EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32012D0085

2012/85/EÚ: Vykonávacie rozhodnutie Rady z  10. februára 2012 , ktorým sa Španielsku a Francúzsku povoľuje zaviesť osobitné opatrenie odchyľujúce sa od článku 5 smernice 2006/112/ES o spoločnom systéme dane z pridanej hodnoty

Ú. v. EÚ L 41, 15.2.2012, p. 16–16 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2012/85/oj

15.2.2012   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 41/16


VYKONÁVACIE ROZHODNUTIE RADY

z 10. februára 2012,

ktorým sa Španielsku a Francúzsku povoľuje zaviesť osobitné opatrenie odchyľujúce sa od článku 5 smernice 2006/112/ES o spoločnom systéme dane z pridanej hodnoty

(2012/85/EÚ)

RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,

so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,

so zreteľom na smernicu Rady 2006/112/ES z 28. novembra 2006 o spoločnom systéme dane z pridanej hodnoty (1), a najmä na jej článok 395 ods. 1,

so zreteľom na návrh Európskej komisie,

keďže:

(1)

Listami, ktoré Komisia zaevidovala 5. septembra 2011 a 13. septembra 2011, Španielsko a Francúzsko požiadali o povolenie uplatniť osobitné opatrenie odchyľujúce sa od ustanovení smernice 2006/112/ES v súvislosti s výstavbou podzemného elektrického prepojenia medzi ich príslušnými elektrickými sieťami.

(2)

Komisia informovala ostatné členské štáty o žiadostiach Španielska a Francúzska listami z 25. októbra 2011. Listami z 27. októbra 2011 Komisia oznámila Španielsku a Francúzsku, že má všetky informácie potrebné na posúdenie daných žiadostí.

(3)

Dňa 27. júna 2008 bola medzi Španielskom a Francúzskom podpísaná dohoda o výstavbe podzemného elektrického prepojenia medzi lokalitami Santa Llogia v Španielsku a Baixas vo Francúzsku.

(4)

Prostredníctvom osobitného opatrenia sa na účely dodávok tovaru a služieb, ako aj obstarávania a dovozu tovaru určeného na výstavbu v rámci Spoločenstva bude podzemné elektrické prepojenie vnímať tak, ako keby sa 50 % nachádzalo v Španielsku a 50 % vo Francúzsku.

(5)

V prípade neprijatia takéhoto opatrenia by bolo podľa územného princípu potrebné pre každú dodávku zistiť, či sa miesto uskutočnenia zdaniteľného plnenia nachádza v Španielsku alebo vo Francúzsku.

(6)

Účelom osobitného opatrenia je preto zjednodušiť postup výberu dane z pridanej hodnoty pri výstavbe podzemného elektrického prepojenia.

(7)

Výnimka by mohla ovplyvniť celkovú sumu príjmu z dane pre členské štáty vybratej v štádiu konečnej spotreby iba v zanedbateľnom rozsahu a nemá negatívny vplyv na vlastné zdroje Únie pochádzajúce z dane z pridanej hodnoty,

PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:

Článok 1

Odchylne od článku 5 smernice 2006/112/ES sa Španielsku a Francúzsku povoľuje vnímať podzemné elektrické prepojenie medzi lokalitami Santa Llogaia v Španielsku a Baixas vo Francúzsku tak, ako keby sa 50 % nachádzalo v Španielsku a 50 % vo Francúzsku, a to na účely dodávok tovaru a služieb, ako aj obstarávania a dovozu tovaru určeného na výstavbu v rámci Spoločenstva.

Článok 2

Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť dňom jeho oznámenia.

Článok 3

Toto rozhodnutie je určené Španielskemu kráľovstvu a Francúzskej republike.

V Bruseli 10. februára 2012

Za Radu

predsedníčka

C. ANTORINI


(1)  Ú. v. EÚ L 347, 11.12.2006, s. 1.


Top