This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32012R0374
Commission Implementing Regulation (EU) No 374/2012 of 26 April 2012 amending Regulation (EU) No 1255/2010 laying down detailed rules for the application of the import tariff quotas for ‘baby beef’ products originating in Bosnia and Herzegovina, Croatia, the former Yugoslav Republic of Macedonia, Montenegro, Serbia
Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 374/2012 z 26. apríla 2012 , ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie Komisie (EÚ) č. 1255/2010, ktorým sa ustanovujú podrobné pravidlá uplatňovania dovozných colných kvót na výrobky z mäsa z mladého hovädzieho dobytka ( „baby beef“ ) s pôvodom v Bosne a Hercegovine, Chorvátsku, bývalej Juhoslovanskej republike Macedónsko, Čiernej Hore a Srbsku
Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 374/2012 z 26. apríla 2012 , ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie Komisie (EÚ) č. 1255/2010, ktorým sa ustanovujú podrobné pravidlá uplatňovania dovozných colných kvót na výrobky z mäsa z mladého hovädzieho dobytka ( „baby beef“ ) s pôvodom v Bosne a Hercegovine, Chorvátsku, bývalej Juhoslovanskej republike Macedónsko, Čiernej Hore a Srbsku
Ú. v. EÚ L 118, 3.5.2012, p. 1–3
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Tento dokument bol uverejnený v osobitnom vydaní
(HR)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2020; Nepriamo zrušil 32020R0760
3.5.2012 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 118/1 |
VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) č. 374/2012
z 26. apríla 2012,
ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie Komisie (EÚ) č. 1255/2010, ktorým sa ustanovujú podrobné pravidlá uplatňovania dovozných colných kvót na výrobky z mäsa z mladého hovädzieho dobytka („baby beef“) s pôvodom v Bosne a Hercegovine, Chorvátsku, bývalej Juhoslovanskej republike Macedónsko, Čiernej Hore a Srbsku
EURÓPSKA KOMISIA,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 1234/2007 z 22. októbra 2007 o vytvorení spoločnej organizácie poľnohospodárskych trhov a o osobitných ustanoveniach pre určité poľnohospodárske výrobky (nariadenie o jednotnej spoločnej organizácii trhov) (1), a najmä na jeho článok 144 ods. 1 a článok 148 v spojení s jeho článkom 4,
keďže:
(1) |
V článku 3 ods. 2 nariadenia Rady (ES) č. 1215/2009 z 30. novembra 2009, ktorým sa zavádzajú výnimočné obchodné opatrenia pre krajiny a územia zúčastňujúce sa na procese stabilizácie a pristúpenia k Európskej únii (2), zmeneného a doplneného nariadením Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1336/2011 (3), sa ustanovuje ročná dovozná colná kvóta v objeme 475 ton vyjadrených v jatočnej hmotnosti na výrobky z mladého hovädzieho mäsa, ako sa vymedzuje v prílohe II k nariadeniu (ES) č. 1215/2009, s pôvodom na colnom území Kosova (4). |
(2) |
Táto ročná colná kvóta by sa mala spravovať v súlade s nariadením Komisie (EÚ) č. 1255/2010 z 22. decembra 2010, ktorým sa ustanovujú podrobné pravidlá uplatňovania dovozných colných kvót na výrobky z mäsa z mladého hovädzieho dobytka („baby beef“) s pôvodom v Bosne a Hercegovine, Chorvátsku, bývalej Juhoslovanskej republike Macedónsko, Čiernej Hore a Srbsku (5). |
(3) |
Nariadenie (EÚ) č. 1255/2010 by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť. |
(4) |
Keďže článkom 1 nariadenia (EÚ) č. 1255/2010 sa ustanovuje, že colné kvóty sa každoročne otvárajú od 1. januára, toto nariadenie by sa malo začať uplatňovať 1. januára 2012. |
(5) |
Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Riadiaceho výboru pre spoločnú organizáciu poľnohospodárskych trhov, |
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Nariadenie (EÚ) č. 1255/2010 sa mení a dopĺňa takto:
1. |
Názov sa nahrádza týmto názvom: |
2. |
V článku 1 sa odsek 1 mení a dopĺňa takto:
|
3. |
Prílohy sa menia a dopĺňajú v súlade s prílohou k tomuto nariadeniu. |
Článok 2
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom nasledujúcim po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Uplatňuje sa od 1. januára 2012.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 26. apríla 2012
Za Komisiu v mene predsedu
Dacian CIOLOȘ
člen Komisie
(1) Ú. v. ES L 299, 16.11.2007, s. 1.
(2) Ú. v. ES L 328, 15.12.2009, s. 1.
(3) Ú. v. EÚ L 347, 30.12.2011, s. 1.
(4) Týmto označením nie sú dotknuté pozície týkajúce sa štatútu, pričom označenie je v súlade s rezolúciou Bezpečnostnej rady OSN 1244/1999 a stanoviskom Medzinárodného súdneho dvora k vyhláseniu nezávislosti Kosova.
(5) Ú. v. EÚ L 342, 28.12.2010, s. 1.
(6) Týmto označením nie sú dotknuté pozície týkajúce sa štatútu, pričom označenie je v súlade s rezolúciou Bezpečnostnej rady OSN 1244/1999 a so stanoviskom Medzinárodného súdneho dvora k vyhláseniu nezávislosti Kosova.“
(7) Týmto označením nie sú dotknuté pozície týkajúce sa štatútu, pričom označenie je v súlade s rezolúciou Bezpečnostnej rady OSN 1244/1999 a so stanoviskom Medzinárodného súdneho dvora k vyhláseniu nezávislosti Kosova.“
PRÍLOHA
Prílohy k nariadeniu (EÚ) č. 1255/2010 sa menia a dopĺňajú takto:
1. |
Do prílohy II sa dopĺňa tento vydávajúci orgán:
|
2. |
Vkladá sa nová príloha VIIa: „PRÍLOHA VIIa
|
3. |
V prílohe VIII v prvom stĺpci tabuľky sa dopĺňa číselný znak položky „09.4200“. |
4. |
V prílohe IX v prvom stĺpci tabuľky sa dopĺňa číselný znak položky „09.4200“. |
5. |
V prílohe IX v prvom stĺpci tabuľky sa dopĺňa číselný znak položky „09.4200“. |
(1) Týmto označením nie sú dotknuté pozície týkajúce sa štatútu, pričom označenie je v súlade s rezolúciou Bezpečnostnej rady OSN 1244/1999 a so stanoviskom Medzinárodného súdneho dvora k vyhláseniu nezávislosti Kosova.“