Pasirinkite eksperimentines funkcijas, kurias norite išbandyti

Šis dokumentas gautas iš interneto svetainės „EUR-Lex“

Dokumentas 32014D0767

    2014/767/EÚ: Rozhodnutie Komisie z  23. júla 2013 o štátnej pomoci SA.35062 (13/N-2), ktorú uplatnilo Portugalsko pre spoločnosť Caixa Geral de Depósitos [oznámené pod číslom C(2013) 4801] Text s významom pre EHP

    Ú. v. EÚ L 323, 7.11.2014, p. 19—51 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Dokumento teisinis statusas Galioja: Šis aktas pakeistas. Dabartinė konsoliduota redakcija: 07/11/2014

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2014/767/oj

    7.11.2014   

    SK

    Úradný vestník Európskej únie

    L 323/19


    ROZHODNUTIE KOMISIE

    z 23. júla 2013

    o štátnej pomoci SA.35062 (13/N-2), ktorú uplatnilo Portugalsko pre spoločnosť Caixa Geral de Depósitos

    [oznámené pod číslom C(2013) 4801]

    (Iba anglické znenie je autentické)

    (Text s významom pre EHP)

    (2014/767/EÚ)

    EURÓPSKA KOMISIA,

    so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie, a najmä na jej článok 108 ods. 2 prvý pododsek,

    so zreteľom na Dohodu o Európskom hospodárskom priestore, a najmä na jej článok 62 ods. 1 písm. a),

    po vyzvaní členských štátov a iných zainteresovaných strán, aby predložili pripomienky v súlade s uvedenými ustanoveniami (1),

    keďže:

    1.   POSTUP

    (1)

    Dňa 28. júna 2012 Portugalská republika (ďalej len „Portugalsko“) oznámila rekapitalizačné opatrenia spoločnosti Caixa Geral de Depósitos, S.A (ďalej len „CGD“ alebo „banka“).

    (2)

    Komisia prijala 18. júla 2012 rozhodnutie vo veci SA.35062 (12/NN) (ďalej len „rozhodnutie o záchrane“) (2), ktorým sa povoľuje rekapitalizácia CGD, ktorá bola poskytnutá 29. júna 2012 ako pomoc na záchranu.

    (3)

    E-mailom z 27. septembra 2012 Portugalsko informovalo Komisiu o tom, že spoločnosť Caixa Geral Finance Limited (ďalej len „CGDF“), pridružený subjekt CGD, nasledujúci deň vyplatí dividendy držiteľom časovo neobmedzených prioritných akcií.

    (4)

    CGDF vyplatila 28. septembra 2012 dividendy.

    (5)

    Komisia prijala 18. decembra 2012 rozhodnutie vo veci SA.35062 (12/NN) (ďalej len „rozhodnutie o začatí konania“) (3), ktorým sa inicioval postup formálneho preskúmania vo veci zneužitia pomoci na záchranu podľa článku 16 nariadenia Rady č. 659/1999 z 22. marca 1999 ustanovujúcim podrobné pravidlá na vykonávanie článku 108 zmluvy o fungování Evropské unie (4).

    (6)

    Uverejnením uvedeného rozhodnutia Komisia vyzvala zainteresované strany, aby predložili pripomienky k jej predbežnému záveru o tom, že výplata dividend predstavovala porušenie podmienok rozhodnutia o záchrane, neboli jej však doručené žiadne súvisiace pripomienky.

    (7)

    Portugalsko výnimočne z dôvodov naliehavosti akceptuje, aby bolo toto rozhodnutie prijaté v anglickom jazyku.

    2.   OPIS

    2.1.   Príjemca

    (8)

    CGD je banková skupina v úplnom vlastníctve Portugalska. K 31. decembru 2012 skupina vlastnila (na základe účtovného rámca) (5) celkové čisté aktíva vo výške 116,9 miliardy EUR a k 31. decembru 2012 portfólio celkových čistých úverov vo výške 74,7 miliardy EUR. Činnosti banky okrem iného zahŕňajú celoštátne a medzinárodné komerčné bankovníctvo (najmä v Španielsku, v portugalsky hovoriacich častiach Afriky, Macau a v Brazílii), investičné bankovníctvo, správu aktív, špecializované úvery a poisťovacie činnosti.

    (9)

    V roku 2012 mala skupina CGD vedúcu pozíciu vo väčšine oblastí podnikania, ktoré prevádzkovala na domácom portugalskom trhu (najmä úvery a preddavky zákazníkom, vklady zákazníkov, poistenie, lízing, investičné bankovníctvo a správa aktív).

    Tabuľka 1

    Hlavné finančné ukazovatele CGD (na základe účtovného rámca)

     

    31.12.2012

    Celkové aktíva (v miliardách EUR)

    116,9

    Úvery poskytnuté zákazníkom (v miliardách EUR)

    74,7

    Retailové vklady (v miliardách EUR) (*)

    71,4

    Celkové finančné prostriedky z iných zdrojov, ako sú štandardné vklady (v miliardách EUR) (**)

    35,2

    Zamestnanci, skupina spolu

    23 028

    Počet pobočiek, skupina spolu

    1 293

    Podiel na vkladoch na vnútroštátnom trhu

    28,1  %

    Podiel na úveroch na vnútroštátnom trhu

    21,3  %

    2.2.   Udalosti, ktoré vyvolali opatrenia pomoci

    (10)

    Od začiatku krízy štátneho dlhu zažívala CGD ťažkosti v prístupe k veľkoobchodným trhom. Ťažkosti sa začali v prístupe k strednodobým a dlhodobým kapitálovým trhom a postupne sa rozšírili na krátkodobé peňažné trhy.

    (11)

    V dôsledku toho musela CGD obmedziť svoje spoliehanie sa na financovanie z iných zdrojov, ako sú štandardné vklady, a aktivovala svoj plán podmienenej likvidity v prvom štvrťroku 2010 a následne sa snažila a) nájsť alternatívne zdroje financovania, najmä prostredníctvom kolateralizovaného financovania; b) zväčšiť súbor oprávnených kolaterálov, ktorý by bol prijateľný pre ECB; c) predať nestrategické aktíva; a d) predkladať investorom a protistranám vlastné úverové osvedčenia.

    (12)

    V rámci plánu hospodárskej a finančnej pomoci, na ktorom sa dohodlo Portugalsko, Komisia, ECB a MMF, bola CGD požiadaná, aby predložila plán financovania a kapitálový plán (ďalej len „PFKP“) na obdobie rokov 2011 – 2015, ktorý mal podliehať štvrťročnému preskúmaniu. Prvé znenie PFKP bolo predložené 26. júla 2011 a bolo predmetom revízií.

    (13)

    Pokiaľ ide o platobnú schopnosť, pomer vlastného kapitálu Tier 1 (ďalej len „CT1“) CGD, vypočítaný v súlade s pravidlami Bazilej II, sa k 31. decembru 2011 rovnal 9,48 %. Cieľom PFKP bolo okrem iného dosiahnuť 10 % pomer CT1 do 31. decembra 2012 podľa pravidiel Bazilej II v súlade s požiadavkami memoranda o porozumení (ďalej len „MoP“) podpísaného medzi portugalskou vládou na jednej strane a MMF, Komisiou a ECB. Na základe odporúčania Európskeho orgánu pre bankovníctvo (ďalej len „EBA“) bol PFKP aktualizovaný, pokiaľ ide o úroveň kapitálu v držbe počnúc 30. júnom 2012, s cieľom splniť kapitálové potreby vypočítané na základe výšky štátneho dlhu a dlhu miestnej samosprávy v držbe banky (ďalej len „rezerva pre štátny dlh“) a kapitálovú potrebu vyplývajúcu z vykonania stresového testovania EBA (ďalej len „požiadavky EBA“).

    (14)

    Podľa znenia PFKP z mája 2012 a na základe odporúčania EBA bola identifikovaná potreba zvýšiť jej kapitál o 1,650 miliardy EUR.

    2.3.   Opatrenia pomoci

    (15)

    Rekapitalizačné opatrenia, ktoré vykonalo Portugalsko ako jediný akcionár CGD, pozostávali z

    i)

    upísania novoemitovaných kmeňových akcií (ďalej len „zvýšenie kapitálu“) vo výške 750 miliónov EUR a

    ii)

    upísanie konvertibilných nástrojov (ďalej len „CoCos“) emitovaných CGD vo výške 900 miliónov EUR, ktoré sú použiteľné na účely solventnosti ako CT1 podľa požiadaviek EBA.

    (16)

    Podrobný opis opatrení pomoci je uvedený v odôvodneniach 12 až 25 rozhodnutia o záchrane.

    2.4.   Postup formálneho preskúmania vo veci zneužitia pomoci

    (17)

    Ako sa stanovuje v odôvodnení 31 rozhodnutia o záchrane, Portugalsko sa zaviazalo zabezpečiť, aby CGD (ako skupina) uplatnila etické zásady rovnocenné tým, ktoré sa uplatňujú na banky, ktoré sú rekapitalizované podľa Novej rekapitalizačnej schémy úverových inštitúcií v Portugalsku (6), ktoré okrem iného zahŕňajú:

    zákaz výplaty dividend;

    zákaz výplat kupónov a úrokov z hybridných nástrojov a podriadeného dlhu, ktoré nie sú v držbe Portugalska a v prípade, že neexistuje zákonný záväzok vykonať túto platbu.

    (18)

    Dňa 28. septembra 2012 CGDF, pridružený subjekt CGD vyplatila bez schválenia Komisie dividendy z časovo neobmedzených prioritných akcií vo výške 405 415 EUR. Uvedená suma zodpovedá 0,025 % kapitálu, ktorý bol poskytnutý 29. júna 2012.

    (19)

    V rozhodnutí o začatí konania Komisia predbežne usúdila, že na výplaty dividend zo strany CGDF z 28. septembra 2012 sa vzťahuje zákaz výplaty dividend, ktorý sa na CGD vzťahuje podľa rozhodnutia o záchrane a že výplaty dividend predstavujú zneužitie udelenej pomoci na záchranu.

    3.   REŠTRUKTURALIZÁCIA CGD

    (20)

    CGD predložila reštrukturalizačný plán, ktorý obsahuje štyri hlavné prvky:

    zníženie pákového efektu súvahy skupiny CGD predajom vetvy poistenia a zvyšných nestrategických majetkových účastí, ako aj zníženie vedľajších aktív;

    zvýšenie jej prevádzkovej efektívnosti;

    reštrukturalizáciu prevádzok CGD v Španielsku;

    splatenie 900 miliónov EUR CoCos počas reštrukturalizačného obdobia.

    Zníženie pákového efektu

    (21)

    CGD už vyvinula úsilie na zníženie pákového efektu svojej súvahy pred zvýšením kapitálu v júni 2012. Od decembra 2010 do júna 2012 banka znížila výšku svojej súvahy približne o 8,2 miliardy EUR (účtovný rámec).

    (22)

    V reštrukturalizačnom pláne sa stanovuje ďalšie úsilie o zníženie pákového efektu. Plánuje sa predaj vetvy poistenia, Caixa Seguros a ostatných nestrategických majetkových účastí, ako aj zníženie vedľajších aktív, aby sa CGD mohla lepšie zamerať na svoje základné operácie retailového bankovníctva a uvoľniť finančné prostriedky, ktorými sa následne posilní základný kapitál banky. Cieľom CGD je ďalej znižovať zadlženie súvahy skupiny o [10 – 20] miliárd EUR vedľajších aktív, čo sa v porovnaní s konsolidovanou súvahou v decembri 2012 (na základe účtovných rámcov) pretaví do zníženia o [10 – 20] %. Predaj podnikania v poisťovníctve je dôležitou súčasťou znižovania pákového efektu a prispeje k zníženiu približne […] (***) miliardami EUR. Predaj zvyšných nestrategických majetkových účastí prispeje [0 – 5] miliardami EUR, splatenie dlhu bývalej Banco Português de Negócios (ďalej len „BPN“) [0 – 5] miliardami EUR a zníženie vedľajších úverov v Španielsku [0 – 5] miliardami EUR. Okrem toho približne dve tretiny vedľajšieho portfólia ([10 – 20] miliárd EUR) sa znížia do konca roka 2017, pričom zvyšok vedľajšieho portfólia sa zníži po roku 2017.

    (23)

    Caixa Seguros má vedúce postavenie na trhu v Portugalsku s celkovými trhovými podielmi v decembri 2012 na úrovni 31 % v životnom poistení a 26 % v neživotnom poistení vrátane mnohostranného poisťovacieho subjektu pre životné a neživotné poistenie, ako aj subjektov špecializovaného poistenia najmä v zdravotnom poistení a poistení osobných motorových vozidiel. K 31. decembru 2012 Caixa Seguros predstavovala 9,2 % konsolidovaných čistých aktív CGD a vyprodukovala čisté príjmy priraditeľné akcionárom CGD vo výške 89,7 milióna EUR na základe objemu priameho poistného, ktoré v roku 2012 dosiahlo 3 195 miliónov EUR.

    (24)

    CGD bude reštrukturalizovať Caixa Seguros s cieľom zlepšiť jej predajnosť a zjednodušiť proces predaja. CGD môže […]. Proces predaja umožní všetky možné kombinácie, ktoré by sa moli líšiť od […]. V reštrukturalizačnom pláne CGD sa predpokladá, že […].

    (25)

    CGD takisto predá všetky svoje zvyšné nestrategické majetkové účasti v kótovaných portugalských korporáciách do […], čím sa zníži pákový efekt jej súvahy približne o ďalších [200 – 250] miliónov EUR. CGD už predala väčšinu svojich nestrategických majetkových účastí, čím sa vytvorili výnosy približne vo výške 450 miliónov EUR.

    (26)

    CGD okrem toho plánuje postupne odbúrať portfólio aktív, ktoré pochádza z dlhu zlyhanej Banco Português de Negócios (ďalej len „BPN“) (7) s nominálnou hodnotou [0 – 5] miliárd EUR a čistou hodnotou aktív približne [0 – 5] miliárd EUR. Podľa súvisiaceho plánu splácania sa hodnota čistých aktív zníži do konca roka 2017 o [40 – 50] % na [0 – 5] miliárd EUR.

    (27)

    Nakoniec, CGD odbúra portfólio vedľajších úverov, ktoré pochádzali z jej operácií retailového a veľkoobchodného bankovníctva v Španielsku. Výška uvedeného portfólia je približne [0 – 5] miliárd EUR.

    Prevádzková účinnosť

    (28)

    Druhým hlavným prvkom reštrukturalizačného plánu je zvýšenie prevádzkovej účinnosti banky. CGD už prijala v rokoch 2011 a 2012 opatrenia na optimalizáciu nákladovej základne a v porovnaní s finančnými údajmi pred krízou znížila náklady práce, ako aj odbytové, všeobecné a administratívne náklady svojich domácich prevádzok.

    (29)

    CGD bude pokračovať v uvedenom úsilí optimalizácie ďalším znižovaním prevádzkových nákladov počas reštrukturalizačného obdobia. Zníženie počtu zamestnancov banky a opätovné rokovanie o zmluvných službách sú hlavnými pákami na dosiahnutie ďalších úspor. Podľa reštrukturalizačného plánu bude CGD ďalej znižovať svoje náklady práce počas reštrukturalizačného obdobia s cieľovým znížením o [5 – 10] % a plánovanými nákladmi práce vo výške [500 – 550] miliónov EUR k decembru 2013 a [450 – 500] miliónov EUR k decembru 2017. Z hľadiska počtu zamestnancov sa počet zamestnancov v Portugalsku zníži o [5 – 10] %. Zatiaľ čo v decembri 2012 pracovalo v oblasti domáceho retailového bankovníctva 9 401 zamestnancov, CGD plánuje znížiť uvedený počet do decembra 2017 na [8 500 – 9 000].

    (30)

    Zvýšenie prevádzkovej účinnosti CGD sa okrem toho dosiahne optimalizáciou siete pobočiek, zredukovaním domácej siete pobočiek o [5 – 10] % z 840 pobočiek v júni 2012 na [750 – 800] pobočiek v […]. Zatvorenie [70 – 80] pobočiek v Portugalsku od júna 2012 do […] je súčasťou pravidelného procesu optimalizácie na prehodnotenie a racionalizáciu domácej retailovej stopy CGD a očakáva sa, že z neho vyplynú ročné úspory vo výške [0 – 5] miliónov EUR. Už bolo zavretých alebo sa práve zatvára 58 pobočiek, zvyšných [10 – 20] pobočiek bude zatvorených do […].

    (31)

    Nakoniec sa prevádzková účinnosť CGD zlepší zvýšením príjmov zo služieb a provízií, ktoré v roku 2012 prispeli k celkovým čistým prevádzkovým výnosom približne 25 %, pričom príslušný podiel v portugalskom sektore bankovníctva bol v priemere 29 %. CGD zavedie nové štruktúry poplatkov s cieľom lepšie prepojiť svoje zdrojové príjmy s príjmami podobných subjektov na trhu.

