This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32011R1262
Commission Implementing Regulation (EU) No 1262/2011 of 5 December 2011 amending Annex V to Council Regulation (EC) No 1342/2007 as regards the quantitative limits of certain steel products from the Russian Federation
Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 1262/2011 z 5. decembra 2011 , ktorým sa mení a dopĺňa príloha V k nariadeniu Rady (ES) č. 1342/2007, pokiaľ ide o množstvové obmedzenia určitých výrobkov z ocele z Ruskej federácie
Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 1262/2011 z 5. decembra 2011 , ktorým sa mení a dopĺňa príloha V k nariadeniu Rady (ES) č. 1342/2007, pokiaľ ide o množstvové obmedzenia určitých výrobkov z ocele z Ruskej federácie
Ú. v. EÚ L 322, 6.12.2011, p. 1–2
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 21/08/2012; Zrušil 32012R0529 Pozri 22012X0821(01)
6.12.2011 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 322/1 |
VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) č. 1262/2011
z 5. decembra 2011,
ktorým sa mení a dopĺňa príloha V k nariadeniu Rady (ES) č. 1342/2007, pokiaľ ide o množstvové obmedzenia určitých výrobkov z ocele z Ruskej federácie
EURÓPSKA KOMISIA,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 1342/2007 z 22. októbra 2007 o spravovaní určitých obmedzení dovozu určitých výrobkov z ocele z Ruskej federácie (1), a najmä na jeho článok 5,
keďže:
(1) |
Európske spoločenstvo a Ruská federácia podpísali 26. októbra 2007 dohodu o obchode s určitými výrobkami z ocele (2) (ďalej len „dohoda“). |
(2) |
V článku 3 ods. 3 dohody je stanovené, že nevyužité množstvo pre stanovený rok sa môže presunúť na nasledujúci rok až do maximálnej výšky 7 % príslušného množstvového obmedzenia stanoveného v prílohe II k dohode. |
(3) |
Podľa článku 3 ods. 4 dohody je možné medzi skupinami výrobkov preniesť až 7 % množstvového obmedzenia stanoveného pre určitú skupinu výrobkov. |
(4) |
Rusko oznámilo Európskej únii svoj úmysel využiť ustanovenia článku 3 ods. 3 a ods. 4 v rámci časovej lehoty stanovenej v dohode. Je potrebné urobiť nevyhnutné úpravy množstvových obmedzení na rok 2011, ktoré vyplývajú zo žiadosti Ruska. |
(5) |
V článku 10 dohody sa stanovuje, že pri každom ročnom obnovení sa množstvá stanovené pre každú skupinu výrobkov zvyšujú o 2,5 %. |
(6) |
Nariadenie (ES) č. 1342/2007 by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť, |
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Príloha V k nariadeniu (ES) č. 1342/2007 sa nahrádza textom uvedeným v prílohe k tomuto nariadeniu.
Článok 2
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom nasledujúcim po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 5. decembra 2011
Za Komisiu
predseda
José Manuel BARROSO
(1) Ú. v. EÚ L 300, 17.11.2007, s. 1.
(2) Ú. v. EÚ L 300, 17.11.2007, s. 52.
PRÍLOHA
„PRÍLOHA V
MNOŽSTVOVÉ LIMITY
(v tonách) |
|||||
Výrobky |
Rok 2011 |
Rok 2012 |
|||
SA. Ploché výrobky |
|||||
SA1. Zvitky |
1 230 897 |
1 142 446 |
|||
SA2. Ťažký plech |
297 127 |
303 549 |
|||
SA3. Iné ploché výrobky |
676 140 |
656 769 |
|||
SA4. Legované výrobky |
113 444 |
115 900 |
|||
SA5. Kvartoplechy z legovanej ocele |
27 011 |
27 595 |
|||
SA6. Za studena valcované a potiahnuté legované tabule |
121 096 |
121 419 |
|||
SB. Dlhé výrobky |
|||||
SB1. Nosníky/trámy |
63 570 |
60 710 |
|||
SB2. Valcovaný drôt |
374 481 |
357 635 |
|||
SB3. Iné dlhé výrobky |
586 180 |
559 633 |
|||
|