EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32012D0533

2012/533/EÚ: Rozhodnutie Rady z  24. septembra 2012 o pozícii, ktorú má Európska únia zaujať v rámci spoločného výboru zriadeného článkom 11 Dohody medzi Európskou úniou a Gruzínskom o ochrane zemepisných označení poľnohospodárskych výrobkov a potravín, pokiaľ ide o prijatie rokovacieho poriadku spoločného výboru

Ú. v. EÚ L 266, 2.10.2012, p. 34–36 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2012/533/oj

2.10.2012   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 266/34


ROZHODNUTIE RADY

z 24. septembra 2012

o pozícii, ktorú má Európska únia zaujať v rámci spoločného výboru zriadeného článkom 11 Dohody medzi Európskou úniou a Gruzínskom o ochrane zemepisných označení poľnohospodárskych výrobkov a potravín, pokiaľ ide o prijatie rokovacieho poriadku spoločného výboru

(2012/533/EÚ)

RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,

so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie, a najmä na jej článok 207 ods. 4 prvý pododsek v spojení s jej článkom 218 ods. 9,

so zreteľom na návrh Európskej komisie,

keďže:

(1)

Dohoda medzi Európskou úniou a Gruzínskom o ochrane zemepisných označení poľnohospodárskych výrobkov a potravín (1) (ďalej len „dohoda“) vstúpila do platnosti 1. apríla 2012.

(2)

Článkom 11 dohody sa zriaďuje spoločný výbor, ktorý okrem iného zabezpečuje riadne fungovanie tejto dohody.

(3)

V súlade s článkom 11 ods. 2 dohody si spoločný výbor určí vlastný rokovací poriadok.

(4)

Pozícia Únie v spoločnom výbore, pokiaľ ide o prijatie rokovacieho poriadku spoločného výboru, by mala vychádzať z pripojeného návrhu rozhodnutia,

PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:

Článok 1

Pozícia, ktorú má Európska únia zaujať v rámci spoločného výboru zriadeného článkom 11 Dohody medzi Európskou úniou a Gruzínskom o ochrane zemepisných označení poľnohospodárskych výrobkov a potravín, pokiaľ ide o prijatie rokovacieho poriadku uvedeného spoločného výboru, vychádza z návrhu rozhodnutia spoločného výboru, ktorý je pripojený k tomuto rozhodnutiu.

Článok 2

Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť dňom jeho prijatia.

V Bruseli 24. septembra 2012

Za Radu

predseda

S. ALETRARIS


(1)  Ú. v. EÚ L 93, 30.3.2012, s. 3.


NÁVRH

ROZHODNUTIE SPOLOČNÉHO VÝBORU

z …

o prijatí svojho rokovacieho poriadku

SPOLOČNÝ VÝBOR,

so zreteľom na Dohodu medzi Európskou úniou a Gruzínskom o ochrane zemepisných označení poľnohospodárskych výrobkov a potravín, a najmä na jej článok 11,

keďže táto dohoda nadobudla platnosť 1. apríla 2012,

PRIJAL TOTO ROZHODNUTIE:

Článok 1

Vedúci delegácií

1.   Európska únia a Gruzínsko (ďalej len „strany“) vymenujú vedúcich delegácií, ktorí budú kontaktnými osobami pre všetky záležitosti súvisiace s výborom.

2.   Každý vedúci delegácie môže delegovať všetky alebo niektoré úlohy vyplývajúce z funkcie vedúceho delegácie na vymenovaného zástupcu a v takom prípade všetky ďalej uvedené odkazy na vedúceho delegácie platia rovnako pre vymenovaného zástupcu.

Článok 2

Predseda

1.   Vo funkcii predsedu výboru sa striedajú vedúci delegácií oboch strán zakaždým na obdobie jedného kalendárneho roka.

2.   Predseda je zodpovedný za úlohy sekretariátu výboru.

Článok 3

Zasadania

1.   Predseda stanoví dátum a miesto alebo v prípade zasadnutí konaných elektronickým spôsobom technické úpravy zasadnutí so súhlasom druhého vedúceho delegácie. Pri odsúhlasovaní času a miesta zasadnutia predseda a druhý vedúci delegácie dodržiavajú požiadavku, že zasadnutie sa musí konať do 90 dní.

