EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32013D0442

2013/442/EÚ: Rozhodnutie Komisie z  21. augusta 2013 o vytvorení ročných zoznamov priorít na vypracovanie sieťových predpisov a usmernení na rok 2014 Text s významom pre EHP

Ú. v. EÚ L 224, 22.8.2013, p. 14–17 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2013/442/oj

22.8.2013   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 224/14


ROZHODNUTIE KOMISIE

z 21. augusta 2013

o vytvorení ročných zoznamov priorít na vypracovanie sieťových predpisov a usmernení na rok 2014

(Text s významom pre EHP)

(2013/442/EÚ)

EURÓPSKA KOMISIA,

so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,

so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 714/2009 z 13. júla 2009 o podmienkach prístupu do sústavy pre cezhraničné výmeny elektriny, ktorým sa zrušuje nariadenie (ES) č. 1228/2003 (1) a nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 715/2009 z 13. júla 2009 o podmienkach prístupu do prepravných sietí pre zemný plyn, ktorým sa zrušuje nariadenie (ES) č. 1775/2005 (2), a najmä na ich články 6 ods. 1,

keďže:

(1)

Dňa 4. februára 2011 Európska rada stanovila rok 2014 ako cieľový rok na dokončenie vnútorného trhu s elektrickou energiou a zemným plynom. Tretí energetický balík je dôležitým prvkom úsilia o dosiahnutie tohto cieľa. Aby sa umožnil voľný tok zemného plynu a elektrickej energie v Európe, je však potrebné pokračovať v tomto úsilí. Sieťové predpisy a usmernenia, ktoré sa stanovujú tretím balíkom, poskytnú príslušné pravidlá pre tento ďalší rozvoj.

(2)

Ako prvý krok na vypracovanie záväzných európskych sieťových predpisov musí Komisia vytvoriť v súlade s článkom 6 ods. 1 nariadenia (ES) č. 714/2009 (ďalej len „nariadenie o elektrickej energii“) a článkom 6 ods. 1 nariadenia (ES) č. 715/2009 (ďalej len „nariadenie o plyne“) ročný zoznam priorít, v ktorom sa určia oblasti, ktoré sa majú zahrnúť do vypracovania sieťových predpisov. Pri stanovovaní priorít sa Komisia musí poradiť s Agentúrou pre spoluprácu regulačných orgánov v oblasti energetiky (ďalej len „ACER“), európskou sieťou prevádzkovateľov prenosových sústav (ďalej len „ENTSO“), ktorá zodpovedá za túto problematiku, a ďalšími príslušnými zainteresovanými stranami. Týmto rozhodnutím sa stanovujú priority, o ktorých rozhodla Komisia na základe výsledku verejných konzultácií.

(3)

Pre plánovanie finančných prostriedkov/zdrojov je dôležité stanoviť každý rok kľúčové oblasti pre vypracovanie sieťových predpisov a usmernení. Len čo sa oblasť prvýkrát určí za dôležitú, treba začať s vymedzením jej rozsahu, aby bolo možné určiť, do akej miery je harmonizácia potrebná. V kľúčových oblastiach, v ktorých sa už začalo s vypracovaním sieťových predpisov a usmernení, sa bude v tejto činnosti pokračovať a dokončí sa.

(4)

Verejné konzultácie vyžadované podľa článkov 6 ods. 1 nariadenia o elektrickej energii a nariadenia o plyne prebehli v období od 2. apríla do 13. mája 2013. Komisia dostala 22 odpovedí (3).

(5)

V priebehu verejných konzultácií boli vznesené tieto hlavné všeobecné pripomienky:

a)

Z verejných konzultácií jasne vyplynulo, že zainteresované strany podporili cielený prístup Komisie, ktorý je založený na stanovení priorít, s cieľom zaistiť poskytnutie kľúčových prvkov, ktoré sú potrebné na dokončenie vnútorného trhu s energiou. Zúčastnené strany sa domnievajú, že Komisia v priebehu svojich konzultácií stanovila najdôležitejšie úlohy, ktoré sa musia vykonať pre ďalšiu integráciu vnútorného trhu s energiou, a do ročných zoznamov priorít na rok 2014 by sa nemali pridávať žiadne ďalšie úlohy.

