Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32013R1229

    Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 1229/2013 z  28. novembra 2013 o zatriedení určitého tovaru do kombinovanej nomenklatúry

    Ú. v. EÚ L 322, 3.12.2013, p. 8–10 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2013/1229/oj

    3.12.2013   

    SK

    Úradný vestník Európskej únie

    L 322/8


    VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) č. 1229/2013

    z 28. novembra 2013

    o zatriedení určitého tovaru do kombinovanej nomenklatúry

    EURÓPSKA KOMISIA,

    so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,

    so zreteľom na nariadenie Rady (EHS) č. 2658/87 z 23. júla 1987 o colnej a štatistickej nomenklatúre a o Spoločnom colnom sadzobníku (1), a najmä na jeho článok 9 ods. 1 písm. a),

    keďže:

    (1)

    S cieľom zabezpečiť jednotné uplatňovanie kombinovanej nomenklatúry, ktorá tvorí prílohu k nariadeniu (EHS) č. 2658/87, je potrebné prijať opatrenia týkajúce sa zatriedenia tovaru uvedeného v prílohe k tomuto nariadeniu.

    (2)

    V nariadení (EHS) č. 2658/87 sa ustanovili všeobecné pravidlá výkladu kombinovanej nomenklatúry. Tieto pravidlá sa takisto uplatňujú na akúkoľvek inú nomenklatúru, ktorá sa na kombinovanej nomenklatúre celkovo alebo čiastočne zakladá, alebo ktorá k nej pridáva akékoľvek ďalšie rozdelenie a ktorá je ustanovená v osobitných ustanoveniach Únie s ohľadom na uplatňovanie colných a iných opatrení vzťahujúcich sa na obchod s tovarom.

    (3)

    Podľa uvedených všeobecných pravidiel by sa tovar opísaný v stĺpci 1 tabuľky uvedenej v prílohe mal zatriediť pod číselný znak KN uvedený v stĺpci 2 na základe dôvodov uvedených v stĺpci 3 danej tabuľky.

    (4)

    Je potrebné umožniť, aby sa držiteľ záväznej informácie o nomenklatúrnom zatriedení vydanej v súvislosti s tovarom, na ktorý sa vzťahuje toto nariadenie, ktorá nie je v súlade s týmto nariadením, mohol na túto informáciu aj naďalej odvolávať počas určitého obdobia podľa článku 12 ods. 6 nariadenia Rady (EHS) č. 2913/92 (2). Táto lehota by sa mala stanoviť na obdobie troch mesiacov.

    (5)

    Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Výboru pre colný kódex,

    PRIJALA TOTO NARIADENIE:

    Článok 1

    Tovar opísaný v stĺpci 1 tabuľky uvedenej v prílohe sa zatriedi v rámci kombinovanej nomenklatúry podľa číselného znaku KN uvedeného v stĺpci 2 tejto tabuľky.

    Článok 2

    Na záväzné informácie o nomenklatúrnom zatriedení tovaru, ktoré nie sú v súlade s týmto nariadením, je možné odvolávať sa aj naďalej v súlade s článkom 12 ods. 6 nariadenia (EHS) č. 2913/92 počas obdobia troch mesiacov od dátumu nadobudnutia účinnosti tohto nariadenia.

    Článok 3

    Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.

    Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

    V Bruseli 28. novembra 2013

    Za Komisiu v mene predsedu

    Algirdas ŠEMETA

    člen Komisie


    (1)  Ú. v. ES L 256, 7.9.1987, s. 1.

    (2)  Nariadenie Rady (EHS) č. 2913/92 z 12. októbra 1992, ktorým sa ustanovuje Colný kódex Spoločenstva (Ú. v. ES L 302, 19.10.1992, s. 1).


    PRÍLOHA

    Opis tovaru

    Zatriedenie

    (číselný znak KN)

    Odôvodnenie

    (1)

    (2)

    (3)

    Výrobok pozostávajúci z drevenej platformy (s rozmermi približne 40 x 40 cm), pokrytý na vrchnej časti a okrajoch plsťou podšitou tkaninou zo syntetických vlákien (polypropylén). Textília je na podložke z ľahčeného plastu.

