EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32013A1217(03)

Stanovisko Rady z  10. decembra 2013 k programu ekonomického partnerstva Slovinska

Ú. v. EÚ C 368, 17.12.2013, p. 7–8 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

17.12.2013   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 368/7


STANOVISKO RADY

z 10. decembra 2013

k programu ekonomického partnerstva Slovinska

2013/C 368/03

RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,

so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,

so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 473/2013 z 21. mája 2013 o spoločných ustanoveniach o monitorovaní a posudzovaní návrhov rozpočtových plánov a zabezpečení nápravy nadmerného deficitu členských štátov v eurozóne (1), a najmä na jeho článok 9 ods. 4,

so zreteľom na návrh Európskej komisie,

keďže:

(1)

Pakt stability a rastu je zameraný na zabezpečenie rozpočtovej disciplíny v celej Únii a stanovuje rámec na predchádzanie a nápravu nadmerného deficitu verejných financií. Jeho cieľom sú zdravé verejné financie ako prostriedok posilňovania podmienok pre cenovú stabilitu a pevný udržateľný rast založený na finančnej stabilite, čím sa podporí dosahovanie cieľov Únie v oblasti udržateľného rastu a tvorby pracovných miest.

(2)

V nariadení Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 473/2013 sa uvádzajú ustanovenia o posilnenom monitorovaní rozpočtových politík v eurozóne a zabezpečení toho, aby národné rozpočty boli v súlade s usmerneniami hospodárskej politiky, vydanými v kontexte Paktu stability a rastu a európskeho semestra. Keďže čisto rozpočtové opatrenia by nemuseli postačovať na zabezpečenie trvalej nápravy nadmerného deficitu, môžu byť potrebné ďalšie politické opatrenia a štrukturálne reformy.

(3)

V článku 9 nariadenia (EÚ) č. 473/2013 sa stanovujú podmienky programov ekonomického partnerstva, ktoré majú členské štáty, ktorých menou je euro, predkladať v rámci postupu pri nadmernom deficite. V programe ekonomického partnerstva je stanovený plán opatrení, ktoré majú prispieť k účinnej a trvalej náprave nadmerného deficitu, a mali by tu byť uvedené podrobnosti najmä o hlavných fiškálno-štrukturálnych reformách, a to najmä reformách týkajúcich sa systémov zdaňovania, dôchodkových systémov, systémov zdravotnej starostlivosti a rozpočtových rámcov.

(4)

Rada 2. decembra 2009 na základe článku 126 ods. 6 Zmluvy prijala rozhodnutie, ktorým sa v prípade Slovinska začal postup pri nadmernom deficite. Rada 21. júna 2013 prijala revidované odporúčanie podľa článku 126 ods. 7 Zmluvy v súvislosti s postupom pri nadmernom deficite, ktorý sa začal pred nadobudnutím účinnosti nariadenia (EÚ) č. 473/2013. V tejto súvislosti bolo Slovinsko požiadané, aby do 1. októbra 2013 predložilo program ekonomického partnerstva, v ktorom sa uvádzajú najmä fiškálno-štrukturálne reformy, ktorých cieľom je zabezpečiť účinnú a trvalú nápravu nadmerného deficitu.

(5)

Program ekonomického partnerstva, ktorý predložilo Slovinsko 1. októbra 2013, zahŕňa opatrenia zamerané na posilnenie rozpočtovej stratégie s cieľom dosiahnuť trvalú nápravu nadmerného deficitu [odporúčanie Rady pre jednotlivé krajiny (ďalej len „odporúčanie“) 1], podporu dlhodobej udržateľnosti dôchodkového systému a zníženie nákladov súvisiacich so starnutím obyvateľstva (odporúčanie 2), reformovanie trhu práce (odporúčanie 3), posúdenie kvality aktív v bankovom systéme (odporúčanie 4), zlepšenie regulačného rámca bánk a schopností dohľadu (odporúčanie 5), reformovanie regulovaných profesií (odporúčanie 6), skrátenie trvania súdnych konaní (odporúčanie 7), posilnenie správy a riadenia štátnych podnikov a ich privatizácie (odporúčanie 8), ako aj reštrukturalizáciu spoločností a zlepšenie podnikateľského prostredia (odporúčanie 9).

(6)

Fiškálno-štrukturálne opatrenia a reformy, ktoré Slovinsko plánuje vykonať, sa týkajú týchto oblastí: i) daňového systému a daňovej disciplíny; ii) fiškálneho rámca; iii) dôchodkového systému a iv) dlhodobej starostlivosti. Súbor opatrení je sčasti primeraný a možno očakávať, že prispeje k účinnej a trvalej náprave nadmerného deficitu. V niektorých oblastiach je však napriek tomu potrebné ďalšie úsilie a zrýchlené vykonávanie opatrení.

(7)

Očakáva sa, že najnovšie štrukturálne opatrenia na zvýšenie príjmov, najmä vyššie sadzby DPH a nová daň z nehnuteľností, významne prispejú ku konsolidácii verejných financií (približne 1,3 % HDP). Tieto kroky nie sú doplnené o štrukturálne opatrenia na strane výdavkov, ktoré sú takisto dôležité na dosiahnutie rozpočtového salda/prebytku. Na základe súčasných informácií je predčasné posudzovať niektoré administratívne opatrenia na posilnenie daňovej disciplíny, ak však tieto opatrenia budú efektívne, ďalej posilnia udržateľnosť verejných financií.