    Reštrukturalizácia španielskych prevádzok

    (32)

    Tretí hlavný prvok reštrukturalizačného plánu sa týka reštrukturalizácie bankových prevádzok v Španielsku. Zatiaľ čo sa všeobecne medzinárodným prevádzkam CGD v súčasnosti darí oveľa lepšie ako domácim prevádzkam a dôležitou mierou prispievajú k celkovej výkonnosti banky, prevádzky CGD v Španielsku sú stratové. CGD spustilo svoje retailové prevádzky v Španielsku v roku 1991 akvizíciou Banco de Extremadura a Chase Manhattan España, a potom v roku 1995 Banco Simeón. Uvedené činnosti retailového bankovníctva v súčasnosti fungujú v Španielsku ako dcérska spoločnosť CGD pod názvom Banco Caixa Geral (ďalej len „BCG“). V roku 2007 CGD spustila aj prevádzky veľkoobchodného bankovníctva, ktoré sa vykonávali v pobočke, ktorú CGD zriadila v Španielsku a ktorá bola zameraná na realitné projekty, súvisiace projektové financie a syndikované úvery. Zatiaľ čo retailové prevádzky CGD v Španielsku sotva dokázali preraziť dokonca aj za posledné desaťročie, situácia bola ešte horšia v prípade veľkoobchodných prevádzok. Veľkoobchodné prevádzky, ktoré sa spustili tesne pred finančnou krízou, majú veľmi slabé výsledky a za porovnateľne krátke časové obdobie pridali významné straty, ktoré dosiahli do decembra 2012 približne 250 miliónov EUR. Veľkoobchod sa úplne ukončí a […].

    (33)

    CGD však považuje Španielsko aj tak za kľúčový trh, v ktorom chce zostať prítomná, najmä na podporu vývozného podnikania portugalských malých a stredných podnikov (ďalej len „MSP“). Retailové prevádzky v Španielsku budú preto pokračovať, aj keď v oveľa menšej miere. S cieľom dosiahnuť v prevádzke opäť ziskovosť sa počet pobočiek zníži o [47 – 52] %, z 209 pobočiek v júni 2012 na [100 – 110] pobočiek v […]. Počet zamestnancov v prevádzkach v Španielsku sa zníži o [46 – 49] %, klesne z 974 zamestnancov v júni 2012 na [500 – 523] zamestnancov k […].

    (34)

    Z hľadiska geografického pokrytia BCG zameria svoje retailové prevádzky na regióny Galícia, Kastília-León, Astúria a Estremadura, zachová si len zníženú prítomnosť v hlavných strediskách cezhraničného obchodu (Madrid a Katalánsko) a zachová si veľmi malú prítomnosť s [0 – 5] pobočkami v každom regióne v tých oblastiach, ktoré majú relevantné cezhraničné vzťahy a slúžia ako relevantný zdroj financovania pre španielske prevádzky, konkrétne País Vasco, Andalúzia, Aragón a Valencia.

    Splatenie Cocos

    (35)

    Cieľom štvrtého hlavného prvku reštrukturalizačného plánu, splatením 900 miliónov EUR Cocos počas reštrukturalizačného obdobia, je znížiť priemerné náklady na financovanie CGD. Zníženie pákového efektu súvahy a zvýšenie prevádzkovej ziskovosti by malo umožniť CGD odpredať CoCos. Najmä predaj vetvy poistenia by mal uvoľniť regulačný kapitál a umožniť tak predčasné splatenie.

    (36)

    S cieľom vyvážiť ciele zníženia priemerných nákladov na financovanie na jednej strane a zachovania dostatočnej kapitálovej rezervy na druhej strane sa v reštrukturalizačnom pláne stanovuje, že CGD v účtovnom období 2014 použije [50 – 60] % svojho nadmerného kapitálu (t. j. kapitálu nad príslušnou minimálnou kapitálovou požiadavkou podľa európskeho a portugalského práva (vrátane pilierov 1 a 2) plus kapitálovú rezervu vo výške [100 – 150] bázických bodov) na splatenie CoCos. Vo V účtovnom období 2015 a v prípade potreby v nasledujúcich obdobiach CGD použije [90 – 100] % svojho nadmerného kapitálu na splatenie CoCos.

    (37)

    Tabuľka 2 znázorňuje hlavné finančné plány na základe účtovných rámcov, ktoré sú súčasťou reštrukturalizačného plánu CGD:

    Tabuľka 2

    Kľúčové finančné údaje CGD za obdobie rokov 2011 – 2017

    P&L

    2011

    2012

    2013

    2014

    2015

    2016

    2017

    Evolution rate 2012¬2017 (%)

    Core

    Total

    Core

    Total

    Core

    Total

    Core

    Total

    Core

    Total

    Core

    Total

    Core

    Total

    Core

    Total

    Profit before tax

    –90

    –545

    –303

    –367

    (…)

    (…)

    (…)

    (…)

    (…)

    (…)

    (…)

    (…)

    (…)

    (…)

    […]

    […]

    Cost of Income Ratio

    57  %

    54  %

    52  %

    52  %

    [70-80] %

    [60-70] %

    [60-70] %

    [60-70] %

    [40-50] %

    [40-50] %

    [40-50] %

    [40-50] %

    [40-50] %

    [40-50] %

    – [20-30]

    – [20-30]

    Employees

    17 502

    23 205

    17 296

    23 028

    [1 000 -20 000 ]

    [1 000 -20 000 ]

    [1 000 -20 000 ]

    [1 000 -20 000 ]

    [1 000 -20 000 ]

    [1 000 -20 000 ]

    [1 000 -20 000 ]

    [1 000 -20 000 ]

    [1 000 -20 000 ]

    [1 000 -20 000 ]

    [0-5]

    – [20-30]

    Branch

    1 344

    1 344

    1 293

    1 293

    [1 000 -1 500 ]

    [1 000 -1 500 ]

    [1 000 -1 500 ]

    [1 000 -1 500 ]

    [1 000 -1 500 ]

    [1 000 -1 500 ]

    [1 000 -1 500 ]

    [1 000 -1 500 ]

    [1 000 -1 500 ]

    [1 000 -1 500 ]

    – [0-5]

    – [0-5]

    ROE

    –2,5  %

    –7,4  %

    –5,5  %

    –6,3  %

    […] %

    […] %

    […] %

    […] %

    […] %

    […] %

    […] %

    […] %

    […] %

    […] %

    […]

    […]


    Balance sheet

    2011

    2012

    2015

    2017

    Evolution rate 2012¬2017 (%)

    Assets

    Total

    Core

    Non-core

    Total

    Core

    Non-core

    Total

    Core

    Non-core

    Total

    Core

    Non-core

    Total

    Core

    Non-core

    Loans to clients (net)

    78 248

    75 095

    3 153

    74 713

    71 338

    3 375

    [70 000 -75 000 ]

    [65 000 -70 000 ]

    [1 500 -2 000 ]

    [70 000 -75 000 ]

    [70 000 -75 000 ]

    [1 000 -1 500 ]

    – [0-5] %

    – [0-5]

    – [60-70]

    NPLs

    4 800

    4 727

    72

    6 551

    6 427

    124

    [10 000 -15 000 ]

    [9 500 -10 000 ]

    [400-450]

    [10 000 -15 000 ]

    [10 000 -15 000 ]

    [500-550]

    [60-70] %

    [60-70]

    [300-350]

    Total assets

    120 642

    103 262

    17 380

    116 857

    100 333

    16 523

    [100 000 -150 000 ]

    [95 000 -100 000 ]

    [8 500 -9 000 ]

    [100 000 -150 000 ]

    [100 000 -150 000 ]

    [5 000 -10 000 ]

    – [5-10] %

    [0-5]

    – [60-70]

    RWA

    69 021

    66 207

    2 813

    68 315

    65 963

    2 352

    [65 000 -70 000 ]

    [60 000 -65 000 ]

    [1 000 -1 500 ]

    [65 000 -70 000 ]

    [65 000 -70 000 ]

    [1 000 -1 500 ]

    [0-5] %

    [0-5]

    – [50-60]


    Liabilities

    2011

    2012

    2015

    2017

    Evolution rate 2012-2017 (%)

    Total

    Core

    Non-core

    Total

    Core

    Non-core

    Total

    Core

    Non-core

    Total

    Core

    Non-core

    Total

    Core

    Non-core

    Central bank

    9 013

    9 013

    0

    10 300

    10 300

    0

    [5 000 -10 000 ]

    [5 000 -10 000 ]

    [0-5]

    [2 000 -2 500 ]

    [2 000 -2 500 ]

    [0-5]

    – [70-80] %

    – [70-80]

    Liabilities to clients

    70 587

    64 030

    6 557

    71 404

    65 545

    5 859

    [70 000 -75 000 ]

    [65 000 -70 000 ]

    [3 500 -4 000 ]

    [75 000 -80 000 ]

    [70 000 -75 000 ]

    [1 500 -2 000 ]

    [5-10] %

    [10-20]

    – [70-80]

    Total Liabilities

    120 642

    114 085

    6 557

    116 857

    110 997

    5 859

    [100 000 -150 000 ]

    [100 000 -150 000 ]

    [3 500 -4 000 ]

    [100 000 -150 000 ]

    [100 000 -150 000 ]

    [1 500 -2 000 ]

    – [5-10] %

    – [0-5]

    – [70-80]

    LTD

    122  %

    117  %

    n.a.

    114  %

    109  %

    n.a.

    [100-150] %

    [100-150] %

    n.a.

    [90-100] %

    [90-100] %

    n.a.

    – [10-20] %

    – [10-20]

     

    EBA CT1

    n.a.

    n.a.

    n.a.

    9,5  %

    9,6  %

    9,5  %

    [5-10] %

    [10-20] %

    [5-10] %

    [10-20] %

    [10-20] %

    [5-10] %

    [10-20] %

    [10-20]

    [0-5]

    4.   STANOVISKO PORTUGALSKÝCH ORGÁNOV

    4.1.   Stanovisko portugalských orgánov k reštrukturalizačnému plánu

    (38)

    Portugalsko sa domnieva, že navýšenie kapitálu predstavuje štátnu pomoc, najmä so zreteľom na súčasné trhové podmienky a skutočnosť, že zvýšenie kapitálu sa vykonalo súčasne s upísaním CoCos.

    (39)

    Portugalsko uznáva, že upísanie CoCos predstavuje štátnu pomoc so zreteľom na skutočnosť, že podmienky upísania boli prepojené s podmienkami stanovenými v novej schéme rekapitalizácie, ktorá predstavuje štátnu pomoc (8).

    (40)

    Portugalsko uvádza, že CGD má systémový význam v rámci portugalského finančného systému, že opatrenia boli veľmi potrebné, aby sa kapitál CGD dostal do súladu s kapitálovými potrebami, ako sa stanovuje v posúdení Centrálnej banky Portugalska, Banco de Portugal (ďalej len „BdP“) a trojky a že podmienky opatrení týkajúcich sa pomoci spolu s podmienkami stanovenými v záväzkoch reštrukturalizácie CGD obsahujú dostatočnú škálu ochranných opatrení proti možným zneužitiam a narušeniu hospodárskej súťaže.

    4.2.   Stanovisko portugalských orgánov k postupu týkajúcemu sa zneužitia pomoci

    (41)

    Portugalsko sa domnieva, že platby uskutočnené v prospech držiteľov časovo neobmedzených distribučných prioritných akcií nie sú dividendy ale kupónové platby, ktoré sa môžu vyplatiť, ak sa na to vzťahuje zákonný záväzok.

    (42)

    Portugalsko uvádza, že podľa podkladových podmienok časovo neobmedzených distribučných prioritných akcií by nevyplatenie dividend bránilo banke v spätnom odkúpení alebo splatení paritných obligácií alebo podradených obligácií až do času po štvrtom nasledujúcom ďalšom dátume výplaty dividend, v ktorom sa dividenda uhradí v celej výške. Portugalsko sa domnieva, že spätné odkúpenie CoCos, za ktoré dostalo výslovný záväzok zo strany CGD, predstavuje takéto spätné odkúpenie paritných obligácií alebo podriadených obligácií.

    (43)

    Portugalsko potvrdzuje, že dalo svoj súhlas s platbou dividend v súvislosti so svojimi predpokladmi, že ich nevyplatenie by znemožnilo to, aby CGD spätne odkúpilo CoCos počas nasledujúcich 12 mesiacov a ak by sa počas päťročného obdobia verejnej investície nevyplatili žiadne dividendy, CGD by vôbec nemohla spätne odkúpiť CoCos bez porušenia svojich zmluvných záväzkov. Z uhla pohľadu Portugalska bolo toto oneskorenie v rozpore s primárnou povinnosťou minimalizovať výšku a trvanie štátnej pomoci poskytnutej CGD. Portugalsko sa preto domnieva, že z dôvodu uvedených okolností bola výplata dividend de facto právne záväzná.

    4.3.   Záväzky portugalských orgánov

    (44)

    Portugalsko prijalo niekoľko záväzkov súvisiacich s plnením reštrukturalizačného plánu (ďalej len „záväzky“), ktoré tvoria prílohu k tomuto rozhodnutiu.

    (45)

    Ďalej, s cieľom zabezpečiť, aby sa rôzne záväzky riadne plnili, sa portugalské orgány zaväzujú určiť monitorujúceho správcu (ďalej len „monitorujúci správca“) na monitorovanie všetkých záväzkov, ku ktorým sa zaviazali portugalské orgány a CGD voči Komisii.

    5.   POSÚDENIE

    5.1.   Existencia štátnej pomoci

    (46)

    Podľa článku 107 ods. 1 zmluvy, ak nie je zmluvami ustanovené inak, pomoc poskytovaná v akejkoľvek forme členským štátom alebo zo štátnych prostriedkov, ktorá narúša hospodársku súťaž alebo hrozí narušením hospodárskej súťaže tým, že zvýhodňuje určitých podnikateľov alebo výrobu určitých druhov tovaru, je nezlučiteľná s vnútorným trhom, pokiaľ ovplyvňuje obchod medzi členskými štátmi.

    (47)

    Kvalifikovanie opatrenia ako štátnej pomoci si vyžaduje kumulatívne splnenie týchto podmienok: a) opatrenie musí byť financované zo štátnych zdrojov; b) musí sa udeľovať selektívna výhoda v prospech určitých podnikov alebo výroby určitých tovarov; c) opatrenie musí narúšať alebo hroziť narušením hospodárskej súťaže a mať potenciál ovplyvniť obchod medzi členskými štátmi.

    (48)

    Komisia už stanovila z dôvodov uvedených v odôvodneniach 33 až 42 rozhodnutia o záchrane, že opatrenia predstavujú štátnu pomoc v zmysle článku 107 ods. 1 zmluvy. Rekapitalizačné opatrenia, ktoré pozostávajú z upísania nových kmeňových akcií vo výške 750 miliónov EUR a upísania CoCos vo výške 900 miliónov EUR, poskytlo Portugalsko, a preto zahŕňajú štátne zdroje. Opatreniami sa priznala selektívna výhoda CGD, pretože sa jej umožnilo zvýšiť svoj kapitál za výhodnejších podmienok, než by sa dosiahli na trhu. CGD je medzinárodne aktívnou bankou a konkuruje iným bankám v Portugalsku a iných krajinách. Výhoda preto môže ovplyvniť trh v rámci Únie a narušiť hospodársku súťaž.

    5.2.   Zlučiteľnosť pomoci s vnútorným trhom

    (49)

    Pokiaľ ide o zlučiteľnosť pomoci poskytnutej CGD, Komisia musí najprv určiť, či sa môže pomoc posúdiť podľa článku 107 ods. 3 písm. b) zmluvy, t. j. či sa pomocou napráva závažné narušenie v hospodárstve Portugalska. Komisia musí následne s použitím daného právneho základu posúdiť, či sú navrhované opatrenia v súlade s vnútorným trhom.

    5.2.1.   Právny základ pre zlučiteľnosť pomoci

    (50)

    Článkom 107 ods. 3 písm. b) Zmluvy sa Komisia oprávňuje, aby rozhodla o tom, že pomoc je zlučiteľná s vnútorným trhom, ak slúži „na nápravu vážnej poruchy fungovania v hospodárstve členského štátu“.