b)

Niekoľko zainteresovaných strán zdôrazňuje význam správneho vykonávania už prijatých sieťových predpisov, a niektoré strany vyzývajú, aby pri zabezpečovaní koherentného vykonávania zohrávali Komisia a ACER aktívnejšiu úlohu. Zainteresované strany ďalej žiadajú jednoznačné informácie, pokiaľ ide o budúce zmeny prijatých sieťových predpisov a ich riadenie. Jedna zainteresovaná strana konštatuje naliehavú potrebu vypracovať globálny a jednotný zoznam definícií platných pre všetky sieťové predpisy.

c)

Niektoré zainteresované strany zdôraznili význam transparentného, účinného a súdržného procesu, ktorý zaručuje včasné zapojenie a úzku spoluprácu zúčastnených strán. Vyskytol sa aj názor, že je potrebné stanoviť potrebné lehoty na vypracovanie rozsiahlych sieťových predpisov poskytujúce dostatok času na konzultácie so zúčastnenými stranami. V tejto súvislosti zainteresované strany požiadali, aby súčasťou návrhov rámcových usmernení a sieťových predpisov boli príslušné posúdenia vplyvu, ktoré boli predmetom konzultácie so zainteresovanými stranami.

(6)

Hlavné pripomienky týkajúce sa ročného zoznamu priorít na rok 2014, pokiaľ ide o pravidlá pre elektrickú sieť, vznesené v priebehu verejných konzultácií boli:

a)

Niekoľko zainteresovaných strán vyjadrilo obavy, že pripravované sieťové predpisy neposkytujú na európskej úrovni dostatočnú úroveň harmonizácie, pričom zdôraznilo skutočnosť, že o mnohých záležitostiach (týkajúcich sa napr. hodnôt a metodiky) sa v rámci samotného predpisu nerozhoduje, ale ponecháva sa na prevádzkovateľov prenosových sústav a vnútroštátne regulačné orgány, aby o nich ďalej rozhodli/ich schválili. Zainteresované strany sa obávajú, že by to na európskej úrovni mohlo viesť k ďalšej regulačnej požiadavke, čo by skôr prehĺbilo než vyriešilo existujúce rozdiely, pokiaľ ide o riadenie siete a pravidlá usporiadania trhu.

b)

Niekoľko zainteresovaných strán vyjadrilo znepokojenie v súvislosti s možným nesúladom medzi sieťovými predpismi a uviedlo, že vypracúvanie niekoľkých sieťových predpisov podľa rovnakého rámcového usmernenia sa neukázalo ako najúčinnejší spôsob stanovenia pravidiel na európskej úrovni, a preto navrhlo, aby sa vypracoval len jeden sieťový predpis v súlade s príslušným rámcovým usmernením. Niektoré zdôraznili, že na to, aby sa zabezpečila konzistentnosť, sa aspoň niektoré sieťové predpisy musia vypracovať spoločne, ako napr. pravidlá týkajúce sa požiadaviek na výrobcov, pravidlá (predbežného) dlhodobejšieho prideľovania kapacity, pravidlá vyrovnávania a pravidlá týkajúce sa požiadaviek pre núdzové situácie.

c)

Niekoľko zainteresovaných strán podporuje vypracovanie pravidiel týkajúcich sa harmonizovaných štruktúr prepravných taríf, keďže existujúca rôznorodosť štruktúr taríf vytvára pre výrobcov elektrickej energie v EÚ rôzne podmienky, keďže niektorí musia napr. platiť sieťové tarify a iní nie.

d)

Zástupcovia ENTSO pre elektrickú energiu (ďalej len „ENTSO-E“) vyjadrili obavu, že ročný zoznam priorít na rok 2014 neobsahuje pravidlá týkajúce sa investičných stimulov, ktoré boli súčasťou zoznamu na rok 2013. Zastávajú názor, že spoliehanie sa na proces stanovený novým nariadením o usmerneniach pre transeurópsku energetickú infraštruktúru (4) (ďalej len „nariadenie o TEN-E“), podľa ktorého EK môže vydať usmernenia v prípade, že sa domnieva, že metodika, ktorá je založená na odporúčaniach najlepších postupov od ACER a ktorú majú národné regulačné orgány uverejniť do 31. marca 2014, nestačí na zabezpečenie včasného vykonávania projektov spoločného záujmu, ohrozuje efektívnosť celého nariadenia o TEN-E.

