This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32013D0446
Council Decision 2013/446/CFSP of 6 September 2013 amending Decision 2010/452/CFSP on the European Union Monitoring Mission in Georgia, EUMM Georgia
Rozhodnutie Rady 2013/446/SZBP zo 6. septembra 2013 , ktorým sa mení rozhodnutie 2010/452/SZBP o pozorovateľskej misii Európskej únie v Gruzínsku (EUMM Georgia)
Rozhodnutie Rady 2013/446/SZBP zo 6. septembra 2013 , ktorým sa mení rozhodnutie 2010/452/SZBP o pozorovateľskej misii Európskej únie v Gruzínsku (EUMM Georgia)
Ú. v. EÚ L 240, 7.9.2013, p. 21–22
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
7.9.2013 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 240/21 |
ROZHODNUTIE RADY 2013/446/SZBP
zo 6. septembra 2013,
ktorým sa mení rozhodnutie 2010/452/SZBP o pozorovateľskej misii Európskej únie v Gruzínsku (EUMM Georgia)
RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,
so zreteľom na Zmluvu o Európskej únii, a najmä na jej článok 28, článok 42 ods. 4 a článok 43 ods. 2,
so zreteľom na návrh vysokej predstaviteľky Únie pre zahraničné veci a bezpečnostnú politiku,
keďže:
(1) |
Rada 12. augusta 2010 prijala rozhodnutie 2010/452/SZBP (1), podľa ktorého pokračuje pozorovateľská misia Európskej únie v Gruzínsku (ďalej len „EUMM Georgia“) zriadená jednotnou akciou 2008/736/SZBP 15. septembra 2008 (2). Účinnosť rozhodnutia 2010/452/SZBP sa skončí 14. septembra 2013. |
(2) |
EUMM Georgia by sa na základe jej súčasného mandátu mala predĺžiť o ďalšie obdobie 15 mesiacov. |
(3) |
Misia bude prebiehať v situácii, ktorá sa môže zhoršiť a mohla by narušiť dosahovanie cieľov vonkajšej činnosti Únie uvedených v článku 21 zmluvy, |
PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
Rozhodnutie 2010/452/SZBP sa mení takto:
1. |
Článok 6 sa mení takto:
|
2. |
Článok 8 ods. 3 sa nahrádza takto: „3. Podmienky zamestnania a práva a povinnosti medzinárodného a miestneho personálu sa ustanovia v zmluvách, ktoré sa uzavrú medzi misiou EUMM Georgia a dotknutými členmi personálu.“ |
3. |
Vkladá sa tento článok: „Článok 13a Právne ustanovenia Na vykonávanie tohto rozhodnutia má misia EUMM Georgia právomoc podľa potreby obstarávať služby a dodávky, uzatvárať zmluvy a administratívne dojednania, zamestnávať personál, vlastniť bankové účty, nadobúdať majetok a užívať ho, plniť si svoje záväzky a vystupovať pred súdom ako účastník konania.“ |
4. |
Článok 14 sa nahrádza takto: „Článok 14 Finančné ustanovenia 1. Referenčná suma určená na pokrytie výdavkov spojených s misiou v období od 15. septembra 2010 do 14. septembra 2011 je 26 600 000 EUR. Referenčná suma určená na pokrytie výdavkov spojených s misiou v období od 15. septembra 2011 do 14. septembra 2012 je 23 900 000 EUR. Referenčná suma určená na pokrytie výdavkov spojených s misiou v období od 15. septembra 2012 do 14. septembra 2013 je 20 900 000 EUR. Referenčná suma určená na pokrytie výdavkov spojených s misiou v období od 15. septembra 2013 do 14. decembra 2014 je 26 650 000 EUR. 2. So všetkými výdavkami sa hospodári v súlade s pravidlami a postupmi, ktoré sa vzťahujú na všeobecný rozpočet Európskej únie. 3. Štátni príslušníci tretích štátov, hostiteľského štátu a susediacich krajín môžu predkladať ponuky do verejnej súťaže. Pod podmienkou súhlasu Komisie môže misia uzatvárať technické dojednania s členskými štátmi, zúčastnenými tretími štátmi a inými medzinárodnými aktérmi týkajúce sa poskytovania zariadenia, služieb a priestorov pre misiu EUMM Georgia. 4. Misia EUMM Georgia zodpovedá za plnenie rozpočtu misie. Misia na tento účel podpíše dohodu s Komisiou. 5. Misia EUMM Georgia je zodpovedná za akékoľvek nároky a záväzky vyplývajúce z vykonávania mandátu od 15. septembra 2013 s výnimkou akýchkoľvek nárokov súvisiacich s vážnym porušením pracovných povinností zo strany vedúceho misie, za ktoré nesie osobnú zodpovednosť. 6. V súvislosti s finančnými ustanoveniami sa dodržiava štruktúra velenia uvedená v článkoch 5, 6 a 9 a prevádzkové požiadavky misie EUMM Georgia vrátane kompatibility vybavenia a interoperability jej tímov. 7. Výdavky sa považujú za oprávnené odo dňa nadobudnutia účinnosti tohto rozhodnutia.“ |
5. |
V článku 18 sa druhý odsek nahrádza takto: „Účinnosť rozhodnutia sa končí 14. decembra 2014.“ |
Článok 2
Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť dňom jeho prijatia. Uplatňuje sa od 15. septembra 2013.
V Bruseli 6. septembra 2013
Za Radu
predseda
L. LINKEVIČIUS
(1) Ú. v. EÚ L 213, 13.8.2010, s. 43.
(2) Ú. v. EÚ L 248, 17.9.2008, s. 26.