This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32014R0492R(01)
Oikaisu komission delegoituun asetukseen (EU) N:o 492/2014, annettu 7 päivänä maaliskuuta 2014 , Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 528/2012 täydentämisestä vastavuoroiseen tunnustamiseen perustuvien biosidivalmisteiden lupien uusimista koskevien sääntöjen osalta ( EUVL L 139, 14.5.2014 )
Oikaisu komission delegoituun asetukseen (EU) N:o 492/2014, annettu 7 päivänä maaliskuuta 2014 , Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 528/2012 täydentämisestä vastavuoroiseen tunnustamiseen perustuvien biosidivalmisteiden lupien uusimista koskevien sääntöjen osalta ( EUVL L 139, 14.5.2014 )
Ú. v. EÚ L 198, 5.7.2014, p. 14–14
(FI)
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2014/492/corrigendum/2014-07-05/oj
5.7.2014 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 198/14 |
Oikaisu komission delegoituun asetukseen (EU) N:o 492/2014, annettu 7 päivänä maaliskuuta 2014, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 528/2012 täydentämisestä vastavuoroiseen tunnustamiseen perustuvien biosidivalmisteiden lupien uusimista koskevien sääntöjen osalta
( Euroopan unionin virallinen lehti L 139, 14. toukokuuta 2014 )
Sivulla 2, 1 artiklan 1 kohdassa:
on:
”Tässä asetuksessa vahvistetaan säännöt, joita sovelletaan uusittaessa biosidivalmisteen tai biosidivalmisteperheen kansallista lupaa, joka on tunnustettu vastavuoroisesti direktiivin 98/8/EY 4 artiklan tai asetuksen (EU) N:o 528/2012 33 ja 34 artiklan mukaisesti, ja kansallista lupaa, joka on myönnetty tällaisen vastavuoroisen tunnustamisen kautta, (jäljempänä ’lupa’).”
pitää olla:
”Tässä asetuksessa vahvistetaan säännöt, joita sovelletaan uusittaessa biosidivalmisteen tai biosidivalmisteperheen kansallista lupaa, joka on tunnustettu vastavuoroisesti direktiivin 98/8/EY 4 artiklan tai asetuksen (EU) N:o 528/2012 33 ja 34 artiklan mukaisesti, tai kansallista lupaa, joka on myönnetty tällaisen vastavuoroisen tunnustamisen kautta, jäljempänä ’lupa’.”
Sivulla 2, 1 artiklan 2 kohdassa:
on:
”Tätä asetusta sovelletaan lupiin, joissa on uusimista haettaessa samat ehdot ja edellytykset kaikissa jäsenvaltioissa.”
pitää olla:
”Tätä asetusta sovelletaan lupiin, joissa on uusimista haettaessa samat ehdot ja edellytykset kaikissa jäsenvaltioissa, joissa uusimista haetaan.”
Sivulla 2, 1 artiklan 3 kohdan a alakohdassa:
on:
”erot liittyvät lähinnä tietoihin, joihin voi tulla hallinnollisia muutoksia komission täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 354/2013 (1) mukaisesti;”
pitää olla:
”erot liittyvät ainoastaan tietoihin, joihin voi tulla hallinnollisia muutoksia komission täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 354/2013 (1) mukaisesti;”
Sivulla 5, 5 artiklan 2 kohdan ensimmäisessä kohdassa:
on:
”Viitejäsenvaltion ja kunkin asianomaisista jäsenvaltioista on 30 päivän kuluessa yhteisymmärryksen saavuttamisesta uusittava luvat, jotka ovat yhteneväiset biosidivalmisteen ominaisuuksia koskevan hyväksytyn yhteenvedon kanssa.”
pitää olla:
”Viitejäsenvaltion ja kunkin asianomaisista jäsenvaltioista on 30 päivän kuluessa yhteisymmärryksen saavuttamisesta uusittava luvat biosidivalmisteen ominaisuuksia koskevaa hyväksyttyä yhteenvetoa noudattaen.”