EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32014D0731
2014/731/EU: Council Decision of 9 October 2014 on the launch of automated data exchange with regard to Vehicle Registration Data (VRD) in Malta
2014/731/EÚ: Rozhodnutie Rady z 9. októbra 2014 o začatí automatizovanej výmeny údajov o evidencii vozidiel na Malte
2014/731/EÚ: Rozhodnutie Rady z 9. októbra 2014 o začatí automatizovanej výmeny údajov o evidencii vozidiel na Malte
Ú. v. EÚ L 302, 22.10.2014, p. 56–57
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 02/06/2017; Nahradil 32017D0943
22.10.2014 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 302/56 |
ROZHODNUTIE RADY
z 9. októbra 2014
o začatí automatizovanej výmeny údajov o evidencii vozidiel na Malte
(2014/731/EÚ)
RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,
so zreteľom na rozhodnutie Rady 2008/615/SVV z 23. júna 2008 o zintenzívnení cezhraničnej spolupráce, najmä v boji proti terorizmu a cezhraničnej trestnej činnosti (1), a najmä na jeho článok 25,
so zreteľom na rozhodnutie Rady 2008/616/SVV z 23. júna 2008 o vykonávaní rozhodnutia 2008/615/SVV (2), a najmä na jeho článok 20 a kapitolu 4 jeho prílohy,
keďže:
(1) |
Podľa Protokolu o prechodných ustanoveniach, ktorý je pripojený k Zmluve o Európskej únii, Zmluve o fungovaní Európskej únie a Zmluve o založení Európskeho spoločenstva pre atómovú energiu, právne účinky aktov inštitúcií, orgánov, úradov a agentúr Únie prijatých pred nadobudnutím platnosti Lisabonskej zmluvy sú zachované tak dlho, pokým sa tieto akty vykonávaním zmlúv nezrušia, nevyhlásia za neplatné alebo nezmenia. |
(2) |
Článok 25 rozhodnutia 2008/615/SVV je preto uplatniteľný a Rada musí jednomyseľne rozhodnúť o tom, či členské štáty vykonali ustanovenia kapitoly 6 uvedeného rozhodnutia. |
(3) |
V článku 20 rozhodnutia 2008/616/SVV sa stanovuje, že rozhodnutia uvedené v článku 25 ods. 2 rozhodnutia 2008/615/SVV sa majú prijať na základe hodnotiacej správy vypracovanej na základe dotazníka. Hodnotiaca správa má byť, v prípade automatizovanej výmeny údajov v súlade s kapitolou 2 rozhodnutia 2008/615/SVV, založená na hodnotiacej návšteve a skúšobnej prevádzke. |
(4) |
Podľa kapitoly 4 bodu 1.1 prílohy k rozhodnutiu 2008/616/SVV sa dotazník, ktorý pripravila príslušná pracovná skupina Rady, týka každej automatizovanej výmeny údajov a členský štát má naň odpovedať hneď ako bude presvedčený, že spĺňa predpoklady na výmenu údajov v príslušnej kategórii. |
(5) |
Malta vyplnila dotazník o ochrane údajov a dotazník o údajoch o evidencii vozidiel. |
(6) |
Malta spolu s Holandskom uskutočnili úspešnú skúšobnú prevádzku. |
(7) |
Na Malte sa uskutočnila hodnotiaca návšteva a belgicko-holandský hodnotiaci tím o nej vypracoval správu, ktorá sa zaslala príslušnej pracovnej skupine Rady. |
(8) |
Rade sa predložila celková hodnotiaca správa, v ktorej sa zhrnuli výsledky dotazníka, hodnotiacej návštevy a skúšobnej prevádzky v súvislosti s údajmi o evidencii vozidiel, |
PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE
Článok 1
Malta na účely automatizovaného vyhľadávania údajov o evidencii vozidiel vykonala v plnom rozsahu všeobecné ustanovenia o ochrane údajov uvedené v kapitole 6 rozhodnutia 2008/615/SVV a je oprávnená dostávať a poskytovať osobné údaje podľa článku 12 uvedeného rozhodnutia odo dňa nadobudnutia účinnosti tohto rozhodnutia.
Článok 2
Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť dňom jeho prijatia.
V Luxemburgu 9. októbra 2014
Za Radu
predseda
A. ALFANO
(1) Ú. v. EÚ L 210, 6.8.2008, s. 1.
(2) Ú. v. EÚ L 210, 6.8.2008, s. 12.