This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32011R1023
Commission Implementing Regulation (EU) No 1023/2011 of 14 October 2011 opening the tendering procedure for aid for private storage of olive oil
Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 1023/2011 zo 14. októbra 2011 , ktorým sa vyhlasuje verejná súťaž pre pomoc na súkromné skladovanie olivového oleja
Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 1023/2011 zo 14. októbra 2011 , ktorým sa vyhlasuje verejná súťaž pre pomoc na súkromné skladovanie olivového oleja
Ú. v. EÚ L 270, 15.10.2011, p. 22–23
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
15.10.2011 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 270/22 |
VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) č. 1023/2011
zo 14. októbra 2011,
ktorým sa vyhlasuje verejná súťaž pre pomoc na súkromné skladovanie olivového oleja
EURÓPSKA KOMISIA,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 1234/2007 z 22. októbra 2007 o vytvorení spoločnej organizácie poľnohospodárskych trhov a o osobitných ustanoveniach pre určité poľnohospodárske výrobky (nariadenie o jednotnej spoločnej organizácii trhov) (1), a najmä na jeho článok 43 písm. a), d) a j) v spojení s jeho článkom 4,
keďže:
(1) |
V článku 33 nariadenia (ES) č. 1234/2007 sa ustanovuje, že Komisia môže prijať rozhodnutie, ktorým poverí subjekty, ktoré poskytnú dostatočné záruky a ktoré sú schválené členskými štátmi, uzatváraním zmlúv o skladovaní olivového oleja, s ktorým obchodujú, ak v niektorých regiónoch Európskej únie dôjde k vážnemu narušeniu trhu. |
(2) |
V Španielsku je priemerná cena panenského olivového oleja zaznamenaná na trhu počas lehoty určenej v článku 4 nariadenia Komisie (ES) č. 826/2008 z 20. augusta 2008, ktorým sa ustanovujú všeobecné pravidlá poskytovania pomoci Spoločenstva na súkromné skladovanie niektorých poľnohospodárskych produktov (2), pod hranicou uvedenou v článku 33 nariadenia (ES) č. 1234/2007. Perspektíva ďalšej dobrej úrody a akumulácia zásob v Španielsku vytvárajú nerovnováhu medzi dodávkou a dopytom, čo stláča ceny panenského olivového oleja smerom nadol a vedie k vážnemu narušeniu na španielskom trhu. Španielsko je najdôležitejším výrobcom olivového oleja v Únii a má rozhodujúce postavenie pri stanovovaní cien. Pre trh Únie s olivovým olejom je typická vysoká úroveň vzájomnej závislosti a teda hrozí, že vážne narušenie na španielskom trhu sa môže rozšíriť do všetkých členských štátov vyrábajúcich olivový olej. |
(3) |
V článku 31 nariadenia (ES) č. 1234/2007 sa ustanovuje, že na súkromné skladovanie olivového oleja možno poskytovať pomoc a že výšku tejto pomoci by Komisia mala stanoviť vopred alebo na základe verejnej súťaže. |
(4) |
Nariadením (ES) č. 826/2008 sa ustanovili všeobecné pravidlá poskytovania pomoci na súkromné skladovanie. Podľa článku 6 uvedeného nariadenia sa má verejná súťaž vyhlásiť v súlade s podrobnými pravidlami a podmienkami ustanovenými v článku 9 uvedeného nariadenia. |
(5) |
Celkové množstvo, na ktoré sa môže poskytnúť pomoc na súkromné skladovanie, by sa malo stanoviť na úrovni, ktorou by sa na základe analýzy trhu prispelo k stabilizácii tohto trhu. |
(6) |
V záujme uľahčenia administratívnych a kontrolných prác súvisiacich s uzatváraním zmlúv by sa malo stanoviť minimálne množstvo výrobku, ktoré má obsahovať každá ponuka. |
(7) |