    V strede platformy je 60 cm vysoká trubica vyrobená z lepenky s krytom na oboch koncoch. Kryt na spodnom konci je vyrobený z tvrdého plastu a drevenou platformou prechádza do plastového krytu skrutka, ktorou je platforma pripevnená k trubici. Kryt na hornom konci trubice pozostáva z okrúhleho kusu dreveného materiálu s priemerom približne 12 cm, ktorý je pokrytý vlasovou tkaninou (plyšom - 60 % polyakryl a 40 % polyester).

    Trubica je pokrytá sisalovou rohožou, ktorá je na nej prilepená a upevnená spinkami. Sisalová rohož pozostáva z latexovej podložky, ktorá je pripevnená na tkaninu zo spriadaných rastlinných sisalových vlákien (pozri fotografiu č. 668B). Dĺžková hmotnosť spriadaných motúzikov zo sisalových vlákien je viac ako 20 000 decitexov.

    (Pozri fotografie č. 668A a 668B) (1)

    6307 90 98

    Zatriedenie je určené všeobecnými pravidlami 1, 3 b) a 6 na interpretáciu kombinovanej nomenklatúry (VIP), poznámkou 7 t) k triede XI a znením číselných znakov KN 6307, 6307 90 a 6307 90 98.

    Vzhľadom na objektívne vlastnosti výrobku, je tento výrobok určený pre mačky a je navrhnutý tak, aby upútal pozornosť mačiek a aby sa mačky vyhýbali nábytku, ktorý by inak škriabali a liezli naň.

    Zatriedenie ako nábytok do položky 9403 je vylúčené, pretože do tejto položky patria výrobky odlišného charakteru, ktoré sa používajú pre súkromné byty, hotely, kancelárie, školy, kostoly, obchody, laboratóriá atď. [(pozri tiež vysvetlivky k harmonizovanému systému (vysvetlivky HS) k položke 9403].

    Zatriedenie ako hračky do položky 9503 je taktiež vylúčené, pretože je výrobok rozpoznateľný ako výrobok určený výlučne pre zvieratá, a teda nepatrí do uvedenej položky v súlade s poznámkou 5 ku kapitole 95.

    Textilný materiál je podstatný na upútanie pozornosti mačiek (napr. aby si na ňom brúsili pazúriky, sedeli na ňom a hrali sa s ním) a v dôsledku toho nevyhnutný na to, aby mohol byť výrobok použitý ako pomôcka pre mačky na škriabanie a hranie. Preto textilný materiál je ten (nie drevo, lepenka alebo plast), ktorý dáva výrobku jeho podstatný charakter v zmysle VIP 3 b).

    Sisalové vlákna položky 5305 sú splietané do motúzov položky 5607 v zmysle poznámky 3 A) e) k triede XI kombinovanej nomenklatúry [pozri tiež vysvetlivky HS k položke 5305, prvý odsek, a rozdiel medzi priadzami a motúzmi v tabuľke I, typ: z ostatných rastlinných vlákien vo vysvetlivkách HS k triede XI, všeobecne, (1) (B) (2)].

    Sisalová tkanina však nemôže byť zatriedená do položky 5609 ako výrobok z motúzov, pretože do tejto položky nepatria textilné výrobky zahrnuté do špecifickejšej položky pre textílie takej ako položka 6307 [pozri tiež vysvetlivky HS k položke 5609, prvý a tretí odsek, písm. c)].

    Ani sisalová rohož ani plsť podšitá tkaninou zo syntetických vlákien s podložkou z ľahčeného plastu sa nemôžu zatriediť do kapitoly 57 v zmysle poznámky 1 k tejto kapitole, keďže tieto materiály sú časťou škrabadla pre mačky a nemajú ozdobný účel (pozri tiež vysvetlivky HS ku kapitole 57, všeobecne, prvý odsek).

    V dôsledku toho by sa mal celkom dohotovený výrobok pozostávajúci zo sisalovej tkaniny, vlasovej tkaniny a plsti podšitej tkaninou zo syntetických vlákien, zatriediť do položky 6307.

    Výrobok by sa preto mal zatriediť pod číselný znak KN 6307 90 98 ako „ostatné celkom dohotovené textilné výrobky“.


    Image

    Image


    (1)  Fotografie majú len informačný charakter.


    Top