2.   Pokiaľ sa spoločne nedohodne inak, zasadnutia výboru nie sú verejné.

Článok 4

Korešpondencia

1.   Všetka prichádzajúca a odchádzajúca korešpondencia výboru sa zasiela predsedovi výboru. Predseda zasiela kópiu všetkej korešpondencie týkajúcej sa výboru druhému vedúcemu delegácie, vedúcemu gruzínskej misie v Bruseli a vedúcemu delegácie EÚ v Tbilisi.

2.   Korešpondencia medzi predsedom a druhým vedúcim delegácie môže prebiehať akoukoľvek písomnou formou vrátane elektronickej pošty.

Článok 5

Program zasadnutí

1.   Predseda vypracuje pred každým zasadnutím návrh programu zasadnutia. Návrh programu zasadnutia sa zasiela druhému vedúcemu delegácie najneskôr 20 pracovných dní pred začiatkom zasadnutia. Návrh programu zasadnutia, ktorý rozosiela predseda, obsahuje body podľa článku 11 ods. 3 dohody vybrané predsedom.

2.   Vedúci delegácií môžu najneskôr 10 pracovných dní pred začiatkom zasadnutia požiadať o ďalšie body podľa článku 11 ods. 3, ktoré musí predseda zahrnúť do návrhu programu zasadnutia.

3.   Konečný návrh programu zasadnutia zasiela predseda druhému vedúcemu delegácie najneskôr päť pracovných dní pred začiatkom zasadnutia.

4.   Na začiatku každého zasadnutia sa po vzájomnej dohode predsedu a druhého vedúceho delegácie prijíma program zasadnutia. So súhlasom predsedu a druhého vedúceho delegácie sa do programu zasadnutia môže zaradiť aj bod, ktorý nie je uvedený v návrhu programu zasadnutia.

Článok 6

Prijatie nástrojov

1.   Rozhodnutia výboru v zmysle článku 11 ods. 2 dohody sú určené stranám a podpisuje ich predseda a druhý vedúci delegácie.

2.   Každá strana sa môže rozhodnúť uverejniť ktorékoľvek rozhodnutie prijaté vo výbore.

Článok 7

Písomný postup

1.   Rozhodnutie výboru sa môže so súhlasom predsedu a druhého vedúceho delegácie prijať na základe písomného postupu.

2.   Vedúci delegácie, ktorý navrhuje uplatnenie písomného postupu, predloží návrh rozhodnutia druhému vedúcemu delegácie. Druhý vedúci delegácie vo svojej odpovedi uvedie, či návrh prijíma, alebo nie, či navrhuje zmeny a doplnenia, alebo či žiada o viac času na preskúmanie návrhu. V prípade prijatia sa návrh finalizuje v súlade s článkom 6 ods. 1.

Článok 8

Zápisnice

1.   Predseda vypracuje návrh zápisnice z každého zasadnutia a do 20 pracovných dní po zasadnutí ho predloží druhému vedúcemu delegácie. V návrhu zápisnice sa uvádzajú prijaté odporúčania a prípadné iné závery. Druhý vedúci delegácie buď s návrhom súhlasí, alebo predloží návrh zmien a doplnení. Po odsúhlasení návrhu zápisnice podpisuje predseda a druhý vedúci delegácie dve vyhotovenia zápisnice. Jedno vyhotovenie zápisnice si ponecháva predseda a jedno vyhotovenie si ponecháva druhý vedúci delegácie.

2.   V prípade, že sa zápisnica neodsúhlasí pred zvolaním nasledujúceho zasadnutia, do zápisnice sa zahrnie návrh vypracovaný predsedom, ku ktorému sa pripoja návrhy zmien a doplnení predložené druhým vedúcim delegácie.

Článok 9

Výdavky

Každá strana znáša výdavky, ktoré jej vzniknú z dôvodu účasti na zasadnutiach výboru.

Článok 10

Dôvernosť

Rokovania výboru sú dôverné.


Top