(8)

Orgány pripravujú prepracovanie právnych predpisov, z ktorých vychádza fiškálny rámec, aby boli v súlade so Zmluvou o stabilite, koordinácii a správe v EMÚ a s právom Únie. Ústavné pravidlá týkajúce sa rozpočtového salda/prebytku a plánované právne akty, v ktorých sa špecifikuje ich vykonávanie, a najmä nový zákon o fiškálnych pravidlách a zmenený zákon o verejných financiách by mali pomôcť upevniť fiškálnu disciplínu vo vnútroštátnom práve.

(9)

V dôsledku vykonania dôchodkovej reformy v decembri 2012 došlo k zmierneniu mesačných prírastkov v počte nových poberateľov starobného dôchodku. Posudzovanie vykonávania druhého odporúčania Rady zameraného na posilnenie dlhodobej udržateľnosti dôchodkového systému by však bolo predčasné. Dôsledky reformy posudzuje pracovná skupina zložená z členov akademickej obce a verejnej správy. Na základe jej zistení vláda plánuje vypracovať návrhy na ďalšie úpravy dôchodkového systému s cieľom zabezpečiť jeho udržateľnosť po roku 2020.

(10)

S cieľom ďalej riešiť narastajúce náklady spojené so starnutím obyvateľstva vláda schválila koncepciu zákona o dlhodobej starostlivosti a osobnej asistencii a zaviedla nový systém založený na poistení. Prijatie nového zákona sa predpokladá v prvej polovici roku 2014. Treba objasniť financovanie systému povinného poistenia, pravdepodobne však bude založený na povinných príspevkoch od ekonomicky aktívneho a neaktívneho obyvateľstva a výška príspevkov sociálneho zabezpečenia by sa nemala zvýšiť.

(11)

Za posledné mesiace Slovinsko zvýšilo tempo realizácie nefiškálnych štrukturálnych reforiem dôležitých pre úpravu makroekonomických nerovnováh. Rozhodujúci pokrok sa dosiahol v oblasti bankového sektora. Kľúčové reformy na podporu úpravy a rastu sú však stále v štádiu príprav, a to so značným sklzom, najmä v prípade mimosúdnej reštrukturalizácie a klasifikácie aktív vo vlastníctve štátu.

(12)

Prebieha vykonávanie opatrení na stabilizáciu bankového sektora, a to najmä dôkladné posúdenie kvality aktív a stresové testy, ktoré sa týkajú takmer 70 % bankového sektora a ktoré treba dokončiť do konca roku 2013. Očakáva sa, že po takomto posúdení bude nasledovať komplexná stratégia reštrukturalizácie, konsolidácie a rekapitalizácie bankového sektora, ktorá by mohla zahŕňať aj plány na zníženie investícií spojených s priamou a nepriamou účasťou verejného sektora v domácich bankách. Takýmto znížením investícií by sa výrazne znížili riziká opätovného výskytu podmienených záväzkov v nadchádzajúcich rokoch.

(13)

Prebiehajúca reforma zákona o držaných štátnych dlhových nástrojoch v Slovinsku,. ak sa navrhne dobre a vykoná v plnom rozsahu spolu s rýchlym pokrokom privatizácie určitých štátnych podnikov, by mohla na jednej strane priniesť príjmy a znížiť podmienené záväzky verejnej správy a na druhej strane prispieť k zlepšenému a efektívnejšiemu strategickému riadeniu aktív vo vlastníctve štátu, najmä vzhľadom na možnosti pritiahnuť zahraničných investorov,

PRIJALA TOTO STANOVISKO:

Program ekonomického partnerstva Slovinska, predložený Komisii a Rade 1. októbra 2013 zahŕňa súbor fiškálnych štrukturálnych reforiem, ktorý je sčasti primeraný na podporu účinnej a trvalej nápravy nadmerného deficitu a je potrebné, aby sa náležite a komplexne vykonal, aby priniesol očakávané výsledky. V programe ekonomického partnerstva možno badať dosiahnutie určitého pokroku pri plnení záväzkov programu stability a národného programu reforiem Slovinska týkajúcich sa daňovej reformy, posilnenia daňovej disciplíny a fiškálnej správy a riadenia, ako aj nápravy situácie v bankovom sektore. Na dosiahnutie dôveryhodnosti a pritiahnutie zahraničných investorov do Slovinska, ktorí budú investovať aj do štátnych dlhopisov, je kľúčové vykonanie reštrukturalizácie bankového a podnikového sektora a konsolidačná stratégia prijatá v nadväznosti na výsledky dôkladného posúdenia kvality aktív a stresových testov bánk. Práce na možných ďalších úpravách dôchodkového systému sa začali iba nedávno a informácie o plánovaných konkrétnych opatreniach a harmonogramoch v tejto oblasti nie sú k dispozícii. Vo všeobecnosti takmer všetky reformy prebiehajú a ich urýchlené prijatie a úplné vykonanie má kľúčový význam. Slovinsko sa preto vyzýva, aby v nadchádzajúcom národnom programe reforiem a programe stability ďalej spresnilo poskytnuté informácie a predložilo ďalšie informácie o navrhovaných reformách. Komisia a Rada posúdia tieto programy v kontexte európskeho semestra.

V Bruseli 10. decembra 2013

Za Radu

predseda

R. ŠADŽIUS


(1)  Ú. v. EÚ L 140, 27.5.2013, s. 11.


Top