    (51)

    V súvislosti s portugalským hospodárstvom bola existencia vážnej poruchy potvrdená v rôznych schváleniach Komisie týkajúcich sa opatrení, ktoré podnikli portugalské orgány v boji proti finančnej kríze. Komisia konkrétne uznala vo svojom najnovšom schválení predĺženia portugalskej rekapitalizačnej schémy (9), že existuje trvajúca hrozba vážneho narušenia portugalského hospodárstva a že štátna podpora bánk je vhodná na nápravu uvedeného narušenia. Komisia uvádza, že portugalský bankový systém čelil závažným ťažkostiam v čase udelenia opatrení týkajúcich sa pomoci z dôvodu skutočnosti, že niektoré z portugalských bánk boli vysoko zadlžené, mali vysoký pomer úverov k vkladom a museli čeliť rastúcemu podielu zlyhaných úverov. Komisia okrem toho uvádza, že Portugalsku sa poskytuje finančná pomoc od členských štátov eurozóny, časť z ktorej je vyhradená na podporu portugalských bánk (10).

    (52)

    Vzhľadom na systémovú dôležitosť CGD – ktorá je vedúcou bankou v Portugalsku – a význam jej činností poskytovania úverov pre portugalské hospodárstvo Komisia akceptuje, že neuspokojenie sprísnených kapitálových požiadaviek z jej strany by spôsobilo vážne dôsledky pre portugalské hospodárstvo.

    (53)

    Vzhľadom na súčasnú situáciu portugalského hospodárstva a širokosiahly nedostatočný prístup bánk k medzinárodným a veľkoobchodným trhom financovania sa Komisia domnieva, že požiadavky na to, aby bola schválená štátna pomoc podľa článku 107 ods. 3 písm. b) zmluvy, sú splnené.

    5.2.2.   Zlučiteľnosť pomoci s oznámením o reštrukturalizácii a predĺžení

    (54)

    Všetky opatrenia identifikované ako štátna pomoc boli poskytnuté v súvislosti s reštrukturalizáciou CGD. V oznámení Komisie o návrate k životaschopnosti a hodnotení reštrukturalizačných opatrení vo finančnom sektore v podmienkach súčasnej krízy podľa pravidiel štátnej pomoci (ďalej len „oznámenie o reštrukturalizácii“) (11) sa stanovujú pravidlá vzťahujúce sa na udelenie reštrukturalizačnej pomoci finančným inštitúciám v súčasnej kríze. Podľa oznámenia o reštrukturalizácii s cieľom zabezpečiť zlučiteľnosť s vnútorným trhom podľa článku 107 ods. 3 písm. b) zmluvy musí reštrukturalizácia finančnej inštitúcie v kontexte súčasnej finančnej krízy i) viesť k obnoveniu životaschopnosti banky, ii) zahŕňať dostatočný vlastný príspevok príjemcu (rozdelenie bremena) a zabezpečiť, aby bola pomoc obmedzená na nevyhnutné minimum a iii) obsahovať dostatočné opatrenia na minimalizáciu narúšania hospodárskej súťaže.

    (55)

    Bez toho, aby boli dotknuté požiadavky stanovené v oznámení o reštrukturalizácii, v bode 14 oznámenia Komisie o uplatňovaní pravidiel štátnej pomoci na podporné opatrenia v prospech bánk v súvislosti s finančnou krízou (ďalej len „oznámenie o predĺžení z roku 2011“) (12) od 1. januára 2012 sa spresňuje, že Komisia „vykoná primerané posúdenie dlhodobej životaschopnosti bánk, pričom v plnej miere zohľadní skutočnosti, ktoré naznačujú, že banky by mohli byť z dlhodobého hľadiska životaschopné bez nutnosti výraznej reštrukturalizácie, a to najmä v prípadoch, keď nedostatok kapitálu súvisí najmä s krízou dôvery vo vzťahu k štátnemu dlhu, kapitálová injekcia z verejných zdrojov je obmedzená na sumu, ktorá je potrebná na kompenzáciu strát vyplývajúcich z precenenia [európskych] štátnych dlhopisov zmluvných strán dohody o EHP na aktuálnu trhovú cenu v bankách, ktoré sú inak životaschopné, a keď z analýz vyplýva, že dotknuté banky pri nákupe štátnych dlhových nástrojov nepodstupovali neprimerané riziko.

    (56)

    V uvedenom smere Komisia konštatuje, že kapitálové potreby CGD boli v zásade spojené s krízou dôvery týkajúcou sa štátneho dlhu Portugalska. Aj keď neboli priamo spôsobené vplyvom oceňovania štátnych dlhopisov podľa trhovej hodnoty, základná príčina bola porovnateľná, keďže EBA vyžadoval od bánk, aby vytvorili kapitálovú rezervu súvisiacu s výškou štátnych dlhopisov v súvahe (takzvaná „rezerva na štátne dlhopisy“) a v dôsledku toho zvýšil jej minimálne kapitálové požiadavky.

    (57)

    Z celkovej požiadavky CGD na kapitálovú rezervu vo výške 1 650 miliónov EUR, ktorú stanovil EBA, ktorá viedla k potrebe uvedenej výšky štátnej pomoci, je 1 073 miliónov EUR (65 %) z dôvodu expozície voči portugalskému štátnemu dlhu. Z analýzy Komisie ďalej vyplynulo, že CGD nadmerne neriskovala pri nadobúdaní štátneho dlhu. Portfólio štátneho dlhu bolo nadobudnuté uskutočňovaním transakcií „carry trade“ (financovaných jednoročným financovaním ECB). Aj keď by sa tieto transakcie mohli za určitých okolností považovať za nadpriemerné riskovanie, nadobudnuté dlhopisy predstavovali prípustný kolaterál a príslušné ratingové záznamy boli výrazne nad úrovňou investičného stupňa (AA- pre Portugalsko).

    (58)

    Z uvedených príčin Komisia uskutoční primerané hodnotenie podľa bodu 14 oznámenia o predĺžení z roku 2011.

    Obnovenie životaschopnosti

    (59)

    Ako Komisia uvádza vo svojom oznámení o reštrukturalizácii, je potrebné, aby príslušný členský štát poskytol komplexný reštrukturalizačný plán, v ktorom sa znázorní, ako bude obnovená dlhodobá životaschopnosť príjemcu bez štátnej pomoci v primeranom časovom období v lehote maximálne päť rokov. Dlhodobá životaschopnosť je dosiahnutá vtedy, keď banka je schopná obstáť v konkurencii na kapitálovom trhu vlastnými silami, a to v súlade s požiadavkami vyplývajúcimi z príslušných právnych predpisov. Na tieto účely musí byť banka schopná pokryť všetky svoje náklady a poskytovať primeranú návratnosť vlastného kapitálu pri zohľadnení rizikového profilu banky. Obnovenie životaschopnosti by sa malo odvíjať najmä od interných opatrení a byť založené na dôveryhodnom reštrukturalizačnom pláne.

    (60)

    Portugalsko predložilo reštrukturalizačný plán CGD s päťročným časovým horizontom siahajúcim do roku 2017 a znázorňujúcim obnovenie životaschopnosti na konci reštrukturalizačného obdobia.

    (61)

    V bode 10 oznámenia o reštrukturalizácii sa vyžaduje, aby navrhované reštrukturalizačné opatrenia predstavovali nápravu slabých stránok príjemcu. V uvedených súvislostiach Komisia uvádza, že reštrukturalizačným plánom sa rieši základná slabá stránka CGD, konkrétne celková slabá ziskovosť jej domácich bankových prevádzok, ktoré predstavujú 80 % jej činností. Slabé výsledky domácich činností CGD môžu byť len čiastočne vyvážené kladnou výkonnosťou medzinárodných prevádzok CGD, aj keď v priemere vykazovali v minulosti a v súčasnosti ešte vykazujú pozitívnu výnosnosť investovaného kapitálu (returns on capital employed – ROCE). Napríklad v roku 2012 dosiahli bankové činnosti v Angole ROCE [50 – 60] %, činnosti v Mozambiku ROCE [20 – 30] %, v Južnej Afrike [20 – 30] % a v Macau [20 – 30] %. Na porovnanie bankové činnosti CGD v Portugalsku dosiahli v roku 2012 ROCE -[10 – 20] %. Keďže medzinárodné činnosti kladne prispievajú k celkovej hospodárskej situácii skupiny CGD, ale predstavujú len malú časť jej činností, reštrukturalizačný plán je zameraný na zlepšenie ziskovosti domácich prevádzok.

    (62)

    Komisia kladne hodnotí, že CGD prijala opatrenia na zníženie svojich nákladov na prácu a administratívnych nákladov predtým, ako jej bola poskytnutá štátna pomoc. Súčasná makroekonomická situácia a výhľady domáceho bankového trhu si však žiadali ráznejší prístup, ako je optimalizačné úsilie, ktoré je stanovené v reštrukturalizačnom pláne. Cieľové zníženie počtu zamestnancov banky, zníženie počtu zamestnancov v Portugalsku v bankovej oblasti z 9 401 na [8 500 – 9 000] počas reštrukturalizačného obdobia, čím sa plánuje zníženie nákladov na prácu o [5 – 10] %, je primeraným prostriedkom na dosiahnutie požadovaných úspor, najmä ak sa zohľadní skutočnosť, že rozpočet na administratívne náklady bude takisto výrazne nižší.

    (63)

    Z analýzy Komisie týkajúcej sa siete pobočiek CGD spočiatku vyplynul priestor na zlepšenie v prístupe k pobočkám, ktoré zreteľne dosahovali podpriemernú výkonnosť. Proces pravidelného prehodnotenia pobočiek, ktorý CGD teraz zaviedla, je však primeraným prístupom na monitorovanie výkonnosti retailovej siete tak, aby sa mohla nastaviť domáca stopa v prípade potreby. CGD v reštrukturalizačnom pláne stanovila, že zredukuje sieť domácich pobočiek o [5 – 10] % a zavrie [70 – 80] z 840 pobočiek. Z uhla pohľadu Komisie sa plánovanou redukciou náležite upraví domáca prítomnosť CGD podľa trhových požiadaviek a zároveň sa zachová primeraná úroveň služieb pre klientov.

    (64)

    Komisia ďalej konštatuje, že zlepšenie prevádzkovej účinnosti CGD sa dosiahne aj zvýšením príjmov zo služieb a provízií na základe zavedenia novej štruktúry poplatkov. Zdá sa, že zvýšenie príjmov z poplatkov a provízií je odôvodnený so zohľadnením toho, že podiel provízií vo výkaze príjmov CGD je dosť nízky v porovnaní s priemerom v portugalskom bankovom sektore na jednej strane a tým, že banka má úplnú kontrolu nad príslušnou štruktúrou poplatkov na druhej strane.

    (65)

    Pokiaľ ide o zníženie pákového efektu súvahy, Komisia uvádza, že reštrukturalizačný plán CGD je dobre vyvážený a dôkladne zabraňuje vytváraniu negatívnych vplyvov na obnovu portugalského hospodárstva, aj keď celkovo súvisiace opatrenia prispievajú až do výšky [10 – 20] miliárd EUR, čo sa rovná zníženiu bilančnej sumy o [10 – 20] %. Ak by CGD ako najväčšia banka Portugalska jednoducho znížila veľkosť úverového rozpočtu, prispelo by to k úverovej kríze a poškodilo reálnu ekonomiku. Uvedenému výsledku sa zabránilo tým, že hlavné zdroje úsilia o zníženie pákového efektu CGD nie sú spojené s výškou úveru, ktorý možno poskytnúť portugalskému hospodárstvu. Kapacita poskytovať úvery CGD nie je ovplyvnená predajom poistného podnikania, predajom zvyšných nestrategických majetkových účastí, splatením dlhu bývalej BPN a ukončením vedľajších úverov v Španielsku. Úsilie o zníženie pákového efektu je dobre cielené, pretože umožňuje CGD zamerať sa na svoje základné operácie retailového bankovníctva a uvoľniť finančné zdroje, ktoré môžu posilniť základný kapitál banky a zároveň zabrániť možným negatívnym účinkom znižovania pákového efektu pre portugalské hospodárstvo.

    (66)

    V rovnakom zmysle si Komisia všíma záväzok CGD voči portugalskej vláde, že pridelí 30 miliónov EUR ročne do fondu, ktorý bude potom investovať do vlastného majetku MSP a stredne kapitalizovaných korporácií s cieľom zabezpečiť financovanie reálnej ekonomiky v Portugalsku. Tieto investície nebudú predstavovať nadobúdanie majetkových účastí v konkurenčných podnikoch a Komisia sa takisto domnieva, že nepredstavujú činnosti narúšajúce trh v zmysle bodu 23 oznámenia o reštrukturalizácii. Záväzok žiadnym spôsobom nespôsobuje vznik ďalšej výhody pre CGD, a preto Komisia ďalej neuvažuje o stave uvedeného záväzku v tomto rozhodnutí.

    (67)

    Pokiaľ ide o predaj poistných činností CGD, je potrebné reštrukturalizovať Caixa Seguros s cieľom zlepšiť jej predajnosť, ako sa stanovuje v reštrukturalizačnom pláne CGD. CGD navrhol primeraný prístup na dosiahnutie predaja Caixa Seguros v rámci reštrukturalizačného obdobia.

    (68)

    Zmena bankových operácií CGD v Španielsku predstavuje významný prvok v pláne CGD na dosiahnutie kladnej celkovej ziskovosti v krátkom časovom rámci. Najmä vzhľadom na skutočnosť, že operácie v Španielsku boli už istý čas neziskové a predstavovali záporný príspevok pred začiatkom finančnej krízy, na boj proti uvedenému problému je potrebný rozhodný prístup.

    (69)

    V reštrukturalizačnom pláne CGD stanovilo svoju uprednostňovanú možnosť ukončiť veľkoobchodné činnosti v Španielsku a reštrukturalizovať a pokračovať v retailových činnostiach v menšom rozsahu, ako aj alternatívy, konkrétne úplné ukončenie prevádzky, zbavenie sa jej buď predajom, alebo majetkovým swapom, jej postupným zatváraním alebo hľadaním partnera do spoločného podniku. Všetky uvedené alternatívy však mali svoje osobitné negatíva a očakávalo sa, že ich výsledkom budú kapitálové straty vo významnom rozsahu. CGD preto dospela k záveru, že reštrukturalizácia španielskych prevádzok je najlepšou možnosťou z ekonomického hľadiska.

    (70)

    Komisia sa domnieva, že reštrukturalizácia španielskych prevádzok v súčasnom makroekonomickom kontexte bude zložitým podnikom, ale zároveň uznáva, že alternatívne prístupy by mohli byť nákladnejšie. Komisia víta, že veľkoobchodné činnosti boli zastavené a že BCG bude v každom prípade zmenšovať objemné portfólio vedľajších aktív svojich španielskych prevádzok, významne zníži svoju stopu v Španielsku takmer o [50 – 60] % a skúma možnosti na úsporu nákladov využitím služieb, ktoré sú dostupné v skupine.

    (71)

    Podľa stanoviska Komisie je však potrebné posilniť cieľ dosiahnutia zmeny prevádzok v Španielsku čo najskôr. Z uvedeného dôvodu Komisia považuje za veľmi potrebné, že Portugalsko prijalo záväzok, že BCG buď do […] splní kľúčové ukazovatele výkonnosti vymedzené v oddiele 4.2.7.3.1.5 záväzkov stanovených v prílohe so zreteľom na príslušné hraničné hodnoty nákladov na prácu a administratívnych nákladov, pomeru nákladov k výnosom, financovania, vkladov, nových úverov, čistej marže a nesplácaných úverov, alebo – ak ich nedosiahne – zastaví nové podnikanie v Španielsku a ukončí všetky španielske činnosti. So zreteľom na uvedené ochranné opatrenie a chýbajúce alternatívy v krátkodobom horizonte Komisia prijíma plán na dosiahnutie zmeny činností retailového bankovníctva v Španielsku ako prvok reštrukturalizačného plánu CGD.

    (72)

    Komisia sa ďalej domnieva, že reštrukturalizačný plán CGD je dôveryhodný aj v prípade, že by mala zložitá hospodárska situácia Portugalska trvať dlhšie, ako sa predpokladá v základnom scenári. CGD predpokladá, že úvery vystavené riziku sa počas reštrukturalizačného obdobia ešte zvýšia z už vysokej úrovne 12 % na [10 – 20] % na konci roka 2017. Banka okrem toho predpokladá zvýšenie zabezpečenia úverov vystavených riziku na [50 – 60] %. Takýto podiel krytia možno považovať za podiel v súlade s podielom ostatných portugalských bánk, ktorým sa neposkytol štátny kapitál, napríklad banky Banco Espirito Santo alebo Banco Santander Totta. Pomer pokrytia CGD sa musí posúdiť v súvislosti s tým, že banka tradične pôsobí ako silný poskytovateľ úverov v Portugalsku, a má preto veľký podiel hypoték vo svojom úverovom portfóliu s priemerným pomerom výšky úveru k hodnote na úrovni približne [70 – 80] %. Ak sa zohľadnia uvedené faktory, pokrytie úverov vystavených riziku na [50 – 60] % sa javí ako primerané na krytie budúcich úverových strát CGD počas reštrukturalizačného obdobia.

