This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32014A1003(02)
Commission Opinion of 2 October 2014 relating to the plan for the disposal of radioactive waste from the IRAW-CRAM Storage Facility for Radioactive Waste located adjacent to the National Radioactive Waste Repository in Slovakia
Stanovisko Komisie z 2. októbra 2014 týkajúce sa plánu likvidácie rádioaktívneho odpadu zo zariadenia na skladovanie IRAO-ZRAM umiestneného v blízkosti republikového úložiska rádioaktívnych odpadov na Slovensku
Stanovisko Komisie z 2. októbra 2014 týkajúce sa plánu likvidácie rádioaktívneho odpadu zo zariadenia na skladovanie IRAO-ZRAM umiestneného v blízkosti republikového úložiska rádioaktívnych odpadov na Slovensku
Ú. v. EÚ C 347, 3.10.2014, p. 3–3
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
3.10.2014 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 347/3 |
STANOVISKO KOMISIE
z 2. októbra 2014
týkajúce sa plánu likvidácie rádioaktívneho odpadu zo zariadenia na skladovanie IRAO-ZRAM umiestneného v blízkosti republikového úložiska rádioaktívnych odpadov na Slovensku
(Iba slovenské znenie je autentické)
(2014/C 347/02)
Posúdenie, uvedené nižšie, sa vykonáva podľa ustanovení Zmluvy o Euratome bez toho, aby boli dotknuté akékoľvek ďalšie posúdenia uskutočňované podľa Zmluvy o fungovaní Európskej únie a povinnosti vyplývajúce z nej a zo sekundárnych právnych predpisov (1).
Európska komisia dostala 24. marca 2014 od slovenskej vlády v súlade s článkom 37 Zmluvy o Euratome všeobecné údaje, ktoré sa týkajú plánu likvidácie rádioaktívneho odpadu zo zariadenia na skladovanie IRAO-ZRAM v Mochovciach.
Na základe týchto údajov a ďalších informácií, o ktoré Komisia požiadala 29. apríla 2014 a ktoré slovenské orgány poskytli 5. júna 2014, a následnej konzultácie so skupinou expertov Komisia vypracovala toto stanovisko:
1. |
Vzdialenosť medzi zariadením na skladovanie IRAO-ZRAM a najbližším bodom v ďalšom členskom štáte, v tomto prípade v Maďarsku, je približne 40 km. |
2. |
Zariadenie nebude podliehať povoleniu na vypúšťanie kvapalných a plynných rádioaktívnych látok. Za bežných prevádzkových podmienok nebudú vypúšťané kvapalné a plynné rádioaktívne látky a je preto nepravdepodobné, že toto zariadenie spôsobí expozíciu obyvateľstva v inom členskom štáte, ktorá by bolo významná zo zdravotného hľadiska. |
3. |
Sekundárny pevný rádioaktívny odpad sa presunie do zariadení oprávnených na úpravu alebo likvidáciu odpadu na Slovensku. |
4. |
V prípade neplánovaného uvoľnenia rádioaktívnych látok, ku ktorému môže dôjsť v dôsledku havárie takého typu a rozsahu, ako sa uvádza vo všeobecných údajoch, by dávka, ktorej by pravdepodobne bolo vystavené obyvateľstvo v inom členskom štáte, nebola zo zdravotného hľadiska významná. |
Záverečné stanovisko Komisie teda znie, že vykonávanie plánu likvidácie rádioaktívneho odpadu v akejkoľvek podobe pochádzajúceho zo zariadenia na skladovanie IRAO-ZRAM, ktoré sa nachádza v blízkosti republikového úložiska rádioaktívnych odpadov v Mochovciach na Slovensku, a to počas bežnej prevádzky, ako aj v prípade havárie takého typu a rozsahu, ako sa uvádza vo všeobecných údajoch, by nemalo spôsobiť rádioaktívnu kontamináciu vody, pôdy ani ovzdušia iného členského štátu, ktorá by bola zo zdravotného hľadiska významná.
V Bruseli 2. októbra 2014
Za Komisiu
Günther OETTINGER
podpredseda
(1) Napríklad podľa Zmluvy o fungovaní Európskej únie je potrebné podrobnejšie posúdiť environmentálne aspekty. Komisia by chcela orientačne poukázať na ustanovenia smernice 2011/92/EÚ o posudzovaní vplyvov určitých verejných a súkromných projektov na životné prostredie, smernice 2001/42/ES o posudzovaní účinkov určitých plánov a programov na životné prostredie, ako aj na smernicu 92/43/EHS o ochrane prirodzených biotopov a voľne žijúcich živočíchov a rastlín a smernicu 2000/60/ES, ktorou sa stanovuje rámec pôsobnosti pre opatrenia Spoločenstva v oblasti vodného hospodárstva.