augusta 2014 , ktorým sa schvaľuje nepodstatná zmena špecifikácie názvu zapísaného v Registri chránených označení pôvodu a chránených zemepisných označení [Lammefjordsgulerod (CHZO)]
Ú. v. EÚ L 234, 7.8.2014, p. 6–11
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
7.8.2014 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 234/6 |
VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) č. 856/2014
zo 4. augusta 2014,
ktorým sa schvaľuje nepodstatná zmena špecifikácie názvu zapísaného v Registri chránených označení pôvodu a chránených zemepisných označení [Lammefjordsgulerod (CHZO)]
EURÓPSKA KOMISIA,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1151/2012 z 21. novembra 2012 o systémoch kvality pre poľnohospodárske výrobky a potraviny (1), a najmä na jeho článok 53 ods. 2 druhý pododsek,
keďže:
(1) |
V súlade s článkom 53 ods. 1 prvým pododsekom nariadenia (EÚ) č. 1151/2012 Komisia preskúmala žiadosť Dánska o schválenie zmeny špecifikácie chráneného zemepisného označenia „Lammefjordsgulerod“ zapísaného do registra na základe nariadenia Komisie (ES) č. 2400/96 (2) zmeneného nariadením (ES) č. 564/2002 (3). |
(2) |
Cieľom žiadosti je zmeniť danú špecifikáciu tak, že sa presnejšie uvedie opis výrobku, dôkaz o pôvode, spôsob výroby a iné (príslušný orgán zodpovedný za kontroly). |
(3) |
Komisia preskúmala uvedenú zmenu a dospela k záveru, že je opodstatnená. Vzhľadom na to, že ide o nepodstatnú zmenu v zmysle článku 53 ods. 2 tretieho pododseku nariadenia (EÚ) č. 1151/2012, Komisia ju môže schváliť bez uplatnenia postupu stanoveného v článkoch 50 až 52 uvedeného nariadenia, |
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Špecifikácia chráneného zemepisného označenia „Lammefjordsgulerod“ sa mení v súlade s prílohou I k tomuto nariadeniu.
Článok 2
V prílohe II k tomuto nariadeniu sa nachádza konsolidovaný jednotný dokument, ktorý obsahuje hlavné prvky špecifikácie.
Článok 3
Toto nariadenia nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 4. augusta 2014
Za Komisiu
v mene predsedu
Ferdinando NELLI FEROCI
člen Komisie
(1) Ú. v. EÚ L 343, 14.12.2012, s. 1.
(2) Ú. v. ES L 327, 18.12.1996, s. 11.
(3) Ú. v. ES L 86, 3.4.2002, s. 7.
PRÍLOHA I
Schvaľujú sa tieto zmeny špecifikácie chráneného zemepisného označenia „Lammefjordsgulerod“:
a) |
Opis výrobku
|
b) |
Zemepisná oblasť
|
c) |
Dôkaz o pôvode
|
d) |
Spôsob výroby
|
e) |
Kontrolný orgán
|
f) |
Označovanie
|
PRÍLOHA II
KONSOLIDOVANÝ JEDNOTNÝ DOKUMENT
Nariadenie Rady (ES) č. 510/2006 z 20. marca 2006 o ochrane zemepisných označení a označení pôvodu poľnohospodárskych výrobkov a potravín (1)
„LAMMEFJORDSGULEROD“
ES č.: DK-PGI-0205-01118 – 04.06.2013
CHZO (X) CHOP ( )
1. Názov
„Lammefjordsgulerod“
2. Členský štát alebo tretia krajina
Dánsko
3. Opis poľnohospodárskeho výrobku alebo potraviny
3.1. Druh výrobku
Trieda 1.6. Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované
3.2. Opis výrobku, na ktorý sa vzťahuje názov uvedený v bode 1
„Lammefjordsgulerod“ je veľmi hladká a krehká a po očistení má tendenciu mierne zošednúť. Má pomerne vysoký obsah vody, ako aj cukru. Okrem toho obsahuje aj veľmi vysoké množstvo karoténu.
„Lammefjordsgulerod“ musí spĺňať požiadavky na „triedu I“ definovanú v norme CEE-ONU týkajúcej sa mrkvy (FFV-10).
„Lammefjordsgulerod“ sa musí pestovať v súlade s normou Global G.A.P. (globálne partnerstvo pre dobré poľnohospodárske postupy), v rámci ktorej sa stanovuje rámec osvedčenej poľnohospodárskej praxe.
3.3. Suroviny (len pri spracovaných výrobkoch)
—
3.4. Krmivo (len pri výrobkoch živočíšneho pôvodu)
—
3.5. Špecifické kroky výroby, ktoré sa musia uskutočniť vo vymedzenej zemepisne oblasti
Všetky fázy produkcie musia prebiehať na vymedzenom území.
