This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32014D0141
Council Decision 2014/141/CFSP of 14 March 2014 amending Common Position 2008/109/CFSP concerning restrictive measures imposed against Liberia
Rozhodnutie Rady 2014/141/SZBP zo 14. marca 2014 , ktorým sa mení spoločná pozícia 2008/109/SZBP o reštriktívnych opatreniach voči Libérii
Rozhodnutie Rady 2014/141/SZBP zo 14. marca 2014 , ktorým sa mení spoločná pozícia 2008/109/SZBP o reštriktívnych opatreniach voči Libérii
Ú. v. EÚ L 76, 15.3.2014, p. 45–45
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 21/06/2016; Nepriamo zrušil 32016D0994
15.3.2014 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 76/45 |
ROZHODNUTIE RADY 2014/141/SZBP
zo 14. marca 2014,
ktorým sa mení spoločná pozícia 2008/109/SZBP o reštriktívnych opatreniach voči Libérii
RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,
so zreteľom na Zmluvu o Európskej únii, a najmä na jej článok 29,
keďže:
(1) |
Rada 12. februára 2008 prijala spoločnú pozíciu 2008/109/SZBP (1). |
(2) |
Bezpečnostná rada Organizácie Spojených národov 10. decembra 2013 prijala rezolúciu (BR OSN) 2128 (2013) v súvislosti s Libériou, ktorou sa obnovujú reštriktívne opatrenia týkajúce sa cestovania a zbraní a ktorou sa menia súvisiace oznamovacie požiadavky. |
(3) |
Spoločná pozícia 2008/109/SZBP by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť. |
(4) |
Na vykonanie určitých opatrení je potrebná ďalšia činnosť Únie, |
PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
Článok 2 spoločnej pozície 2008/109/SZBP sa mení takto:
1. |
V odseku 1 sa písmeno c) nahrádza takto:
|
2. |
Odsek 3 sa nahrádza takto: „3. Vláda Libérie nesie hlavnú zodpovednosť za to, že sankčný výbor bude vopred informovaný o akýchkoľvek zásielkách dodávok smrtiacich zbraní a súvisiaceho materiálu určených vláde Libérie alebo o akomkoľvek poskytovaní pomoci, poradenstva alebo odbornej prípravy súvisiacej s vojenskými činnosťami alebo inými činnosťami v rámci bezpečnostného sektora vláde Libérie, s výnimkou zbraní, materiálu a pomoci uvedených v odseku 1. Sankčný výbor môžu v súčinnosti s vládou Libérie informovať aj členské štáty, ktoré poskytujú pomoc, v súlade s bodom 2 písm. b) bodmi ii) a iii) rezolúcie BR OSN 2128 (2013). Ak sa členský štát rozhodne informovať sankčný výbor, takéto oznámenie musí obsahovať všetky relevantné informácie vrátane, ak je to možné, účelu a konečných užívateľov, technických špecifikácií a množstva vybavenia, ktoré sa má dodať, dodávateľa, navrhovaného dátumu dodávky, spôsobu prepravy a trasy zásielky.“. |
Článok 2
Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť dňom jeho uverejnenia v Úradnom vestníku Európskej únie.
V Bruseli 14. marca 2014
Za Radu
predseda
M. CHRISOCHOIDIS
(1) Ú. v. EÚ L 38, 13.2.2008, s. 26.