    (73)

    Komisia na záver konštatuje, že všetky opatrenia stanovené v reštrukturalizačnom pláne sú zamerané na obnovu životaschopnosti CGD a dosiahnutie uspokojivej úrovne ziskovosti, ako naznačuje návratnosť kapitálu (return on equity – „ROE“) na úrovni [5 – 10] % pre bankové činnosti CGD v Portugalsku, ktorá je naplánovaná na 31. december 2017, ako aj ROE [5 – 10] % pre konsolidované výsledky všetkých činností skupiny CGD k 31. decembru 2017.

    Pomoc obmedzená na minimum, vlastný príspevok a rozdelenie bremena

    (74)

    V oznámení o reštrukturalizácii sa uvádza, že je potrebný primeraný príspevok od príjemcu, aby sa pomoc obmedzila na minimum a riešilo sa narúšanie hospodárskej súťaže a morálny hazard. V uvedenom zmysle sa v ňom uvádza, že i) náklady na reštrukturalizáciu, ako aj výška pomoci by mali byť obmedzené a ii) je nevyhnutný významný vlastný príspevok.

    (75)

    Reštrukturalizačný plán CGD neobsahuje žiadne prvky, ktoré naznačujú, že pomoc presahuje prostriedky nevyhnutné na obnovu dlhodobej životaschopnosti. Ako je opísané v odôvodnení (11), nedostatok kapitálu, ktorý bolo potrebné pokryť, bol určený na základe MoP, ktoré bolo dohodnuté medzi portugalskou vládou na jednej strane a MMF, ECB a Komisiou na druhej strane.

    (76)

    Podľa bodu 34 oznámenia o reštrukturalizácii je primerané ohodnotenie akéhokoľvek štátneho zásahu jedným z najvhodnejších obmedzení narúšania hospodárskej súťaže. Komisia konštatuje, že v uvedenom kontexte sa za kapitál poskytnutý vo forme CoCos platia primerané poplatky, a to v súlade s usmerneniami Komisie a ECB (13). Platenie poplatkov CoCos sa začína na počiatočných 8,5 % za prvý rok a bude postupne v priebehu času rásť, výsledkom čoho je priemerná ročná miera poplatkov na úrovni 9,2 % počas investičného obdobia. Mechanizmom postupného zvyšovania sa CGD bude motivovať, aby prestalo využívať štátnu intervenciu.

    (77)

    Komisia uvádza, že podľa reštrukturalizačného plánu a súvisiacich záväzkov bude CGD používať svoj nadbytočný kapitál na úplné splatenie CoCos (pozri oddiel 5 záväzkov).

    (78)

    CGD v roku 2014 použije [50 – 60] % svojho nadmerného kapitálu a [90 – 100] % svojho nadmerného kapitálu v roku 2015 a v nasledujúcich rokoch na splatenie CoCos vo výške 900 miliónov EUR. Mechanizmom splácania sa obmedzuje rezerva kapitálu, ktorú môže mať v držbe CGD vo svojej súvahe a tak sa zabezpečí, že pomoc bude počas reštrukturalizačného obdobia obmedzená na nevyhnutné minimum.

    (79)

    Ďalej je dôležité uviesť, že predaj poistnej vetvy uvoľní regulačný kapitál a zvýši sa tak pravdepodobnosť, že CGD bude mať nadmerný kapitál, ktorý možno použiť na splatenie CoCos, čím zároveň prispeje na náklady na reštrukturalizáciu vlastnými prostriedkami.

    (80)

    Komisia však uvádza, že CGD nedodržala zákaz výplaty dividend, ale vyplatila dividendy vo výške 405 415 EUR, čo je v rozpore so záväzkom, ku ktorému sa Portugalsko zaviazalo v rámci rozhodnutia o záchrane.

    (81)

    Cieľom zákazu výplaty dividend a kupónov je zabrániť odlivu finančných prostriedkov a zabezpečiť tak, aby mohla byť pomoc splatená a teda, aby bola štátna pomoc obmedzená na nevyhnutné minimum. Na uvedený účel by akcionári banky, ako aj držitelia hybridného kapitálu a podriadeného dlhu mali byť v možnom rozsahu vylúčení z prípadného prospechu zo štátnej pomoci.

    (82)

    Keďže CGD bola v pozícii vyplatiť dividendy, preukázalo sa, že výška pomoci nebola obmedzená na nevyhnutné minimum. Informácie, ktoré CGD poskytla počas postupu preskúmania zneužitia, nezmenili posúdenie Komisie v rozhodnutí o začatí konania, že platby boli klasifikované ako výplaty dividend, na ktoré sa vzťahuje zákaz výplaty dividend z rozhodnutia o záchrane, alebo vykazovali zákonný záväzok uskutočniť úhradu, ktorým by sa umožňovala výplata dividend podľa rozhodnutia o záchrane.

    (83)

    Komisia dospela k záveru, že opatrenia pomoci vo výške 1 650 miliónov EUR boli obmedzené na nevyhnutné minimum s výnimkou sumy 405 415 EUR, ktoré sa použili na výplatu dividend. V uvedenom zmysle si Komisia všíma najmä záväzok CGD vrátiť Portugalsku sumu rovnajúcu sa výplate dividend, teda sumu, o ktorú udelená pomoc presiahla nevyhnutné minimum. Vzhľadom na záväzok sa pomoc považuje na obmedzenú na nevyhnutné minimum.

    (84)

    Okrem toho Komisia konštatuje, že Portugalsko sa zaviazalo zakázať výplatu dividend, kupónov a úrokov (pozri oddiel 6.7 záväzkov).

    (85)

    V bode 24 oznámenia o reštrukturalizácii sa ďalej stanovuje, že primerané poplatky za štátny kapitál takisto predstavujú spôsob dosiahnutia rozdelenia bremena. Ako sa stanovuje v odôvodnení (74), Komisia sa domnieva, že za kapitál poskytnutý vo forme CoCos existujú primerané poplatky.

    (86)

    Na záver Komisia uvádza, že CGD už vykonala a bude naďalej uplatňovať opatrenia znižovania nákladov, najmä znižovaním počtu svojich zamestnancov a zmenšovaním siete pobočiek v Portugalsku, a prispievať tak na náklady na reštrukturalizáciu pomocou interných opatrení.

    (87)

    Z uvedených dôvodov Komisia dospela k záveru, že reštrukturalizačným plánom sa zabezpečuje, aby bola pomoc obmedzená na nevyhnutné minimum a zabezpečuje sa primeraný vlastný príspevok a rozdelenie bremena.

    Obmedzenie narúšania hospodárskej súťaže

    (88)

    Nakoniec, oddielom 4 oznámenia o reštrukturalizácii sa vyžaduje, aby reštrukturalizačný plán obsahoval opatrenia na obmedzenie narúšania hospodárskej súťaže. Tieto opatrenia by mali byť robené na mieru, aby sa zabránilo narúšaniam na trhoch, na ktorých prijímajúca banka funguje po reštrukturalizácii. Povaha a forma týchto opatrení závisí od dvoch kritérií: po prvé, výška pomoci a podmienky a okolnosti, za ktorých bola poskytnutá, a po druhé, charakteristika trhov, na ktorých bude príjemca fungovať. Okrem toho musí Komisia zohľadniť rozsah vlastného príspevku príjemcu a rozdelenie bremena počas reštrukturalizačného obdobia.

    (89)

    Komisia pripomína, že CGD bola poskytnutá štátna pomoc vo forme kapitálových injekcií a CoCos vo výške 1 650 miliónov EUR. Výška pomoci sa rovná 2,3 % rizikovo vážených aktív (RVA) (14) CGD, čo je pomerne málo. Keďže za CoCos existujú primerané poplatky, na obmedzenie možného narúšania hospodárskej súťaže sú potrebné len mierne opatrenia.

    (90)

    Primerané zmenšenie veľkosti CGD z hľadiska veľkosti súvahy, geografickej stopy a počtu zamestnancov prispejú k obmedzeniu narúšania hospodárskej súťaže. Zatiaľ čo odpredaj Caixa Seguros a zmenšenie veľkosti a reštrukturalizácia španielskej prevádzky prispejú k obnove životaschopnosti banky, zvyšné zníženie bilančnej sumy sa považuje za primerané v porovnaní s narúšaním hospodárskej súťaže pochádzajúcim z pomoci.

    (91)

    Okrem uvedených štrukturálnych opatrení je Portugalsko zaviazané aj niekoľkými etickými obmedzeniami. Komisia si všíma uvedené záväzky týkajúce sa etických zásad stanovené v oddiele 6 záväzkov, ako je zákaz reklamy týkajúcej sa štátnej podpory a zákaz agresívnych obchodných praktík, čím sa bráni CGD v používaní pomoci na protisúťažné trhové správanie. Konkrétne víta zákaz akvizície, čím sa zabezpečuje, že štátna pomoc sa nepoužije na prevzatie konkurentov, ale že namiesto toho bude slúžiť na plánovaný účel, konkrétne na obnovu životaschopnosti CGD.

    (92)

    Komisia sa domnieva, že celkovo existujú dostatočné ochranné opatrenia na obmedzenie možného narúšania hospodárskej súťaže, najmä v súvislosti s uplatnením bodu 14 oznámenia o predĺžení z roku 2011 v dôsledku udalostí vedúcich k nevyhnutnosti štátnej pomoci, konkrétne rezervy na štátne dlhopisy EBA.

    5.3.   Monitorovanie

    (93)

    Podľa oddielu 5 oznámenia o reštrukturalizácii sa vyžadujú pravidelné správy, aby mohla Komisia overiť, či sa reštrukturalizačný plán riadne plní.

    (94)

    Okrem toho správne plnenie reštrukturalizačného plánu a úplné a správne plnenie všetkých záväzkov uvedených v záväzkoch bude neustále monitorovať nezávislý monitorujúci správca s dostatočnou kvalifikáciou.

    ZÁVER

    Vzhľadom na záväzky, ktoré prijalo Portugalsko, sa dospelo k záveru, že reštrukturalizačná pomoc je obmedzená na nevyhnutné minimum, že sa dostatočne reagovalo na narúšanie hospodárskej súťaže a že predložený reštrukturalizačný plán je vhodný na obnovu dlhodobej životaschopnosti CGD. Reštrukturalizačná pomoc by sa mala preto považovať za zlučiteľnú s vnútorným trhom podľa článku 107 ods. 3 písm. b) zmluvy,

    PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:

    Článok 1

    Štátna pomoc predstavujúca upísanie novoemitovaných kmeňových akcií vo výške 750 miliónov EUR od CGD Portugalskom a upísanie konvertibilných nástrojov emitovaných CGD vo výške 900 miliónov EUR Portugalskom je zlučiteľná s vnútorným trhom na základe záväzkov stanovených v prílohe.

    Článok 2

    Portugalsko zabezpečí, aby sa reštrukturalizačný plán predložený 15. októbra 2012 a doplnený predloženým dokumentom z 19. júla 2013 vykonal v celom rozsahu vrátane záväzkov stanovených v prílohe a v súlade s časovým harmonogramom stanoveným v uvedenej prílohe.

    Článok 3

    Do dvoch mesiacov od oznámenia tohto rozhodnutia Portugalsko informuje Komisiu o opatreniach prijatých na jeho dodržiavanie.

    Článok 4

    Toto rozhodnutie je určené Portugalskej republike.

    V Bruseli 23. júla 2013

    Za Komisiu

    Joaquín ALMUNIA

    podpredseda


    (1)  Ú. v. EÚ C 116, 23.4.2013, s. 13.

    (2)  http://ec.europa.eu/competition/state_aid/cases/247111/247111_1420908_83_2.pdf

    (3)  Pozri poznámku pod čiarou č.1.

    (4)  Ú. v. ES L 83, 27.3.1999, s. 1.

    (5)  V tomto rozhodnutí sa finančné informácie týkajúce sa CGD všeobecne zakladajú na prudenciálnych rámcoch, ktoré CGD používa na predkladanie príslušných finančných informácií banke Banco de Portugal ako súčasť svojich regulačných povinností a interne na finančné plány, ktoré sa pravidelne aktualizujú pre každý organizačný útvar. CGD takisto použila uvedené prudenciálne rámce pre všetky finančné informácie svojho reštrukturalizačného plánu, ako aj plánu v pláne financovania a kapitálovom pláne, ktoré sa pravidelne predkladajú Medzinárodnému menovému fondu (ďalej len „MMF“), Európskej centrálnej banke (ďalej len „ECB“) a Európskej komisii (ďalej len „trojka“).

    Skupina CGD však uverejňuje svoje ročné súvahy vo výročných správach s použitím účtovných rámcov. Účtovné rámce zahŕňajú všetky dcérske spoločnosti nezávisle od ich zahrnutia do regulačného rozsahu pôsobnosti Centrálnej banky Portugalska. V prípade CGD najrelevantnejší rozdiel medzi prudenciálnymi rámcami a účtovnými rámcami súvisí s Caixa Seguros e Saúde (ďalej len „Caixa Seguros“), holdingovou spoločnosťou poistných a zdravotníckych organizačných útvarov, ktorá je v prudenciálnych rámcoch zahrnutá metódou vlastného imania.

    S cieľom umožniť lepšie porovnanie s verejne dostupnými údajmi sú preto niektoré z finančných informácií v tomto rozhodnutí poskytnuté na základe účtovných rámcov, v prípade ktorých sú však ako také vždy jasne označené.

    (*)  Záväzky voči klientom.

    (**)  Celkové záväzky mínus záväzky voči klientom alebo centrálnej banke.

    (6)  Rozhodnutie vo veci SA.34055 (11/N) z 30.5.2012 (Ú. v. EÚ C 249, 18.8.2012, s. 5).

    (***)  Dôverné informácie.

    (7)  BPN bola zoštátnená v roku 2008 a predaná v roku 2011. Niektoré jej aktíva boli prevedené na CGD.

    (8)  Pozri odôvodnenie 25 rozhodnutia o novej schéme rekapitalizácie úverových inštitúcií v Portugal SA. 34055 (11/N) z 30.5.2012.

    (9)  Rozhodnutie zo 17. decembra 2012 vo veci SA. 35747 (12/N) (Ú. v. EÚ C 43, 15.2.2013, s. 21).

    (10)  Pozri tlačové vyhlásenie 10191/11 Rady Európskej únie, 17.5.2011.

    http://www.consilium.europa.eu/uedocs/cms_data/docs/pressdata/en/ecofin/122072.pdf

    (11)  Ú. v. EÚ C 195, 19.8.2009, s. 9.

    (12)  Ú. v. EÚ C 356, 6.12.2011, s. 7.

    (13)  Odporúčanie Rady guvernérov ECB z 20. novembra 2008 o o stanovovaní náhrady za rekapitalizáciu.

    (14)  K príslušnému referenčnému dátumu, keď bolo udelené opatrenie pomoci.


    PRÍLOHA

    ZÁVÄZKY SPOLOČNOSTI CAIXA GERAL DE DEPÓSITOS, S.A.

    1.   Súvislosti

    V tomto dokumente sa stanovujú podmienky (ďalej len „záväzky“) reštrukturalizácie spoločnosti Caixa Geral de Depósitos S.A. (ďalej len „CGD“ alebo „banka“), ktoré sa zaviazali uplatňovať Portugalská republika a CGD.