(7)

Hlavné pripomienky týkajúce sa ročného zoznamu priorít na rok 2014, pokiaľ ide o pravidlá pre plynárenskú sieť, vznesené v priebehu verejnej konzultácie boli:

a)

Väčšina zainteresovaných strán víta, že do ročného zoznamu priorít na rok 2014 bola začlenená prahová kapacita, a zdôrazňuje, že pravidlá musia byť v rámci ich prípravy podrobne prekonzultované so zainteresovanými stranami a musia byť v súlade so sieťovým predpisom týkajúcim sa mechanizmov prideľovania kapacít. Niekoľko zainteresovaných strán vrátane zástupcov ENTSO pre plyn (ďalej len „ENTSOG“) upozornilo na silné vzájomné prepojenie pravidiel týkajúcich sa taríf a prahovej kapacity a skutočnosť, že je potrebné venovať pozornosť súladu medzi obidvomi oblasťami.

b)

Niekoľko zainteresovaných strán vrátane zástupcov ENTSOG podporujú myšlienku, aby sa v roku 2014 vykonalo vymedzenie rozsahu pôsobnosti pravidiel obchodovania s cieľom zistiť, či sú potrebné harmonizované európske pravidlá pre návrhy produktov a zmlúv týkajúcich sa kapacity, pokiaľ ide o pevnosť, obmedzenia prideľovania a sekundárne trhy. V rozsahu pôsobnosti sa musia zohľadniť skúseností získané pri vykonávaní sieťového predpisu o mechanizmoch prideľovania kapacity a o vyrovnávaní a možných vplyvoch stále narastajúceho prenikania elektrickej energie z obnoviteľných zdrojov na trhy s elektrickou energiou. Jedna zainteresovaná strana navrhuje vykonať postupnú analýzu rozdielov v zmluvných podmienkach a procesoch prevádzkovateľov prenosových sústav v každom prepojovacom bode. Zástupcovia ENTSOG žiadajú, aby sa uznala skutočnosť, že nezhody týkajúce sa kapacity a rôzne úrovne pevnosti sú nevyhnutným dôsledkom implementácie vstupno-výstupných systémov. Jedna zainteresovaná strana sa výrazne postavila proti ďalšej harmonizácii návrhov produktov a zmlúv týkajúcich sa kapacity, keďže je to nežiaduce a viedlo by to k nedostatočnej ponuke pevnej kapacity a nakoniec k neefektívnym investíciám. Okrem toho sa uviedlo, že pravidlá obchodovania by nemali proces vykonávania nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1227/2011 (5) o integrite a transparentnosti veľkoobchodného trhu s energiou ešte viac komplikovať.

c)

Jedna zainteresovaná strana žiada sieťový predpis pre kvalitu plynu a sieťový predpis pre účinnosť referenčných úrovní vrátane ich taríf, aby sa dosiahol cieľ vnútorného trhu účinným a efektívnym spôsobom, pričom ako prvý krok sa navrhuje udeliť agentúre ACER mandát na vykonanie porovnania všetkých európskych prevádzkovateľov prenosových sústav vrátane všetkých poskytovaných služieb.

d)

Jedna zainteresovaná strana navrhuje začleniť do zoznamu priorít vypracovanie usmernení na riešenie situácie s historickými zmluvami v súlade s článkom 23 ods. 1 nariadenia (ES) č. 715/2009.

(8)

I keď sa toto rozhodnutie zameriava len na stanovenie ročných zoznamov priorít pre rok 2014, Komisia so zainteresovanými stranami prekonzultovala aj potrebu možného rozsahu pôsobnosti sieťových predpisov a usmernení, ktoré môžu predstavovať kľúčové oblasti po roku 2014 s cieľom umožniť agentúre ACER určiť rozsah pôsobnosti vo svojom pracovnom programe na rok 2014.

