This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32012R0625
Commission Implementing Regulation (EU) No 625/2012 of 11 July 2012 fixing the allocation coefficient to be applied to applications for import licences lodged from 29 June to 6 July 2012 under subquota III in the context of the tariff quota opened by Regulation (EC) No 1067/2008 for common wheat of a quality other than high quality
Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 625/2012 z 11. júla 2012 , ktorým sa stanovuje koeficient pridelenia, ktorý sa má uplatňovať na žiadosti o dovozné povolenia predložené v období od 29. júna do 6. júla 2012 podľa colnej subkvóty III v rámci colnej kvóty otvorenej nariadením (ES) č. 1067/2008 pre pšenicu obyčajnú, inú ako vysokej kvality
Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 625/2012 z 11. júla 2012 , ktorým sa stanovuje koeficient pridelenia, ktorý sa má uplatňovať na žiadosti o dovozné povolenia predložené v období od 29. júna do 6. júla 2012 podľa colnej subkvóty III v rámci colnej kvóty otvorenej nariadením (ES) č. 1067/2008 pre pšenicu obyčajnú, inú ako vysokej kvality
Ú. v. EÚ L 180, 12.7.2012, p. 14–14
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
12.7.2012 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 180/14 |
VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) č. 625/2012
z 11. júla 2012,
ktorým sa stanovuje koeficient pridelenia, ktorý sa má uplatňovať na žiadosti o dovozné povolenia predložené v období od 29. júna do 6. júla 2012 podľa colnej subkvóty III v rámci colnej kvóty otvorenej nariadením (ES) č. 1067/2008 pre pšenicu obyčajnú, inú ako vysokej kvality
EURÓPSKA KOMISIA,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 1234/2007 z 22. októbra 2007 o vytvorení spoločnej organizácie poľnohospodárskych trhov a o osobitných ustanoveniach pre určité poľnohospodárske výrobky (nariadenie o jednotnej spoločnej organizácii trhov) (1),
so zreteľom na nariadenie Komisie (ES) č. 1301/2006 z 31. augusta 2006, ktorým sa ustanovujú všeobecné pravidlá pre správu dovozných colných kvót pre poľnohospodárske produkty spravovaných prostredníctvom systému dovozných licencií (2), a najmä na jeho článok 7 ods. 2,
keďže:
(1) |
Nariadením Komisie (ES) č. 1067/2008 (3) sa otvorila všeobecná ročná dovozná colná kvóta na 3 112 030 ton pšenice obyčajnej, inej ako vysokej kvality. Táto kvóta je rozdelená na štyri subkvóty. |
(2) |
V článku 3 ods. 3 nariadenia (ES) č. 1067/2008 sa rozdelila subkvóta III (poradové číslo 09.4125) na štyri štvrťročné tranže a objem tranže 3 sa stanovil na 594 597 ton na obdobie od 1. júla do 30. septembra 2012. |
(3) |
Z oznámenia podľa článku 4 ods. 3 nariadenia (ES) č. 1067/2008 vyplýva, že žiadosti podané v období od 29. júna 2012 od 13.00 hodiny do 6. júla 2012 do 13.00 hodiny bruselského času podľa článku 4 ods. 1 druhého pododseku uvedeného nariadenia sa vzťahujú na vyššie množstvá, ako sú dostupné množstvá. Malo by sa teda určiť, do akej miery sa môžu dovozné povolenia vydávať stanovením koeficientu pridelenia, ktorý sa má uplatňovať na požadované množstvá. |
(4) |
Takisto by sa už nemali vydávať dovozné povolenia v rámci subkvóty III uvedenej v nariadení (ES) č. 1067/2008 na prebiehajúcu kvótovú tranžu. |
(5) |
S cieľom zabezpečiť dobré riadenie postupu vydávania dovozných povolení musí toto nariadenie nadobudnúť účinnosť ihneď po jeho uverejnení, |
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
1. Každej žiadosti o dovozné povolenie pre subkvótu III uvedenú v článku 3 ods. 1 nariadenia (ES) č. 1067/2008, podanej v období od 29. júna 2012 od 13.00 hodiny do 6. júla 2012 do 13.00 hodiny bruselského času, sa vyhovie vydaním povolenia na požadované množstvá upravené podľa koeficientu pridelenia vo výške 2,634753 %.
2. Vydávanie povolení týkajúcich sa subkvóty III uvedenej v článku 3 ods. 1 nariadenia (ES) č. 1067/2008 na požadovaný objem sa od 6. júla 2012 13.00 hodiny bruselského času na prebiehajúcu kvótovú tranžu pozastavuje.
Článok 2
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom jeho uverejnenia v Úradnom vestníku Európskej únie.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 11. júla 2012
Za Komisiu v mene predsedu
José Manuel SILVA RODRÍGUEZ
generálny riaditeľ pre poľnohospodárstvo a rozvoj vidieka
(1) Ú. v. EÚ L 299, 16.11.2007, s. 1.
(2) Ú. v. EÚ L 238, 1.9.2006, s. 13.
(3) Ú. v. EÚ L 290, 31.10.2008, s. 3.