Mala by sa stanoviť zábezpeka, aby sa zaistilo, že prevádzkovatelia budú plniť svoje zmluvné záväzky a že opatrenie bude mať na trh požadovaný účinok. |
(8) |
Vzhľadom na vývoj situácie na trhu počas súčasného hospodárskeho roku a na predpovede pre nasledujúci hospodársky rok by Komisia mala mať možnosť rozhodnúť o skrátení dĺžky trvania zmlúv, ktoré sa realizujú, a o príslušnej úprave výšky pomoci. Táto možnosť musí byť súčasťou zmluvy, ako sa ustanovuje v článku 21 nariadenia (ES) č. 826/2008. |
(9) |
Podľa článku 12 ods. 3 nariadenia (ES) č. 826/2008 sa má stanoviť lehota, v rámci ktorej majú členské štáty oznamovať Komisii všetky platné ponuky. |
(10) |
S cieľom zabrániť nekontrolovateľnému poklesu cien, pohotovo reagovať na výnimočnú situáciu na trhu a zaistiť účinné riadenie uvedeného opatrenia by toto nariadenie malo nadobudnúť účinnosť dňom nasledujúcim po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie. |
(11) |
Riadiaci výbor pre spoločnú organizáciu poľnohospodárskych trhov nedoručil stanovisko v lehote, ktorú stanovil jeho predseda, |
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Predmet
1. Vyhlasuje sa verejná súťaž s cieľom určiť výšku pomoci na súkromné skladovanie podľa článku 31 ods. 1 písm. b) nariadenia (ES) č. 1234/2007 pre panenský olivový olej vymedzenú v bode 1 písm. b) prílohy XVI k uvedenému nariadeniu.
2. Celkové množstvo, na ktoré sa môže poskytnúť pomoc na súkromné skladovanie, je 100 000 ton.
Článok 2
Uplatniteľné pravidlá
Ak sa v tomto nariadení neustanovuje inak, uplatňuje sa nariadenie (ES) č. 826/2008.
Článok 3
Predkladanie ponúk
1. Čiastkové obdobie, počas ktorého je možné predkladať ponuky v rámci prvej čiastkovej verejnej súťaže, sa začína 19. októbra 2011 a končí 25. októbra 2011 o 11.00 hod. bruselského času.
Čiastkové obdobie, počas ktorého je možné predkladať ponuky v rámci druhej čiastkovej verejnej súťaže, sa začína prvým pracovným dňom od ukončenia predchádzajúceho čiastkového obdobia a končí sa 8. novembra o 11.00 hod. bruselského času.
2. Ponuky sa týkajú obdobia skladovania, ktoré trvá 180 dní.
3. Každá ponuka sa vzťahuje na minimálne množstvo aspoň 50 ton.
4. V prípade, že sa jeden prevádzkovateľ zúčastňuje verejnej súťaže pre viaceré kategórie olejov alebo pre kade nachádzajúce sa na rozdielnych adresách, musí na každý prípad predložiť samostatnú ponuku.
5. Ponuky sa môžu predkladať iba v Grécku, v Španielsku, vo Francúzsku, v Taliansku, na Cypre, na Malte, v Portugalsku a v Slovinsku.
Článok 4
Záruky
Uchádzači skladajú zábezpeku vo výške 50 EUR na tonu olivového oleja, ktorá je predmetom ponuky.
Článok 5
Skrátenie trvania zmlúv
Na základe vývoja trhu s olivovým olejom a predpokladaného vývoja v budúcnosti môže Komisia v súlade s postupom ustanoveným v článku 195 ods. 2 nariadenia (ES) č. 1234/2007 rozhodnúť o skrátení dĺžky trvania zmlúv, ktoré sa realizujú, a o príslušnej úprave výšky pomoci. V zmluve s úspešným uchádzačom sa uvádza odkaz na túto možnosť.
Článok 6
Oznamovanie ponúk Komisii
V súlade s článkom 12 nariadenia (ES) č. 826/2008 členské štáty oznamujú Komisii samostatne všetky platné ponuky do 24 hodín po skončení každého čiastkového obdobia podľa článku 3 ods. 1 tohto nariadenia.
Článok 7
Nadobudnutie účinnosti
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom nasledujúcim po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 14. októbra 2011
Za Komisiu
Joaquín ALMUNIA
podpredseda
(1) Ú. v. EÚ L 299, 16.11.2007, s. 1.
(2) Ú. v. EÚ L 223, 21.8.2008, s. 3.