    2.   Vymedzenie pojmov

    V tomto dokumente, pokiaľ sa v kontexte nevyžaduje inak, singulár zahŕňa plurál (a naopak) a pojmy s veľkým začiatočným písmenom majú tieto významy:

    Pojem

    Význam

    Správa aktív

    je vývoj špecializovaných riešení na investovanie úspor retailových (správa vzájomných a dôchodkových fondov a vývoj riešení na mieru pre individuálne investičné potreby) a inštitucionálnych klientov, ktorí zahŕňajú dôchodkové fondy, Poisťovne, Korporácie a Verejné inštitúcie (správa investičných portfólií na základe požiadaviek zákazníkov, buď so sledovaním referenčnej hodnoty alebo riadením sa riešeniami absolútneho výnosu)

    Bankové poistenie

    je partnerstvo medzi bankou a treťostrannou poisťovňou, v rámci ktorého Banka predáva produkty poisťovne cez svoju retailovú sieť

    BCG Španielsko

    Banco Caixa Geral, S.A. (Španielsko), ktorá sa označuje aj ako španielska retailová prevádzka

    Caixa Seguros

    je hlavná dcérska spoločnosť CGD pôsobiaca v poisťovníctve

    Pomer N/V

    je pomer prevádzkových nákladov (náklady na prácu a predajné, všeobecné a administratívne náklady) k prevádzkovým výnosom (súčet čistých úrokových výnosov, výnosov z provízií, výnosov z kapitálových nástrojov, výnosov z finančných transakcií a akýchkoľvek iných príjmov z prevádzok)

    Záväzky

    sú záväzky súvisiace s reštrukturalizáciou CGD stanovené v tomto dokumente

    Podnikové bankovníctvo

    sú bankové služby poskytované korporáciám, buď veľkým korporáciám alebo MSP

    Pomer krytia úverov vystavených riziku

    je pomer krytia úverov vystavených riziku akumulovanými rezervami na úverové straty

    Základný región

    je Domáci základný región (Portugalsko) a Medzinárodný základný región (ako sa stanovuje vo vete 4.2.2.1)

    Úver vystavený riziku

    podľa vymedzenia v pokyne č. 16/2004 (konsolidované znenie k 31. máju 2013 – zahŕňa revíziu zavedenú pokynom č. 23/2011) Banky Portugalska sa rovná súčtu týchto prvkov:

    a)

    celková hodnota dlžná v úveroch, ktorých splátky istiny alebo úroku sú v oneskorení najmenej 90 dní. Úvery bežného účtu, pre ktoré neexistuje predchádzajúca zmluva, sa považujú za úver vystavený riziku, pokiaľ prečerpanie existuje 90 dní;

    b)

    celková hodnota nesplatených úverov, ktoré boli reštrukturalizované, po tom, čo sú nevyrovnané najmenej 90 dní bez primeraného kolaterálového zabezpečenia (ktoré kryje celú výšku nesplatenej istiny a úroku) alebo úplnej splátky všetkých úrokov a iných splatných poplatkov zo strany dlžníka;

    c)

    celková hodnota úverov so splátkami istiny alebo úroku po splatnosti menej ako 90 dní, ale v prípade ktorých existujú dôkazy na ich klasifikovanie ako úver vystavený riziku vrátane konkurzu alebo likvidácie dlžníka. V prípade platobnej neschopnosti dlžníka sa môžu vymožiteľné zostatky prestať považovať za vystavené riziku po schválení súdom v príslušnej dohode podľa zákona o platobnej neschopnosti a obnove podnikov (Código de Insolvência e Recuperação de Empresas), ak nepretrvávajú pochybnosti o účinnej možnosti vybrať splatné sumy.

    Rozhodnutie

    je rozhodnutie Európskej komisie z 24. júla 2013 o reštrukturalizácii CGD, v súvislosti s ktorým sa prijímajú tieto záväzky

    Správca pre odpredaj

    jedna alebo viac fyzických alebo právnických osôb nezávislých od CGD, ktoré schválila Komisia a menovala CGD, ktoré dostali od CGD výhradné poverenie na predaj spoločnosti Caixa Seguros kupujúcemu. Správca pre odpredaj chráni oprávnené finančné záujmy CGD so zohľadnením bezpodmienečnej povinnosti CGD odpredať […].

    Zamestnanec

    je akákoľvek osoba, ktorá má pracovnú zmluvu s CGD

    Faktoring

    je finančná transakcia, v ktorej podnik predáva svoje pohľadávky (t. j. faktúry) tretej strane (nazývanej faktor) s diskontom. Zložený produkt poskytujúci mix finančných služieb, služieb úverového poistenia a finančného riadenia (výberov).

    Medzinárodné pomocné činnosti

    majú význam stanovený vo vete 4.2.2.2

    Investičné bankovníctvo

    sú špecializované finančné služby poskytované podnikovým a inštitucionálnym zákazníkom vrátane poradenstva v korporátnych zlúčeniach a nadobudnutiach, projektové financovanie, podnikové financovanie (financovanie nadobudnutia, štruktúrované financovanie, dlhopisy, komerčné cenné papiere, sekuritizácia atď.), transakcie na trhoch s vlastným kapitálom (počiatočné verejné ponuky (ďalej len „IPO“), verejné ponuky, majetkové transakcie atď.) a riadenie trhového rizika (hedžingovými riešeniami a riešeniami štruktúrovaného financovania). Okrem toho zahŕňa aj poskytovanie finančných maklérskych služieb a výskumných správ inštitucionálnym a súkromným individuálnym investorom, sprostredkovanie cenných papierov s fixným výnosom a syndikovanie štruktúrovaných úverov.

    KUV

    kľúčové ukazovatele výkonnosti

    Lízing

    je zmluva, na základe ktorej môže fyzická osoba alebo spoločnosť získať používanie určitých fixných aktív, za ktoré musí platiť súborom zmluvných pravidelných platieb s možnosťou kúpiť si aktívum na konci zmluvy

    PÚV

    je pomer čistých úverov ku vkladom

    Monitorujúci správca alebo správca

    má význam stanovený vo vete 6.10 a v dodatku I k tejto prílohe

    Nová produkcia

    pozostáva zo všetkých nových uzavretých obchodov s výnimkou všetkej predtým zmluvne zaviazanej produkcie alebo akejkoľvek novej produkcie, ktorá je prísne nevyhnutná na zachovanie hodnoty úverového kolaterálu, alebo ktorá inak súvisí s minimalizovaním kapitálových strát a/alebo zvýšeniu očakávanej hodnoty vymoženého úveru

    Pomer nesplácaných úverov (NÚ) k novým úverom

    je produkcia nových úverov, ktorej splátky úrokov a/alebo istiny sú v oneskorení o 90 dní alebo viac/celkové portfólio nových úverov

    Obchodovanie na vlastný účet

    sú pravidelné obchodné činnosti CGD nesúvisiace s klientskym podnikaním, s využitím vlastného kapitálu a súvahy Banky.

    Reštrukturalizačné obdobie

    je časové obdobie spresnené vo vete 3.1

    Prenájom

    je dohoda, v rámci ktorej sa uskutočňuje platba za dočasné používanie tovaru (najmä vozidla) vo vlastníctve nefinančnej spoločnosti, ktorá je zvyčajne sprevádzaná poskytovaním niekoľkých súvisiacich služieb

    Reštrukturalizačný plán

    je plán predložený spoločnosťou CGD Európskej komisii prostredníctvom Portugalskej republiky, ktorý bol naposledy zmenený a doplnený písomnými oznámeniami 19. júla 2013

    Nápravné opatrenia

    sú opatrenia, ktoré umožnia CGD splniť určené ciele. Nápravné opatrenia predloží CGD, ako sa opisuje vo vete 4.2.3.2.Monitorujúci správca bude analyzovať navrhnuté nápravné opatrenia a podá správu Komisii o ich primeranosti na účel splnenia cieľov v Reštrukturalizačnom pláne.

    RVA

    sú rizikovo vážené aktíva, ktoré sa vypočítajú na konsolidovanom základe v súlade s príslušnými portugalskými predpismi a v znení schválenom Portugalskou banku k dátumu vydania rozhodnutia

    MSP

    je Malý a stredný podnik, ktorý má obrat 50 miliónov EUR alebo nižší a kreditnú expozíciu voči CGD v maximálnej výške 1 milión EUR

    VAR

    je Hodnota vystavená riziku (value at risk, VAR), opatrenie rizika portfólia, ktoré je opísané v zmene Bazilejského výboru pre bankový dohľad z roku 1996. Na účely výpočtu čísla odkazujú na metodiku historickej simulácie s použitím 10-dňového obdobia držby, 99 % intervalu istoty a 501 obchodnými dňami dát (čo zodpovedá 2-ročnému horizontu)

    Rizikový kapitál

    je akt poskytnutia finančného kapitálu začínajúcim spoločnostiam, najmä spoločnostiam s vysokým potenciálom rastu, výmenou za vlastný kapitál v podniku

    3.   Všeobecné

    3.1.

    Portugalsko musí zabezpečiť, aby bol reštrukturalizačný plán pre CGD správne a úplne realizovaný.

    3.2.

    Portugalsko musí zabezpečiť, aby sa počas realizácie reštrukturalizačného plánu v plnom rozsahu dodržiavali záväzky.

    3.3.

    Reštrukturalizačné obdobie sa skončí 31. decembra 2017. Záväzky sa uplatňujú počas Reštrukturalizačného obdobia, pokiaľ nie je stanovené inak.

    4.   Reštrukturalizácia cgd: rozdelenie na základné činnosti a vedľajšie činnosti

    4.1.   CGD rozdelí svoje činnosti na dve časti: základné činnosti a vedľajšie činnosti. Veľkosť kombinovanej celkovej súvahy (1) základných činností a vedľajších činností dosahovala v decembri 2011 výšku 120 642 miliónov EUR. V júni 2012 dosahovala celková súvaha 117 694 miliónov EUR, na konci decembra 2012 dosahovala celková súvaha 116 857 miliónov EUR.

    Rozdelenie CGD sa vykoná takto:

    4.2.   Základné činnosti

    Aktíva vyčlenené na základné činnosti

    Základné činnosti zahŕňajú domáce základné činnosti (retailové domácnosti, MSP, podnikové bankovníctvo, Investičné bankovníctvo, Správu aktív, lízing, faktoring, prenájom, bankovú záruku a Rizikový kapitál), medzinárodné základné činnosti a medzinárodné pomocné činnosti.

    4.2.1.   Domáce základné činnosti zahŕňajú čisté aktíva uvedené ďalej (rozhodujúci dátum 31. december 2012):

    4.2.1.1.

    Peniaze a zostatky na účtoch v centrálnej banke vo výške [850 – 900] miliónov EUR;

    4.2.1.2.

    Pôžičky (/pohľadávky) úverovým inštitúciám vo výške [1 000 – 1 500] miliónov EUR;

    4.2.1.3.

    Finančné aktíva určené na obchodovanie vo výške [2 500 – 3 000] miliónov EUR;

    4.2.1.4.

    Finančné aktíva k dispozícii na predaj vo výške [10 000 – 15 000] miliónov EUR;

    4.2.1.5.

    Finančné aktíva držané do splatnosti vo výške [0 – 5] miliónov EUR;

    4.2.1.6.

    Pôžičky klientom vo výške [60 000 – 65 000] miliónov EUR;

    z toho:

    4.2.1.6.1.

    Developéri a výstavba [8 000 – 8 500] miliónov EUR;

    4.2.1.6.2.

    Rezidenčné hypotéky [30 000 – 35 000] miliónov EUR;

    4.2.1.6.3.

    Veľké korporácie [10 000 – 15 000] miliónov EUR;

    4.2.1.6.4.

    MSP [3 000 – 3 500] miliónov EUR;

    4.2.1.6.5.

    Spotrebiteľské úvery [1 500 – 2 000] miliónov EUR;

    4.2.1.6.6.

    Ostatné [4 000 – 4 500] miliónov EUR (zahŕňa ostatné finančné inštitúcie, ústrednú vládu a miestnu samosprávu);

    4.2.1.7.

    Nehnuteľnosti, stroje a zariadenia vo výške [400 – 450] miliónov EUR;

    4.2.1.8.

    Nehmotný majetok vo výške [150 – 200] miliónov EUR;

    4.2.1.9.

    Iný majetok vo výške [4 000 – 4 500] miliónov EUR;

    z toho:

    4.2.1.9.1.

    Investičný nehnuteľný majetok vo výške [80 – 90] miliónov EUR;

    4.2.1.9.2.

    Hedžingové derivátové nástroje vo výške [30 – 40] miliónov EUR;

    4.2.1.9.3.

    Neobežné aktíva určené na predaj vo výške [500 – 550] miliónov EUR;

    4.2.1.9.4.

    Obežné daňové aktíva vo výške [30 – 40] miliónov EUR;

    4.2.1.9.5.

    Odložené daňové pohľadávky vo výške [1 000 – 1 500] miliónov EUR;

    4.2.1.9.6.

    Iný majetok vo výške [2 000 – 2 500] miliónov EUR;

    4.2.1.10.

    Príspevok čistých aktív vyplývajúci z účastí v iných domácich organizačných útvaroch vo výške [30 – 40] miliónov EUR (metóda vlastného imania) uvedených v dodatku II.

    4.2.2.   Medzinárodné základné činnosti a Medzinárodné pomocné činnosti zahŕňajú príspevok čistých aktív a medzinárodné oblasti stanovené ďalej (rozhodujúci deň 31. december 2012).

    4.2.2.1.

    Medzinárodné základné činnosti zahŕňajú všetky medzinárodné oblasti („Medzinárodný základný región“), v ktorých má CGD významnú prítomnosť v retailovom bankovníctve, a to buď miestnou pobočkou alebo pridruženým subjektom, ako sa uvádza ďalej:

    4.2.2.1.1.

    Španielsko – celkové čisté aktíva: [4 000 – 4 500] miliónov EUR (2);

    4.2.2.1.2.

    Francúzsko – celkové čisté aktíva: [4 000 – 4 500] miliónov EUR;

    4.2.2.1.3.

    Macao (Čína) – celkové čisté aktíva: [3 000 – 3 500] miliónov EUR;

    4.2.2.1.4.

    Mozambik – celkové čisté aktíva: [1 500 – 2 000] miliónov EUR;

    4.2.2.1.5.

    Angola – celkové čisté aktíva: [1 000 – 1 500] miliónov EUR;

    4.2.2.1.6.

    Južná Afrika – celkové čisté aktíva: [600 – 650] miliónov EUR;

    4.2.2.1.7.

    Brazília – celkové čisté aktíva: [500 – 550] miliónov EUR;

    4.2.2.1.8.

    Kapverdská republika – celkové čisté aktíva: [750 – 800] miliónov EUR;

    4.2.2.1.9.

    Timor – celkové čisté aktíva: [50 – 60] miliónov EUR;

    4.2.2.1.10.

    Svätý Tomáš – celkové čisté aktíva: [0 – 5] miliónov EUR;

    4.2.2.2.

    Medzinárodné pomocné činnosti sú špecializované prevádzky, ktoré poskytujú služby skupine CGD Group (ako je financovanie, prístup na inštitucionálne trhy a štruktúrovanie produktov). Pomocné činnosti vykonávajú miestne špecializované pobočky alebo pričlenené subjekty na kľúčových trhoch, ako sa stanovuje ďalej:

    4.2.2.2.1.

    Luxembursko – celkové čisté aktíva: [100 – 150] miliónov EUR;

    4.2.2.2.2.

    Kajmanie ostrovy – celkové čisté aktíva: [600 – 650] miliónov EUR;

    4.2.2.2.3.

    Spojené kráľovstvo (Londýn) – celkové čisté aktíva: [400 – 450] miliónov EUR;

    4.2.2.2.4.

    Spojené štáty americké (New York) – celkové čisté aktíva: [250 – 300] miliónov EUR;

    4.2.2.2.5.

    Čína (Ču-chaj) – celkové čisté aktíva: [5 – 10] miliónov EUR;

    4.2.3.   Veľkosť

    4.2.3.1.

    Do konca decembra 2014 veľkosť súvahy Základných činností nesmie presiahnuť [100 – 150] miliárd EUR (3), RVA nesmie presiahnuť [70 – 80] miliárd EUR, N/V nesmie presiahnuť [70 – 80] %, PÚV nesmie presiahnuť [120 – 130] % a pomer krytia úverov vystavených riziku nesmie byť nižší ako [50 – 60] %.

    4.2.3.2.

    Do konca decembra 2016 veľkosť súvahy Základných činností nesmie presiahnuť [100 – 150] miliárd EUR (4), RVA nesmie presiahnuť [70 – 80] EUR, N/V nesmie presiahnuť [50 – 60] %, PÚV nesmie presiahnuť [120 – 130] % a pomer krytia úverov vystavených riziku nesmie byť nižší ako [50 – 60] %.

    4.2.3.3.

    Celková expozícia konsolidovanej súvahy voči […] emitentom nepresiahne počas reštrukturalizačného obdobia [10 – 20] miliárd EUR.

    4.2.3.4.

    Ak by začalo byť pravdepodobné, že ciele uvedenej súvahy, RVA, N/V, PÚV a krytia úverov vystavených riziku sa nesplnia, CGD z vlastnej iniciatívy a v každom prípade na žiadosť monitorujúceho správcu v lehote mesiaca predloží nápravné opatrenia. Monitorujúci správca bude analyzovať navrhnuté nápravné opatrenia a podá správu Komisii o ich primeranosti na účel splnenia cieľov stanovených v reštrukturalizačnom pláne.

    4.2.4.   Pobočky a zamestnanci

    Základné činnosti obmedzia svoju súčasnú štruktúru v Portugalsku takto:

    4.2.4.1.

    Z 829 (31. decembra 2012) na [750 – 800] retailových domácich pobočiek (5) pred […].

    4.2.4.2.

    Pobočky nesmú byť nahradené inými subjektmi alebo štruktúrami, ktoré v zásade poskytujú rovnaké služby a zahŕňajú významný objem pracovnej sily. CGD však namiesto nich môže inštalovať automatické servisné miesta (napr. bankomat a podobne).