(9)

Hlavné pripomienky týkajúce sa možnej oblasti pôsobnosti a potreby sieťových predpisov a usmernení po roku 2014, pokiaľ ide o pravidlá pre elektrickú sieť, vznesené v priebehu verejných konzultácií boli:

a)

Niektoré zainteresované strany uvítali pravidlá pre stanovenie zásad na posudzovanie adekvátnosti prenosových sietí, a teda aj požiadavky na tretie strany. Ďalšie zainteresované strany zastávajú názor, že pravidlá týkajúce sa rezervných kapacít, adekvátnosti a mechanizmov kapacity nie sú začlenené do článku 8 ods. 6 nariadenia o elektrickej energii a nariadenia o plyne, a preto sa nejavia právne primerané a skôr spadajú do právomoci vlád jednotlivých štátov.

b)

Niekoľko zainteresovaných strán žiada objasniť, čo bude súčasťou pravidiel o prevádzkovej koordinácii.

c)

Jedna zainteresovaná strana navrhuje vypracovať pravidlá verejného obstarávania, obchodovania a riadenia doplnkových služieb, ako aj všetkých druhov služieb flexibility a kapacity s celkovým cieľom rozvinúť európsky trh pre podporné služby sietí vrátane vyrovnávania a všetkých druhov služieb flexibility.

(10)

Hlavné pripomienky týkajúce sa možného rozsahu pôsobnosti a potreby sieťových predpisov a usmernení po roku 2014, pokiaľ ide o pravidlá pre plynárenskú sieť, vznesené v priebehu verejných konzultácií boli:

a)

Niekoľko zainteresovaných strán zastávalo názor, že pravidlá týkajúce sa sieťového pripojenia a postupov v núdzových situáciách musia byť v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 994/2010 (6) o opatreniach na zaistenie bezpečnosti dodávky plynu.

b)

Zainteresované strany spochybnili rozsah pôsobnosti pravidiel týkajúcich sa sieťového pripojenia, pokiaľ ide o poskytovanie miestnych signálov, a nepodporili vypracovanie takýchto pravidiel.

(11)

Vzhľadom na odpovede zainteresovaných strán, z ktorých vyplynulo, že podporujú stanovenie priorít s cieľom zabezpečiť kľúčové prvky, ktoré sú potrebné na dokončenie vnútorného trhu s energiou do roku 2014, a uznávajú rôzne opatrenia potrebné na jeho dokončenie, vzhľadom na obmedzenie zdrojov, skutočnosť, že už prijaté sieťové predpisy a usmernenia si budú vyžadovať zdroje, aby mohli byť náležite vykonávané, a skutočnosť, že aj keby boli do ročného zoznamu priorít na rok 2014 pridané nové oblasti, nemuselo by to viesť k prijatiu usmernenia alebo sieťového predpisu do roku 2014,

PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:

Článok 1

Komisia s cieľom vypracovať harmonizované pravidlá pre elektrickú energiu stanovuje na rok 2014 tento zoznam priorít:

pravidlá prideľovania kapacity a riadenia preťaženia vrátane správy pre trhy na nasledujúci deň a v priebehu dňa, a to aj pre výpočet kapacity (fáza prijatia Komisiou),

pravidlá pripojenia k sieti:

pravidlá týkajúce sa požiadaviek na výrobcov (fáza prijatia Komisiou),

pravidlá týkajúce sa pripojenia prevádzkovateľa distribučnej sústavy a priemyselného odberu (fáza prijatia Komisiou),

pravidlá pripojenia prenosovej sústavy vysokého napätia pre jednosmerný prúd (dokončiť sieťový predpis a začať fázu prijatia Komisiou),

pravidlá týkajúce sa prevádzky sústavy (7):

pravidlá prevádzkovej bezpečnosti (fáza prijatia Komisiou),

pravidlá pre prevádzkové plánovanie a harmonogramy (fáza prijatia Komisiou),

pravidlá kontroly frekvencie odberu a rezervných kapacít (fáza prijatia Komisiou),

pravidlá týkajúce sa požiadaviek a postupov v prípade núdzových situácií (dokončiť sieťový predpis a začať fázu prijatia Komisiou),

pravidlá vyrovnávania vrátane pravidiel týkajúcich sa rezervného výkonu v súvislosti so sieťou (fáza prijatia Komisiou),

pravidlá pre dlhodobejšie (predbežné) prideľovanie kapacity (fáza prijatia Komisiou),

pravidlá týkajúce sa harmonizovaných štruktúr prepravných taríf (vymedzenie rozsahu pôsobnosti vykonané agentúrou ACER s cieľom pripraviť rámcové usmernenie (8)).

