This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32011D0844
2011/844/EU: Commission Implementing Decision of 14 December 2011 amending Decision 2006/415/EC concerning certain protection measures in relation to highly pathogenic avian influenza of the subtype H5N1 in poultry in the Community (notified under document C(2011) 9169) Text with EEA relevance
2011/844/EÚ: Vykonávacie rozhodnutie Komisie zo 14. decembra 2011 , ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie 2006/415/ES o určitých ochranných opatreniach v súvislosti s vysoko patogénnou vtáčou chrípkou podtypu H5N1 u hydiny v Spoločenstve [oznámené pod číslom K(2011) 9169] Text s významom pre EHP
2011/844/EÚ: Vykonávacie rozhodnutie Komisie zo 14. decembra 2011 , ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie 2006/415/ES o určitých ochranných opatreniach v súvislosti s vysoko patogénnou vtáčou chrípkou podtypu H5N1 u hydiny v Spoločenstve [oznámené pod číslom K(2011) 9169] Text s významom pre EHP
Ú. v. EÚ L 334, 16.12.2011, p. 31–32
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Tento dokument bol uverejnený v osobitnom vydaní
(HR)
No longer in force, Date of end of validity: 13/07/2021; Zrušil 32020R0687
16.12.2011 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 334/31 |
VYKONÁVACIE ROZHODNUTIE KOMISIE
zo 14. decembra 2011,
ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie 2006/415/ES o určitých ochranných opatreniach v súvislosti s vysoko patogénnou vtáčou chrípkou podtypu H5N1 u hydiny v Spoločenstve
[oznámené pod číslom K(2011) 9169]
(Text s významom pre EHP)
(2011/844/EÚ)
EURÓPSKA KOMISIA,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
so zreteľom na smernicu Rady 89/662/EHS z 11. decembra 1989 o veterinárnych kontrolách v obchode vnútri Spoločenstva s cieľom dobudovania vnútorného trhu (1), a najmä na jej článok 9 ods. 4,
so zreteľom na smernicu Rady 90/425/EHS z 26. júna 1990 týkajúcu sa veterinárnych a zootechnických kontrol uplatňovaných v obchode vnútri Spoločenstva s určitými živými zvieratami a výrobkami s ohľadom na vytvorenie vnútorného trhu (2), a najmä na jej článok 10 ods. 4,
so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 998/2003 z 26. mája 2003 o veterinárnych požiadavkách uplatniteľných na nekomerčné premiestňovanie spoločenských zvierat a ktorým sa mení a dopĺňa smernica Rady 92/65/EHS (3), a najmä na jeho článok 18,
so zreteľom na smernicu Rady 2005/94/ES z 20. decembra 2005 o opatreniach Spoločenstva na kontrolu vtáčej chrípky a o zrušení smernice 92/40/EHS (4), a najmä na jej článok 63 ods. 3,
keďže:
(1) |
Rozhodnutím Komisie 2006/415/ES zo 14. júna 2006 o určitých ochranných opatreniach v súvislosti s vysoko patogénnou vtáčou chrípkou podtypu H5N1 u hydiny v Spoločenstve a ktorým sa zrušuje rozhodnutie 2006/135/ES (5), sa stanovujú určité ochranné opatrenia, ktoré sa majú uplatňovať v prípade výskytu ohniska uvedenej nákazy vrátane zriadenia oblastí A a B v nadväznosti na predpokladané alebo potvrdené ohnisko príslušnej nákazy. Uvedené oblasti sú uvedené v prílohe k rozhodnutiu 2006/415/ES. Uvedené rozhodnutie sa má uplatňovať do 31. decembra 2011. |
(2) |
Výskyt ohnísk vysoko patogénnej vtáčej chrípky podtypu H5N1 bol v Únii naposledy zaznamenaný u hydiny v Rumunsku v marci 2010 a daný vírus bol zistený u voľne žijúceho vtáka v Bulharsku v apríli 2010. Podľa dostupných informácií sa žiadne ohniská uvedenej nákazy v súčasnosti v Únii nevyskytujú. Je preto vhodné vyňať Rumunsko zo zoznamu stanoveného v prílohe k rozhodnutiu 2006/415/ES. |
(3) |
Opatrenia stanovené v rozhodnutí 2006/415/ES sa ukázali ako veľmi účinné a uverejnením zón v Úradnom vestníku Európskej únie, v súvislosti s ktorými príslušný orgán uložil obmedzenia, sa zvýšila transparentnosť a dôvera nepostihnutých členských štátov a tretích krajín v prijaté opatrenia. |
(4) |
Vysoko patogénna vtáčia chrípka podtypu H5N1 je navyše stále prítomná vo viacerých tretích krajinách a predstavuje tak naďalej hrozbu pre zdravie zvierat a ľudí v Únii. Obdobie uplatňovania rozhodnutia 2006/415/ES by sa preto malo predĺžiť. |
(5) |
V septembri 2011 sa začalo externé vyhodnocovanie siete Únie pre reakciu v mimoriadnych situáciách. Cieľom hodnotenia je posúdenie efektívnosti tejto siete. Hodnotenie by malo byť ukončené do augusta 2012. Výsledky príslušného hodnotenia sa zohľadnia pri možnom preskúmaní opatrení stanovených v rozhodnutí 2006/415/ES. |
(6) |
Rozhodnutie 2006/415/ES by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť. |
(7) |
Opatrenia stanovené v tomto rozhodnutí sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre potravinový reťazec a zdravie zvierat, |
PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
Rozhodnutie 2006/415/ES sa mení a dopĺňa takto:
1. |
v článku 12 sa dátum „31. decembra 2011“ nahrádza dátumom „31. decembra 2013“; |
2. |
v prílohe sa vypúšťajú zápisy týkajúce sa Rumunska. |
Článok 2
Toto rozhodnutie je určené členským štátom.
V Bruseli 14. decembra 2011
Za Komisiu
John DALLI
člen Komisie
(1) Ú. v. ES L 395, 30.12.1989, p. 13.
(2) Ú. v. ES L 224, 18.8.1990, p. 29.
(3) Ú. v. EÚ L 146, 13.6.2003, p. 1.
(4) Ú. v. EÚ L 10, 14.1.2006, p. 16.
(5) Ú. v. EÚ L 164, 16.6.2006, p. 51.