    4.2.4.3.

    Z 11 904 domovských zamestnancov (bez poistného organizačného útvaru do 31. decembra 2012) na [10 000 – 15 000] zamestnancov do […], na [10 000 – 15 000] zamestnancov do […], na [10 000 – 15 000] zamestnancov na konci […], na [10 000 – 15 000] zamestnancov do […].

    4.2.4.4.

    Po roku […] a do konca reštrukturalizačného obdobia sa počet pobočiek v Portugalsku nezvýši.

    4.2.4.5.

    Ak by začalo byť pravdepodobné, že sa uvedené ciele týkajúce sa pobočiek a zamestnancov nesplnia, CGD z vlastnej iniciatívy a v každom prípade na žiadosť monitorujúceho správcu v lehote mesiaca od žiadosti monitorujúceho správcu predloží nápravné opatrenia. Monitorujúci správca bude analyzovať navrhnuté nápravné opatrenia a podá správu Komisii o ich primeranosti na účel splnenia cieľov stanovených v reštrukturalizačnom pláne.

    4.2.5.   Opis základných činností

    4.2.5.1.

    Základné činností sú činnosti obchodnej retailovej banky s osobitným zameraním na domácnosti, MSP a podnikové bankovníctvo, ktorá takisto poskytuje investičné bankovníctvo, správu aktív, prenájom, lízing a faktoringové služby, bankové záruky a rizikový kapitál, pričom sa zameriava najmä na domáci základný región a medzinárodný základný región, ako aj na medzinárodné pomocné činnosti.

    4.2.5.2.

    V dôsledku toho CGD počas reštrukturalizačného obdobia:

    4.2.5.2.1.

    nebude sa zapájať do žiadnej novej produkcie mimo základného regiónu a mimo oblastí medzinárodných pomocných činností vymedzenými vo vetách 4.2.1.9.6. S cieľom predísť pochybnostiam sa bude CGD stále môcť zapojiť do novej produkcie so zákazníkmi s domicilom mimo základného regiónu, pokiaľ sa účtujú v základnom regióne alebo v medzinárodných pomocných činnostiach.

    4.2.5.2.2.

    zabezpečí, aby čisté aktíva Medzinárodných pomocných činností nepresiahli [0 – 5] % veľkosti súvahy základných činností.

    4.2.5.2.3.

    nezapojí sa do žiadnej novej produkcie v Portugalsku s výnimkou činností opísaných v 4.1.

    4.2.6.   Zásady, ktoré sa uplatňujú na medzinárodné základné činnosti a medzinárodné pomocné činnosti

    Do konca Reštrukturalizačného obdobia CGD vyvinie maximálne úsilie na zníženie svojej expozície kapitálu a vnútroskupinového financovania voči medzinárodným základným činnostiam. CGD nezvýši svoju expozíciu kapitálu a vnútroskupinového financovania voči medzinárodným základným činnostiam a medzinárodným pomocným činnostiam s výnimkou v prípade, že toto zvýšenie vyplýva priamo z predtým existujúcich (pred týmto rozhodnutím) zmluvných záväzkov, ku ktorým sa zaviazala voči tretím stranám, alebo regulačným súvisiacim záväzkom, alebo vyžadovaným konečným a povinným rozhodnutím, ktoré prijal verejný orgán o CGD. Pred uplatnením kapitálového opatrenia sa CGD zaväzuje urýchlene informovať monitorujúceho správcu o každom takomto rozhodnutí a predložiť monitorujúcemu správcovi obchodný plán pre subjekty, ktoré si vyžadujú dodatočný kapitál alebo potrebu financovania. Monitorujúci správca bude analyzovať obchodný plán a podá správu Komisii o primeranosti prijatých opatrení.

    4.2.7.   Reštrukturalizačný plán pre BCG Španielsko

    4.2.7.1.   CGD reštrukturalizuje podnikanie BCG Španielsko, aby zabezpečilo jej dlhodobú životaschopnosť, nezávislosť od CGD z hľadiska financovania a kladný príspevok k skupinovej ziskovosti CGD.

    4.2.7.2.   CGD sa zaväzuje ukončiť všetky činnosti v španielskej prevádzke, ktoré priamo nesúvisia so základnými činnosťami prevádzky (retailové bankovníctvo (6), podpora MSP a cezhraničné podnikanie). CGD sa konkrétne zaväzuje:

    4.2.7.2.1.

    zastaviť novú produkciu v prevádzkach Projektového financovania;

    4.2.7.2.2.

    zastaviť novú produkciu v prevádzkach Špekulatívneho financovania;

    4.2.7.2.3.

    zastaviť novú produkciu v prevádzkach Akvizičného financovania.

    4.2.7.3.   Reštrukturalizácia BCG Španielsko sa vykoná v dvoch etapách:

    4.2.7.3.1.   Etapa 1

    Do […] bude CGD:

    4.2.7.3.1.1.

    Používať španielsku pobočku CGD ako nástroj na konsolidáciu odkázaného portfólia v Španielsku, oddelenie základných podnikateľských činností od vedľajších a zastrešenie základnej prevádzky. Vedľajšie portfóliá veľkoobchodných úverov a hypoték BCG Španielsko, ako aj španielskej pobočky CGD (Sucursal em Espanha) bude konsolidované v španielskej pobočke, ktorá zastaví akúkoľvek novú produkciu a bude riadiť ukončenie týchto portfólií (podrobný zoznam aktív vo výške [1 000 – 1 500] miliónov EUR, ktoré sa prevedú z BCG Španielsko pozri v dodatku III);

    4.2.7.3.1.2.

    Reštrukturalizovať maloobchodnú sieť BCG Španielsko vrátane aktív vo výške [5 000 – 5 500] miliónov EUR k 31. decembru 2012 (podrobný zoznam aktív vo výške [5 000 – 5 500] miliónov EUR pozri v dodatku III) zmenou zamerania prevádzky na jej základné oblasti, zameriavajúc sa na cezhraničné podnikanie MSP a zníženie prítomnosti pobočiek so zápornou ziskovosťou, neudržateľným PÚV, nedostatočným počtom zákazníkov;

    4.2.7.3.1.3.

    Počet pobočiek sa zníži zo 173 pobočiek v decembri 2012 na [100 – 110] do […] (podrobný zoznam pobočiek pozri v zozname pobočiek v dodatku V) a počas Reštrukturalizačného obdobia sa nebude zvyšovať;

    4.2.7.3.1.4.

    Počet zamestnancov sa zníži zo 797 v decembri 2012 na [500 – 523] do […] a počas Reštrukturalizačného obdobia sa nezvýši;

    4.2.7.3.1.5.

    Kľúčové ukazovatele výkonnosti (KUV), ktoré majú byť splnené do […]

    Od októbra 2014 začne monitorujúci správca posudzovať, či budú nasledujúce KUV pre BCG Španielsko splnené do […].

    4.2.7.3.1.5.1.

    Počas celého obdobia […] musia byť celkové Náklady na prácu a predajné, všeobecné a administratívne náklady nižšie alebo sa rovnať [50 – 60] EUR a BCG Španielsko musí dosiahnuť pomer N/V nižší alebo rovnajúci sa [50 – 60] %;

    4.2.7.3.1.5.2.

    BCG Španielsko musí byť v celom rozsahu samofinancované a dostatočne kapitalizované. V období od konca roka 2012 do […] nesmie byť poskytnutý žiadny dodatočný kapitál a čisté financovanie a nesmie nastať potreba ďalšieho kapitálu a čistého financovania do konca Reštrukturalizačného obdobia.

    4.2.7.3.1.5.3.

    Výška produkcie nových úverov (v čistom), t. j. úvery generované po konci roka 2012, ktorých splatnosť nenastala alebo neboli splatené do […], sa musia rovnať alebo byť vyššie ako [900 – 950] EUR. Časť produkcie nových úverov súvisiaca s cezhraničnou činnosťou sa rovná alebo je vyššia ako [20 – 30] %.

    4.2.7.3.1.5.4.

    Produkcia nových úverov, ako je vymedzená a na ktorú sa odkazuje v bode 4.2.7.3.1.5.2, vytvára váženú priemernú čistú sadzbu (spread) nad referenčnou mierou (6-mesačný Euribor) najmenej [0 – 5] %.

    4.2.7.3.1.5.5.

    Pomer NÚ k produkcii nových úverov, ako je vymedzená v bode 4.2.7.3.1.5.3, sa rovná alebo je nižší ako [0 – 5] %.

    4.2.7.3.1.5.6.

    Celková výška vkladov sa rovná alebo je vyššia ako [0 – 5] miliárd EUR (7). Vážené priemerné náklady na vklady nie sú vyššie ako […] (8); PÚV sa rovná alebo je nižšie ako [100 – 150] %.

    4.2.7.3.2.   Etapa 2

    4.2.7.3.2.1.

    Od […] bude CGD pokračovať vo vykonávaní reštrukturalizačného plánu BCG Španielsko do konca Reštrukturalizačného obdobia, ak budú KUV splnené do […].

    4.2.7.3.2.2.

    Ak nebudú uvedené KUV splnené do […] alebo ihneď, keď monitorujúci správca dokončí svoje posúdenie o tom, že existujú dostatočné dôkazy, že uvedené KUV nebudú splnené, BCG Španielsko ihneď prestane s akoukoľvek novou produkciou a začne ukončovať svoju prevádzku v Španielsku, pričom CGD by si mohlo udržať malú prítomnosť s cieľom zjednodušiť ukončenie španielskej prevádzky.

    4.3.   Vedľajšie činnosti

    Všetky činnosti a aktíva, ktoré nie sú výslovne uvedené v oddiele 4.1, sa považujú za vedľajšie. Na obnovu životaschopnosti a zamerania sa na základné podnikanie sa CGD zbaví svojich poistných a zdravotných podnikateľských vetiev, predá všetky nestrategické majetkové účasti a všetky vedľajšie činnosti uvedie do režimu ukončenia, ktorý je opísaný ďalej.

    4.3.1.   Predaj Caixa Seguros

    4.3.1.1.

    Hlavná dcérska spoločnosť CGD pôsobiaca v poisťovníctve, Caixa Seguros, sa predá do […]. Predaj organizačného útvaru poistenia bude […]:

    4.3.1.1.1.

    […]

    4.3.1.1.2.

    Portugalsko sa zaväzuje, že na účel vykonania tohto odpredaja aktív organizačného útvaru poistenia (odhadnutých na […] miliárd EUR) CGD nájde Kupujúceho a uzavrie záväznú dohodu o predaji a kúpe s konečnou platnosťou najneskôr do […]. Ak CGD neuzavrie túto dohodu do […], CGD dňa […] určí Správcu pre odpredaj a udelí výhradný mandát na predaj aktív organizačného útvaru poistenia (odhadnutých na […] miliárd EUR) […] najneskôr do […].

    4.3.1.1.3.

    […].

    4.3.2.   Aktíva pridelené Vedľajším činnostiam, ktoré sa ukončia

    4.3.2.1.

    Vedľajšie činnosti zahŕňajú čisté aktíva uvedené ďalej (rozhodujúci dátum 31. december 2012):

    4.3.2.1.1.

    Ukončenie aktív bývalej BPN, ktoré k 31. decembru 2012 zahŕňali: Celkovo [4 000 – 4 500] miliónov EUR (Úvery [1 000 – 1 500] miliónov EUR a Dlh v držbe (k dispozícii na predaj) [2 500 – 3 000] miliónov EUR)

    4.3.2.1.2.

    Predaj nestrategických majetkových účastí: [200 – 250] miliónov EUR, ktoré sa predajú do […] (plánovaná hodnota predaja)

    4.3.2.1.3.

    Ukončenie španielskeho portfólia vedľajších úverov v hodnote k 31. decembru 2012: [1 500 – 2 000] miliónov EUR (podrobný zoznam v dodatku IV)

    4.3.2.1.4.

    Odpredaj organizačného útvaru poistenia vymedzeného v bode 0.

    4.3.2.2.

    Na konci decembra 2014 nebudú vedľajšie aktíva vyššie ako [10 – 20] miliárd EUR.

    4.3.2.3.

    Na konci decembra 2016 nebudú vedľajšie aktíva vyššie ako [5 – 10] miliárd EUR.

    4.3.2.4.

    Zásady, ktoré sa uplatňujú na vedľajšie činnosti

    4.3.2.4.1.

    Obmedzenie novej produkcie

    4.3.2.4.1.1.

    Ukončenie akejkoľvek novej produkcie s výnimkou tohto:

    4.3.2.4.1.2.

    Zmluvne zaviazané, ale ešte nevyplatené sumy musia byť obmedzené na prísne minimum.

    4.3.2.4.1.3.

    Žiadne ďalšie financovanie existujúcich zákazníkov, ku ktorému neexistuje zmluvný záväzok s výnimkou v prípade, že je to prísne nevyhnutné na zachovanie hodnoty kolaterálu úveru alebo inak nesúvisí s minimalizovaním kapitálových strát a/alebo zlepšením očakávanej vymoženej hodnoty úveru.

    4.3.2.4.1.4.

    Správa existujúcich aktív: Existujúce aktíva sa spravujú spôsobom, ktorým sa maximalizuje Čistá aktuálna hodnota aktív. Konkrétne, ak klient nemôže dodržať podmienky svojho úveru, úver sa reštrukturalizuje (odklad alebo čiastočné vzdanie sa splátok, konverzia (časti) nároku na kapitál atď.) len v prípade, ak táto reštrukturalizácia povedie k zlepšeniu aktuálnej hodnoty úveru. Táto zásada sa vzťahuje aj na hypotekárne úvery.

    4.3.2.4.2.

    Aktívne ukončenie vedľajších aktív

    4.3.2.4.2.1.

    Vedľajšie aktíva sa spravujú s cieľom ich odpredaja, likvidácie alebo zníženia, riadnym spôsobom ale s minimalizovaním nákladov. Akékoľvek zvyšné aktíva na konci reštrukturalizačného obdobia sa majú znížiť riadnym spôsobom pri splatnosti aktív. Nepodnikne sa žiadna nová vedľajšia činnosť, pokiaľ nie je výslovne uvedená v záväzkoch. V tomto zmysle sa môžu podnikať tieto činnosti:

    4.3.2.4.2.2.

    Všeobecne platí, že vedľajšie aktíva sa predajú čo najrýchlejšie. CGD sa zaväzuje predať tieto aktíva vždy, pokiaľ predaj nevedie k nutnosti zaúčtovať stratu s výnimkou, ak je predajná cena neprimeraná so zreteľom na nekontroverzné ocenenie.

    4.3.2.4.3.

    Predaj nestrategických majetkových účastí:

    4.3.2.4.3.1.

    CGD sa zaväzuje odpredať tieto majetkové účasti v forme nestrategického imania do […]:

    Spoločnosť

    Podiel (v %) (*)

    Hodnota predaja (v mil. EUR) (**)

    Dátum predaja

    […]

    […] %

    [200 – 250]

    […]

    […]

    […] %

    [10 – 20]

    […]

    4.3.2.4.3.2.

    Celková hodnota nestrategických majetkových účastí dosahovala na začiatku úsilia o zníženie pákového efektu 841 miliónov EUR. K 31. decembru 2012 dosahovali nestrategické majetkové účasti [200 – 250] miliónov EUR.

    4.3.2.4.3.3.

    CGD úplne odpredá majetkové účasti uvedené vyššie do […]. Ak CGD úplne neodpredá opísané majetkové účasti do […], CGD dňa […] určí Správcu pre odpredaj a udelí výhradný mandát na predaj zvyšných nestrategických majetkových účastí […] najneskôr do […].

    4.3.2.4.3.4.

    Pokiaľ sa nepredá každá z uvedených nestrategických majetkových účastí, CGD nezvýši svoju finančnú expozíciu (napr. úvery a záruky) voči tejto spoločnosti v žiadnom prípade, s výnimkou, pokiaľ je a) v bežnom priebehu podnikania za prevládajúcich trhových podmienok alebo b) to prísne nevyhnutné na zachovanie hodnoty príslušnej majetkovej účasti; alebo c) inak súvisiace s minimalizovaním kapitálových strát a/alebo zlepšením očakávanej vymoženej hodnoty týchto expozícií alebo podielu. CGD vyvinie maximálne úsilie na zníženie svojej finančnej expozície voči týmto spoločnostiam.

    5.   Mechanizmus splácania pomoci

    5.1.

    CGD sa zaväzuje splatiť CoCos vo výške 900 miliónov EUR v týchto tranžiach:

    5.1.1.

    Za účtovné obdobie 2014: [50 – 60] % nadmerného kapitálu nad príslušnou minimálnou kapitálovou požiadavkou podľa európskeho a portugalského práva (vrátane piliera 1 a 2) plus kapitálovú rezervu vo výške [100 – 150] bázických bodov.