Článok 2

Keďže sa predpokladá, že v roku 2013 sa prijmú harmonizované pravidlá prideľovania kapacity a vyrovnávania, Komisia s cieľom vypracovať harmonizované pravidlá pre plyn stanovuje na rok 2014 tento zoznam priorít:

pravidlá týkajúce sa interoperability a výmeny údajov (fáza prijatia Komisiou),

pravidlá týkajúce sa harmonizovaných štruktúr prepravných taríf (vypracovanie sieťového predpisu sieťou ENTSOG),

pravidlá týkajúce sa trhovo orientovaného prístupu k prideľovaniu „novovybudovaných“ kapacít prepravy plynu (vypracovanie zmeny sieťového predpisu o mechanizmoch prideľovania kapacity agentúrou ACER a sieťou ENTSOG, ako aj začlenenie príslušných tarifných pravidiel do sieťového predpisu o štruktúrach prepravných taríf) v EÚ,

pravidlá obchodovania týkajúce sa technických a prevádzkových ustanovení v súvislosti so službami prístupu do siete a s vyrovnávaním sústavy (vymedzenie rozsahu pôsobnosti vykonané agentúrou ACER s cieľom identifikovať, či sú potrebné záväzné pravidlá EÚ pre ďalšiu harmonizáciu návrhov produktov a zmlúv týkajúcich sa kapacity, pokiaľ ide o pevnosť, obmedzenia prideľovania alebo sekundárne trhy, pri zohľadnení vykonávania usmernení pre postupy riadenia preťaženia a pre sieťové predpisy o mechanizmoch prideľovania kapacity a o vyrovnávaní).

Článok 3

Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.

V Bruseli 21. augusta 2013

Za Komisiu

predseda

José Manuel BARROSO


(1)  Ú. v. EÚ L 211, 14.8.2009, s. 15.

(2)  Ú. v. EÚ L 211, 14.8.2009, s. 36.

(3)  Odpovede sú zverejnené na adrese:

http://ec.europa.eu/energy/gas_electricity/consultations/20130513_network_codes_en.htm

(4)  Ú. v. EÚ L 115, 25.4.2013, s. 39.

(5)  Ú. v. EÚ L 326, 8.12.2011, s. 1.

(6)  Ú. v. EÚ L 295, 12.11.2010, s. 1.

(7)  Pravidlá prevádzkovej odbornej prípravy a týkajúce sa požiadaviek a prevádzkových postupov v prípade núdzových situácií sa vypracujú neskôr.

(8)  Pokiaľ ide o pravidlá týkajúce sa investičných stimulov, v nariadení o TEN-E, najmä v článku 13 sa stanovujú pravidlá s cieľom zabezpečiť, že projektom infraštruktúry spoločného záujmu v oblasti plynu a elektrickej energie, ktoré predstavujú väčšie riziko ako obyčajne, sa udelia vhodné stimuly. V tejto súvislosti sa v nariadení o TEN-E stanovujú tieto úlohy:

Každý vnútroštátny regulačný orgán má predložiť podľa možnosti do 31. júla 2013 agentúre ACER svoju metodiku a kritériá používané na hodnotenie investícií a vyšších rizík uvedených projektov.

ACER má uľahčiť výmenu osvedčených postupov a vypracovať odporúčania do 31. decembra 2013.

Každý vnútroštátny regulačný orgán má uverejniť svoju metodiku a kritériá používané na hodnotenie investícií a vyšších rizík uvedených projektov do 31. marca 2014.

Na základe výsledku uvedených úloh Európska komisia rozhodne, či je potrebné vydať právne záväzné usmernenia.


Top