3.6. Špecifické pravidlá krájania, strúhania, balenia atď.
Čistenie a balenie mrkvy sa vykonáva výlučne v miestnych podnikoch.
3.7. Špecifické pravidlá označovania
a) |
Názov a adresa baliarne. |
b) |
Logo „Lammefjordens Grøntsagslaug“. |
c) |
Trieda. |
4. Stručné vymedzenie zemepisnej oblasti
Región Lammefjord sa skladá zo štyroch odvodnených oblastí v Odsherred na ostrove Zealand v Dánsku:
— |
odvodnená časť Lammefjord, ktorá je fyzicky vymedzená kanálom Ringkanal a priehradou Audebo, |
— |
Svinninge Vejle, ktorá je na juhu, západe a severe fyzicky vymedzená kanálom Ringkanal a na východe železničnou traťou medzi Svinninge a Hørve, |
— |
fjord Sidinge, ktorý je fyzicky vymedzený priehradou Sidinge a odvodňovacím kanálom, |
— |
časť Klintsø, ktorá je obklopená odvodňovacími kanálmi. |
5. Súvislosť so zemepisnou oblasťou
5.1. Špecifickosť zemepisnej oblasti
Rastový substrát pochádza z odvodneného dna fjordu Lammefjord. Prvou odvodnenou oblasťou v regióne Lammefjord bol Sidinge Fjord (od roku 1841). Potom bola odvodnená Svinninge Vejle a v roku 1873 bola začatá rekultivácia najrozsiahlejšej oblasti Lammefjordu. Poslednou odvodnenou oblasťou bolo Klintsø.
Spodná vrstva pôdy pozostáva z ílu a slieňa alebo z ílu s bahnom s nánosmi piesku. Horná vrstva pozostáva z niekoľko metrov hrubej vrstvy bahna zloženej z rastlinného a živočíšneho materiálu. V rozsiahlych oblastiach Lammefjordu sa nenachádzajú prakticky žiadne kamene a veľké množstvá starých ulít mäkkýšov a ustríc spôsobujú prirodzene vysoký obsah vápnika.
Podnebie Lammefjordu je ideálne na pestovanie mrkvy: mierne zimy a chladné letá so zrážkami rovnomerne rozloženými počas celého roka.
5.2. Špecifickosť výrobku
Mrkva z regiónu Lammefjord má veľmi hladký povrch a po premytí a počas skladovania si zachováva farbu. Farbu si zachováva vďaka tomu, že piesok v piesočnatej pôde je obrúsený a jeho zrnká sú jemnejšie a zaoblenejšie než v iných pôdach rovnakého typu, a preto pri zbere nedochádza k poškrabaniu povrchu mrkvy. Mrkva z regiónu Lammefjord sa preto môže uskladňovať v chladiarňach a manipulovať s ňou možno počas celého roka bez rizika zmeny jej sfarbenia.
5.3. Príčinná súvislosť medzi zemepisnou oblasťou a akosťou alebo typickou vlastnosťou výrobku (CHOP), alebo špecifickou akosťou, povesťou alebo inou typickou vlastnosťou výrobku (CHZO)
Podmienky pestovania na dne bývalého fjordu dodávajú mrkve Lammefjordsgulerod výnimočnú kvalitu. Táto nezvyčajná pôda umožňuje opatrnú manipuláciu s mrkvou a pomáha zachovávať jej charakteristický jemný a hladký povrch.
Názov „Lammefjordsgulerod“ je známy v celom Dánsku.
Lammefjordsgulerod tiež prispieva ku skutočnosti, že verejnosť si daný región spája s kvalitnou zeleninou, najmä mrkvou. V dánskej encyklopédii Den store danske Encyklopædi sa Lammefjord opisuje takto: „Na dne vysušeného fjordu rastie bohatá vegetácia: obilniny, semená a zelenina. Lammefjord je známy svojou mrkvou a zemiakmi. Do roku 1980 bol známy aj pestovaním cibúľ kvetov a špargle.“
Dánske a zahraničné médiá často uvádzajú Lammefjord v súvislosti s úspechmi, ktoré v posledných rokoch zaznamenávajú dánske reštaurácie ponúkajúce menu zo škandinávskych surovín.
Odkaz na uverejnenie špecifikácie
[Článok 5 ods. 7 nariadenia (ES) č. 510/2006]
http://www.foedevarestyrelsen.dk/SiteCollectionDocuments/Fødevarekvalitet/BGB-Lammefjordsgulerødder %20konsolideret.pdf
(1) Ú. v. EÚ L 93, 31.3.2006, s. 12. Nahradené nariadením Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1151/2012 z 21. novembra 2012 o systémoch kvality pre poľnohospodárske výrobky a potraviny (Ú. v. EÚ L 343, 14.12.2012, s. 1).