    5.1.2.

    Za účtovné obdobie 2015 a nasledujúce: [90 – 100] % nadmerného kapitálu nad príslušnou minimálnou kapitálovou požiadavkou podľa európskeho a portugalského práva (vrátane piliera 1 a 2) plus kapitálovú rezervu vo výške [100 – 150] bázických bodov.

    5.2.

    Bez toho, aby boli dotknuté právomoci Banky Portugalska ako orgánu vykonávajúceho bankový dohľad nad CGD, sa splácanie CoCos úplne alebo čiastočne pozastaví, ak sa na základe odôvodnenej žiadosti CGD schválenej monitorujúcim správcom dospeje k tomu, že by ohrozilo solventnosť Banky v ďalších rokoch.

    5.3.

    CGD sa zaväzuje uhradiť 405,415 EUR (čo sa rovná výške kupónovej platby z 28. septembra 2012) Portugalskej republike do konca roka 2013.

    6.   Opatrenia týkajúce sa etických zásad a správa a riadenie

    6.1.   Zákaz nadobúdania: CGD sa zaväzuje zdržať sa nadobúdania. Vzťahuje sa to na nákup spoločností s vlastnou právnou štruktúrou, ako aj na akcie v spoločnostiach alebo balíky aktív, ktoré predstavujú komerčnú transakciu alebo vetvu činnosti. Nevzťahuje sa na nadobudnutia, ktoré sa musia vykonať, aby sa udržala finančná stabilita a/alebo stabilita súvisiaca so združením, alebo v záujme účinnej hospodárskej súťaže za predpokladu, že ich vopred schválil monitorujúci správca. Nevzťahuje sa to buď na 1) nadobudnutia, ktoré z hľadiska správy existujúcich záväzkov zákazníkov vo finančných ťažkostiach patria k normálnemu existujúcemu podnikaniu banky, alebo 2) na činnosť týkajúcu sa rizikového kapitálu, alebo 3) na nadobudnutia, na ktoré sa vzťahujú výnimky stanovené v bode 4.2.6, ktoré sú v súlade s tam uvedeným postupom, alebo 4) na nadobudnutia v rámci skupiny, alebo 5) na nadobudnutia akcií v portugalských spoločnostiach, ktoré nie sú úverovými inštitúciami, v ktorých CGD už vlastní aspoň 50 % za predpokladu, že ich vopred schválil monitorujúci správca. Povinnosť sa bude uplatňovať do skončenia Reštrukturalizačného obdobia. CGD môže nadobúdať podiely v podnikoch za predpokladu, že kúpna cena uhradená CGD za akékoľvek nadobudnutie je menšia ako [0 – 5] % veľkosti súvahy CGD posledný deň mesiaca predchádzajúceho Rozhodnutiu a že kumulatívne čisté kúpne ceny uhradené CGD za všetky tieto nadobudnutia za celé Reštrukturalizačné obdobie sú menej ako [0 – 5] % veľkosti súvahy CGD k rovnakému dátumu.

    6.2.   Zákaz agresívnych komerčných praktík: Prijímajúca banka musí predísť účasti na agresívnych komerčných praktikách počas celého trvania Reštrukturalizačného obdobia.

    6.3.   Obchodovanie na vlastný účet: Portugalsko zabezpečí, aby sa CGD nezapájala do žiadneho obchodovania na vlastný účet nad rámec minima nevyhnutného na bežné fungovanie pokladnice. Počas Reštrukturalizačného obdobia nepresiahne celkový limit VAR finančných aktív v držbe na obchodovanie [30 – 40] miliónov EUR.

    6.4.   Reklama: CGD nesmie využívať udelenie opatrení pomoci alebo akékoľvek z toho plynúce výhody na reklamné účely.

    6.5.   Uistenia týkajúce sa správy a riadenia

    6.5.1.

    Všetci členovia riadiacich orgánov CGD musia mať právomoci stanovené v článkoch 30 a 31 Všeobecného rámca pre úverové inštitúcie a finančné spoločnosti schváleného vyhláškou č. 298/92 z 31. decembra v znení zmien, ako aj v usmerneniach EBA o hodnotení vhodnosti členov riadiaceho orgánu a držiteľov kľúčových funkcií z 22. novembra 2012 (EBA/GL/2012/06). Rada by nemala mať viac ako 20 členov. Cieľom akcionára CGD bude znížiť uvedený počet na 16 na konci súčasného funkčného obdobia rady.

    6.5.2.

    Okrem výborov stanovených v stanovách CGD (ktorými je výkonný výbor a kontrolný výbor) a výboru pre stratégiu, správu a hodnotenie, ktorý zriadilo predstavenstvo a je zložený z nevýkonných riaditeľov, má CGD menovať len vnútorné orgány, ktoré sú nevyhnutné na pomoc v riadení spoločnosti, ktoré budú zložené z členov výkonného výboru a ak je to vhodné, zo zamestnancov CGD, ktorí sú v pozíciách vrcholového manažmentu v príslušných oblastiach.

    6.5.3.

    Všetky rozhodnutia CGD sa uskutočnia z čisto obchodných dôvodov a všetky interakcie Portugalska s CGD sú za podmienok trhového odstupu.

    6.5.4.

    Portugalsko sa zaväzuje nevyvíjať vplyv na každodenné prevádzkové riadenie CGD, ani na vnútorné pravidlá CGD týkajúce sa politík kreditného rizika, stanovovania cien a poskytovania úverov. Portugalsko však môže vydať usmernenia týkajúce sa strategického zamerania CGD a iných záležitostí na základe všeobecných podmienok podnikového práva a práva verejných podnikov (vyhláška č. 558/99 zo 17. decembra v znení zmien). Portugalsko nebude ohrozovať úplnú nezávislosť manažmentu Banky, pokiaľ ide o politiku kreditného rizika a poskytovania úverov, ak sa s ním povedú konzultácie týkajúce sa obchodných plánov a plánov poskytovania úverov CGD špecifickým odvetviam hospodárstva.

    6.5.5.

    Výbor pre úvery, rozšírený výbor pre úvery a kontrolný výbor CGD sa uvedú do takej pozície, aby konali úplne nezávisle, a vo všetkých menovaniach do výboru pre úvery, rozšíreného výboru pre úvery a kontrolného výboru sa rešpektuje, že členovia uvedených orgánov musia byť v takej pozícii, aby konali nezávisle a nepodliehali konfliktu záujmov.

    6.5.6.

    CGD zabezpečí, aby najneskôr do 31. decembra 2013 jeho úverová politika a politika riadenia rizika zahŕňala zásadu, že sa so zákazníkmi musí zaobchádzať spravodlivo prostredníctvom nediskriminačných postupov odlišných od postupov súvisiacich s kreditným rizikom a schopnosťou platiť, čo sa jednotne uplatní v rámci skupiny. V úverovej politike a politike riadenia rizika sa vymedzia zásady a prahové hodnoty, nad ktorými musia poskytovanie úverov schvaľovať vyššie úrovne manažmentu, podmienky reštrukturalizácie úverov a zaobchádzanie so sťažnosťami a spormi.

    6.5.7.

    CGD zabezpečí, aby sa najneskôr do 31. decembra 2013 venoval osobitný úsek v rámci úverovej politiky a politiky riadenia rizika pravidlám upravujúcim vzťahy s prepojenými veriteľmi (vrátane zamestnancov, akcionárov, riaditeľov, manažérov, ako aj ich manželov, detí a súrodencov a akéhokoľvek právneho subjektu, ktorý je priamo alebo nepriamo pod ich kontrolou).

    6.5.8.

    S cieľom zabezpečiť dodržiavanie zásad stanovených v bode 6.5 až 6.5.6 zo strany CGD bude správca oprávnený:

    6.5.8.1.

    dostávať kópie všetkých výkazov pochádzajúcich z orgánov vnútornej kontroly vrátane zápisníc zo zasadnutí a bude oprávnený viesť rozhovory podľa vlastného uváženia s akýmkoľvek kontrolórom alebo audítorom bez ohľadu na jeho riadiace zodpovednosti. Správca zabezpečí, i) aby sa riadne presadzovali odporúčania od stálych orgánov dohľadu alebo pravidelných kontrolórov/audítorov a ii) aby sa vykonávali akčné plány s cieľom napraviť akékoľvek zlyhanie zistené v rámci vnútornej kontroly.

    6.5.8.2.

    pravidelne monitorovať obchodné praktiky CGD so zameraním sa na úverovú politiku a politiku vkladov. Správca preskúma politiku CGD voči reštrukturalizácii a zabezpečovaniu nesplácaných úverov. CGD oznámi Správcovi akúkoľvek správu o riziku oznámenú výkonnej rade alebo akúkoľvek analýzu/preskúmanie zamerané na posúdenie expozície CGD voči riziku. Správca vykonáva vlastnú analýzu a prešetrovania na základe uvedených výkazov, rozhovorov a v prípade potreby preskúmanie jednotlivých úverových spisov. V tomto smere sa musí Správcovi poskytnúť úplný prístup k úverovým spisom a správca je oprávnený viesť rozhovory s úverovými analytikmi a pracovníkmi v oblasti rizika, pokiaľ to považuje za vhodné.

    6.5.8.3.

    pravidelne monitorovať riadenie CGD v oblasti sťažností a sporov. Správca zabezpečí, aby sa sťažnosti a spory riadili postupmi vymedzenými v rámci vnútornej kontroly CGD a aby CGD dodržiavala najlepšie odvetvové postupy. Správca určí nápravné opatrenia, ktoré sa vykonajú v prípade nedostatkov v súčasnom postupe.

    6.6.   Odmeňovanie orgánov a zamestnancov:

    6.6.1.

    CGD overí motivačný účinok a primeranosť svojich systémov odmeňovania a zabezpečí, aby ich výsledkom nebola expozícia voči neprimeraným rizikám, aby boli zamerané smerom k udržateľným, dlhodobým cieľom spoločnosti a boli transparentné.

    6.6.2.

    CGD ako finančná inštitúcia zriadi a bude vykonávať svoje politiky v oblasti platov a odmien prísne v súlade s pravidlami stanovenými portugalskou vládou vo vyhláške č. 104/2007 z 3. apríla (ktorou sa transponovala smernica Európskeho parlamentu a Rady 2006/48/ES zo 14. júna 2006 o začatí a vykonávaní činností úverových inštitúcií) zmenenej vyhláškou č. 88/2011 z 20. júla a s pravidlami stanovenými Centrálnou bankou Portugalska v Aviso 10/2011 z 29. decembra.

    6.6.3.

    Okrem toho musí byť politika odmeňovania CGD členov predstavenstva takisto v súlade s vyhláškou 71/2007 z 27. marca, ktorou sa ustanovuje režim štatútu členov predstavenstva v štátom kontrolovaných spoločnostiach.

    6.6.4.

    Podobne sa CGD zaväzuje zabezpečiť, že Banka bude dodržiavať pravidlá a odporúčania stanovené Európskou komisiou v tejto veci v rámci EÚ pre štátnu pomoc.

    6.6.5.

    Konkrétne, CGD sa zaväzuje obmedziť celkové odmeňovanie akéhokoľvek zamestnanca vrátane členov predstavenstva a vrcholového manažmentu na primeranú úroveň vrátane všetkých možných pevných a pohyblivých zložiek, so zahrnutím dôchodkov a v súlade s článkami 92 a 93 smernice Európskeho parlamentu a Rady 2013/36/EÚ z 26. júna 2013 o prístupe k činnosti úverových inštitúcií a prudenciálnom dohľade nad úverovými inštitúciami a investičnými spoločnosťami, o zmene smernice 2002/87/ES a o zrušení smerníc 2006/48/ES a 2006/49/ES.

    6.7.   Zákaz výplaty dividend, kupónov a úrokov: CGD nebude (a zabezpečí, aby žiadna z jej dcérskych spoločností nevykonávala) vykonávať žiadne výplaty dividend, kupónov alebo úrokov držiteľom prioritných akcií a podriadeného dlhu, pokiaľ uvedené platby nie sú dlžné na základe zmluvných alebo zákonných záväzkov. CGD sa však umožňuje vykonávať výplaty (alebo umožní svojim dcérskym spoločnostiam vykonávať výplaty) dividend, kupónov alebo úrokov držiteľom prioritných akcií alebo podriadeného dlhu, ak môže preukázať, že nevyplatenie by zhoršilo alebo zabránilo splateniu CoCos (alebo výplate kupónov z CoCos), ktoré je opísané v oddiele 4.3.2.4.3.4.

    6.8.   Podpora portugalských MSP: So zreteľom za zabezpečenie financovania a zníženie pákového efektu reálnej ekonomiky sa CGD zaviazala portugalskej vláde, že vyčlení 30 miliónov EUR ročne do fondu, ktorý investuje do akcií portugalských MSP a korporácií so stredne vysokou kapitalizáciou. Fond spravuje podľa najlepších medzinárodných postupov Banka alebo tretia strana s dostatočnými odbornými znalosťami a informovanosťou o investičných príležitostiach. Investovanie vo fonde podlieha predchádzajúcemu schváleniu portugalským ministrom financií podľa kritérií vymedzených v ministerskej vyhláške, ktorou sa ustanovujú podmienky rekapitalizácie podľa vnútroštátneho práva, a bude v držbe CGD. Akékoľvek finančné prostriedky neprevedené do tohto fondu v lehote 12 mesiacov od záväzku sa prevedú do portugalskej štátnej pokladnice. Fond sa nepoužije ako mechanizmus na refinancovanie existujúcich úverov. Investície presahujúce uvedenú výšku podliehajú predchádzajúcemu schváleniu Európskej komisie.

    6.9.   Ostatné pravidlá vykonávania: CGD pokračuje v rozširovaní svojich operácií na monitorovanie rizika a vykonáva obchodnú politiku, ktorá je obozretná, správna a zameraná smerom k udržateľnosti.

    6.10.   Monitorujúci správca

    6.10.1.

    Portugalsko zabezpečí, aby úplné a správne plnenie reštrukturalizačného plánu a úplné a správne plnenie všetkých záväzkov priebežne monitoroval nezávislý monitorujúci správca s dostatočnou kvalifikáciou.

    6.10.2.

    Menovanie, povinnosti, záväzky a právomoci monitorujúceho správcu sa musia riadiť postupmi stanovenými v dodatku I k tomuto dokumentu.

    6.10.3.

    Portugalsko a CGD zabezpečia, aby mali počas vykonávania rozhodnutia Komisia alebo monitorujúci správca neobmedzený prístup ku všetkým informáciám potrebným na vykonanie rozhodnutia. Komisia alebo monitorujúci správca môžu požiadať CGD o vysvetlenia a objasnenia. Portugalsko a CGD budú plne spolupracovať s Komisiou a monitorujúcim správcom so zreteľom na všetky otázky súvisiace s monitorovaním vykonávania rozhodnutia.

    6.10.4.

    CGD bude každý rok podávať Komisii správu o vývoji vedľajších činností po prepustení monitorujúceho správcu na konci Reštrukturalizačného obdobia.

    6.11.   Správca pre odpredaj

    6.11.1.

    Portugalsko zabezpečí, aby CGD predala majetok organizačného útvaru poistenia (odhadnutý na […] miliárd EUR) Caixa Seguros v náležitom čase. Na tento účel CGD menuje správcu pre odpredaj […] v prípade, že CGD neuzavrie záväznú dohodu o kúpe a predaji s končenou platnosťou najneskôr do […].

    6.11.2.

    Portugalsko zabezpečí, aby CGD predala svoje nestrategické majetkové účasti (kapitálový podiel v […] zodpovedajúci [200 – 250] miliónom EUR). Na tento účel CGD menuje správcu pre odpredaj […] v prípade, že CGD neuskutoční odpredaj v celom rozsahu najneskôr do […].

    6.11.3.

    Správca pre odpredaj je nezávislý od CGD a pracuje v mene a na základe pokynov GR COMP, má nevyhnutné kvalifikácie na vykonávanie svojho mandátu (napríklad ako investičná banka alebo poradca) a nie je v konflikte záujmov, ani mu nebude vystavený. Správcu pre odpredaj odmeňuje CGD spôsobom, ktorý nezhoršuje nezávislé a účinné plnenie jeho mandátu.


    (1)  Účtovný rámec.

    (2)  S vyňatím španielskej pobočky a vedľajších aktív, ktoré sa prevedú na španielsku pobočku.

    (3)  Pozri poznámku pod čiarou č.1.

    (4)  Pozri poznámku pod čiarou č.1.

    (5)  S vylúčením samoobslužných pobočiek a vrátane podnikových kancelárií.

    (6)  V tradičných oblastiach (Galícia, Extremadura, Castilla y León a Asturias) a vo veľkých mestách a hlavných strediskách cezhraničného obchodu (Madrid, Barcelona, País Vasco, Andalúzia, Aragón a Valencia).

    (7)  S 10 % tolerančným rozpätím.

    (8)  Pozri poznámku pod čiarou č. 7.

    (*)  Ocenené k 31. decembru 2012.

    (**)  Spoločnosť BPN bola v roku 2008 zoštátnená a v roku 2011 predaná. Niektoré jej aktíva boli prevedené na spoločnosť CGD.

    Dodatok I

    MONITORUJÚCI SPRÁVCA

    A.   Menovanie monitorujúceho správcu

    i)

    Portugalsko sa zaväzuje zabezpečiť, aby CGD menovalo monitorujúceho správcu, ktorý má povinnosti a záväzky stanovené v odseku C tohto dodatku. Mandát sa uplatňuje na celé trvanie Reštrukturalizačného plánu, t. j. do 31. decembra 2017. Na konci mandátu musí Správca predložiť záverečnú správu.

    ii)

    Správca musí byť nezávislý od CGD. Správca musí mať, napríklad ako investičná banka, poradca alebo audítor, špecializované znalosti, ktoré sa vyžadujú na plnenie jeho mandátu a nesmie byť nikdy vystavený konfliktom záujmov. Správcu odmeňuje CGD spôsobom, ktorý nesmie zhoršiť nezávislé a účinné plnenie jeho mandátu.

    iii)

    Portugalsko predloží mená dvoch alebo viacerých osôb Komisii na schválenie v pozícii monitorujúceho správcu najneskôr šesť týždňov po oznámení rozhodnutia.

    iv)

    Tieto návrhy musia obsahovať dostatočné informácie o uvedených osobách, aby mohla Komisia overiť, či navrhovaný správca spĺňa požiadavky stanovené v odseku A bode ii) a konkrétne musia zahŕňať:

    a)

    úplné podmienky navrhovaného mandátu so všetkými ustanoveniami potrebnými na to, aby si mohol správca plniť povinnosti; a

    b)

    návrh pracovného plánu, v ktorom je opísané, ako správca plánuje vykonávať jemu pridelené povinnosti.

    v)

    Komisia sa môže rozhodnúť schváliť alebo zamietnuť navrhnutých správcov a schváliť navrhovaný mandát, ktorý podlieha akýmkoľvek úpravám, ktoré považuje za potrebné na to, aby sa správcovi umožnilo plniť si svoje záväzky. Ak je schválené len jedno meno, CGD menuje príslušnú osobu alebo inštitúciu za správcu alebo zabezpečí menovanie uvedenej osoby alebo inštitúcie v súlade s mandátom schváleným Komisiou. Ak je schválené viac ako jedno meno, CGD sa môže rozhodnúť, ktorú zo schválených osôb menuje za správcu. Správca bude menovaný do jedného týždňa od schválenia Komisiou, v súlade s mandátom schváleným Komisiou.

    vi)

    Ak sú všetci navrhnutí správcovia zamietnutí, Portugalsko predloží mená najmenej dvoch ďalších osôb alebo inštitúcií do dvoch týždňov, odkedy je informované o zamietnutí, v súlade s požiadavkami a postupom stanoveným v odsekoch A bode i) a A bode iv).

    vii)

    Ak Komisia zamietne aj všetkých ďalších navrhnutých správcov, Komisia nominuje správcu, ktorého CGD menuje alebo ktorého menovanie zabezpečí, v súlade s mandátom správcu schváleným Komisiou.

    B.   Menovanie správcu pre odpredaj

    i)

    Portugalsko sa zaväzuje zabezpečiť, aby CGD menovalo správcu pre odpredaj na základe postupu menovania, ktorý je uvedený pre monitorujúceho správcu.

    ii)

    Portugalsko predloží mená dvoch alebo viacerých osôb Komisii na schválenie za správcu pre odpredaj najneskôr […], pokiaľ CGD dovtedy neuzavrie záväznú dohodu o predaji a kúpe Caixa Seguros s konečnou platnosťou.

    iii)

    Portugalsko predloží mená dvoch alebo viacerých osôb Komisii na schválenie za správcu pre odpredaj najneskôr […], pokiaľ CGD dovtedy neuzavrie záväznú dohodu o predaji zvyšných nestrategických majetkových účastí ([…]) s konečnou platnosťou.

    C.   Všeobecné povinnosti a záväzky

    Správca bude pomáhať Komisii zabezpečiť, aby CGD dodržiavalo záväzky a prevezme povinnosti monitorujúceho správcu uvedené v dokumente o záväzkoch. správca bude vykonávať povinnosti podľa svojho mandátu v súlade s pracovným plánom, ako aj revíziami pracovného plánu, ktoré schválila Komisia. Komisia môže z vlastnej iniciatívy alebo na požiadanie správcu alebo CGD vydávať príkazy alebo pokyny správcovi, aby sa zabezpečilo dodržiavanie záväzkov. CGD nie je oprávnená vydávať pokyny správcovi. Správca je viazaný povinnosťami mlčanlivosti ustanovenej na základe právnych predpisov.

    D.   Povinnosti a záväzky monitorujúceho správcu a správcu pre odpredaj

    1.

    Povinnosťou správcu je zaručiť úplné a správne dodržiavanie záväzkov stanovených v záväzkoch a úplné a správne plnenie reštrukturalizačného plánu CGD. Komisia môže z vlastnej iniciatívy alebo na požiadanie správcu vydávať akékoľvek príkazy alebo pokyny správcovi alebo CGD, aby sa zabezpečilo dodržiavanie záväzkov priložených k rozhodnutiu.

    2.

    Správca:

    i.

    navrhne Komisii vo svojej prvej správe podrobný pracovný plán, v ktorom je opísané, ako plánuje monitorovať dodržiavanie záväzkov priložených k rozhodnutiu;

    ii.

    monitoruje úplné a správne plnenie Reštrukturalizačného plánu CGD, najmä:

    a)

    zníženie celkovej súvahy a RVA;

    b)

    obmedzenie podnikateľských činností;

    c)

    ukončenie vopred vymedzených oblastí podnikania;

    d)

    postup predaja akcií vo vopred vymedzených oblastiach podnikania;

    e)

    reštrukturalizáciu prevádzok v Španielsku;

    iii.

    monitoruje, aby CGD dodržiavala zásady v úseku správy a riadenia podniku, skutočne mala zavedenú efektívnu a primeranú internú organizáciu a skutočne uplatňovala náležité obchodné praktiky. Správca preto bude:

    a)

    dostávať kópie všetkých výkazov pochádzajúcich z orgánov vnútornej kontroly a bude oprávnený viesť rozhovory podľa vlastného uváženia s akýmkoľvek kontrolórom alebo audítorom bez ohľadu na jeho riadiace zodpovednosti. Správca zabezpečí: i) aby sa riadne presadzovali odporúčania od stálych orgánov dohľadu alebo pravidelných kontrolórov/audítorov a ii) aby sa vykonávali akčné plány s cieľom napraviť akékoľvek zlyhanie zistené v rámci vnútornej kontroly.

    b)

    pravidelne monitorovať obchodné praktiky CGD so zameraním sa na úverovú politiku a politiku vkladov. Správca preskúma politiku CGD voči reštrukturalizácii a zabezpečovaniu nesplácaných úverov. CGD oznámi správcovi akúkoľvek správu o riziku oznámenú výkonnej rade alebo akúkoľvek analýzu/preskúmanie zamerané na posúdenie expozície CGD voči riziku. Správca vykonáva vlastnú analýzu a prešetrovania na základe uvedených výkazov, rozhovorov a v prípade potreby preskúmanie jednotlivých úverových spisov. V tomto smere sa musí správcovi poskytnúť úplný prístup k úverovým spisom a správca je oprávnený viesť rozhovory s úverovými analytikmi a pracovníkmi v oblasti rizika, pokiaľ to považuje za vhodné.

    c)

    pravidelne monitorovať riadenie CGD v oblasti sťažností a sporov. Správca zabezpečí, aby sa sťažnosti a spory riadili postupmi vymedzenými v rámci vnútornej kontroly CGD a aby CGD dodržiavala najlepšie odvetvové postupy. Správca určí nápravné opatrenia, ktoré sa vykonajú v prípade nedostatkov v súčasnom postupe.

    iv.

    monitorovať dodržiavanie všetkých ostatných záväzkov;

    v.

    preberať ostatné funkcie pridelené správcovi v záväzkoch priložených k rozhodnutiu;

    vi.

    navrhovať opatrenia CGD, ktoré bude považovať za potrebné na to, aby sa zabezpečilo, že CGD bude plniť záväzky priložené k rozhodnutiu;

    vii.

    zohľadňovať akékoľvek regulačné zmeny týkajúce sa platobnej schopnosti a likvidity pri overovaní vývoja skutočných finančných nástrojov, pokiaľ ide o predpoklady uvedené v reštrukturalizačnom pláne; a

    viii.

    predkladať návrh písomnej správy Komisii, Portugalsku a CGD v lehote tridsiatich dní po skončení každého šesťmesačného obdobia. Komisia, Portugalsko a CGD môžu predložiť pripomienky k návrhu do piatich pracovných dní. Do piatich pracovných dní od doručenia pripomienok správca vypracuje konečnú správu so zapracovaním pripomienok, pokiaľ je to možné a podľa vlastného uváženia, a predloží ju Komisii a Portugalsku. Až potom správca pošle kópiu konečnej správy CGD. Ak návrh správy alebo konečná správa obsahuje akékoľvek informácie, ktoré nemôžu byť poskytnuté CGD, CGD sa pošle len znenie návrhu správy alebo konečnej správy, ktoré neobsahuje dôverné informácie. Za žiadnych okolností správca nepredloží znenie správy Portugalsku a/alebo CGD pred jej predložením Komisii.

    Správa bude zameraná na povinnosti stanovené v mandáte správcu a na dodržiavanie záväzkov zo strany CGD, čím sa Komisii umožní posúdiť, či je CGD riadená v súlade so záväzkami. V prípade potreby môže Komisia spresniť rozsah správy. Okrem týchto správ správca urýchlene podáva písomnú správu Komisii, ak má dôvody domnievať sa, že CGD nedodržiava tieto záväzky, pričom zároveň pošle CGD znenie, ktoré neobsahuje dôverné informácie.

    3.

    Správca pre odpredaj predá majetok organizačného útvaru poistenia (odhadnutý na [0 – 5] miliárd EUR) Caixa Seguros […] kupujúcemu. Správca pre odpredaj zahrnie do dohody o predaji a kúpe také zmluvné podmienky, ktoré považuje za vhodné pre účelný predaj do […]. Správca pre odpredaj môže do dohody o predaji a kúpe zahrnúť najmä také zvyčajné záväzky a záruky a odškodnenia, ktoré sú odôvodnene potrebné na uskutočnenie predaja. Správca pre odpredaj chráni oprávnené finančné záujmy CGD so zohľadnením bezpodmienečnej povinnosti CGD odpredať […].

    4.

    Správca pre odpredaj predá zvyšné nestrategické majetkové účasti (odhadovaná predajná cena [200 – 250] miliónov EUR) […] kupujúcemu. Správca pre odpredaj zahrnie do dohody o predaji a kúpe také zmluvné podmienky, ktoré považuje za vhodné pre účelný predaj do […]. Správca pre odpredaj chráni oprávnené finančné záujmy CGD so zohľadnením bezpodmienečnej povinnosti CGD odpredať […].

    E.   Povinnosti a záväzky CGD

    1.

    CGD poskytne a bude vyžadovať od svojich poradcov, aby poskytli správcovi všetku spoluprácu, pomoc a informácie, ktoré môže správca odôvodnene vyžadovať na vykonávanie svojich úloh na základe tohto mandátu. Správca bude mať neobmedzený prístup k akýmkoľvek knihám, záznamom, dokumentom, manažmentu alebo iným zamestnancom, zariadeniam, miestam a technickým informáciám o CGD alebo podniku, ktorý sa má predať, ktoré sú potrebné na jeho plnenie si povinností na základe mandátu. CGD sprístupní správcovi jednu alebo viac kancelárií vo svojich podnikateľských priestoroch a všetci zamestnanci CGD budú k dispozícii na stretnutia so správcom s cieľom poskytnúť mu všetky informácie, ktoré potrebuje na vykonávanie svojich povinností.

    2.

    Pod podmienkou schválenia zo strany CGD (toto schválenie nemôže byť bezdôvodne odmietnuté alebo oneskorené) a na jej náklady môže správca určiť poradcov (najmä pre poradenstvo v oblasti podnikových financií alebo práva), ak správca považuje určenie týchto poradcov za potrebné alebo vhodné na účel plnenia si jeho povinností a záväzkov na základe mandátu za predpokladu, že akékoľvek náklady a iné výdavky, ktoré vzniknú správcovi, sú primerané. Ak CGD odmietne schváliť poradcov navrhnutých správcom, môže ich určenie namiesto toho schváliť Komisia, po vypočutí dôvodov CGD. Len správca je oprávnený vydávať pokyny poradcom.

    F.   Nahradenie, odvolanie a opätovné menovanie správcu

    1.

    Ak správca ukončí svoje funkcie v rámci záväzkov alebo ak existujú iné významné dôvody, ako je konflikt záujmov na strane správcu:

    i.

    Komisia môže po vypočutí správcu požiadať CGD, aby ho nahradila

    alebo

    ii.

    CGD môže so súhlasom Komisie nahradiť správcu.

    2.

    Ak je správca odvolaný v súlade s odsekom F bodom 1), môže sa požadovať, aby pokračoval vo výkone svojej funkcie do nástupu nového správcu, ktorému správca v celom rozsahu odovzdá všetky relevantné informácie. Nový správca bude menovaný v súlade s postupom uvedeným v odseku A bodoch iii) až vii).

    3.

    Okrem odvolania v súlade s odsekom F bodom 1) správca prestane vykonávať svoje činnosti až po tom, čo ho Komisia zbavila jeho povinností. Toto odvolanie sa uskutoční po vykonaní všetkých záväzkov, ktorých splnením bol správca poverený. Komisia však môže kedykoľvek požiadať o opätovné menovanie správcu, ak sa následne zistí, že príslušné nápravné opatrenia neboli úplne a riadne vykonané.

    Dodatok II

    PRÍSPEVOK ČISTÝCH AKTÍV VYPLÝVAJÚCI Z ÚČASTÍ NA INÝCH DOMÁCICH ORGANIZAČNÝCH ÚTVAROCH (METÓDA VLASTNÉHO IMANIA)

    Hodnoty k decembru 2012

    Organizačný útvar

    Krajina

    Podiel (v %)

    Čisté aktíva

    metóda vlastného imania

    (v miliónoch EUR)

    Činnosť

    SIBS SGPS

    Portugalsko

    21,6

    14,7

    Holdingová spoločnosť špecializujúca sa na elektronické platby a správu portugalského systému bankomatov, ktorý využívajú všetky banky prítomné v Portugalsku. V spoločnosti sa zúčastňuje 26 bánk, ktoré pôsobia na portugalskom trhu.

    Prado – Cartolinas da Lousã

    Portugalsko

    37,4

    4,4

    Výrobca priemyselných jednotiek lepenky a papiera. […].

    Torre Ocidente

    Portugalsko

    25,0

    4,1

    Realitná spoločnosť, majiteľ jediného aktíva na komerčný lízing. […].

    Locarent

    Portugalsko

    50,0

    3,9

    Poskytovateľ služieb prenájmu áut.

    Ca Papel do Prado

    Portugalsko

    37,4

    1,3

    Spoločnosť, ktorá vlastní realitné aktíva neaktívneho závodu […].

    TF Fundo Turismo

    Portugalsko

    33,5

    1,3

    Správca realitných investičných fondov v odvetví cestovného ruchu, ktorého väčšinovým akcionárom je portugalský štát.

    Yunit Serviços

    Portugalsko

    33,33

    0,3

    Spoločnosť, ktorá vyvíja riešenia elektronického obchodu pre produkty a služby MSP.

    Bem Comum SCR

    Portugalsko

    32,0

    0,1

    Správca investičných fondov špecializujúci sa na propagáciu a podporu tvorby nového podnikania samostatnými podnikateľmi a nezamestnanými.

    Dodatok III

    PODROBNÉ AKTÍVA BCG ŠPANIELSKO (VRÁTANE AKTÍV, KTORÉ BUDÚ PREVEDENÉ NA ŠPANIELSKU POBOČKU)

    […]

    Dodatok IV

    PODROBNÉ AKTÍVA ŠPANIELSKEJ POBOČKY

    […]

    Dodatok V

    ZOZNAM […] ŠPANIELSKYCH POBOČIEK ([…])

    […]


    Į viršų