Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32011D0212

    2011/212/EÚ: Rozhodnutie Komisie zo 4. apríla 2011 , ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie 2009/996/EÚ o finančnom príspevku Spoločenstva na rok 2009 na pokrytie výdavkov vzniknutých Nemecku, Španielsku, Taliansku, Malte, Holandsku, Portugalsku a Slovinsku na účely zneškodňovania organizmov škodlivých pre rastliny alebo rastlinné produkty [oznámené pod číslom K(2011) 2126]

    Ú. v. EÚ L 89, 5.4.2011, p. 24–25 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2011/212/oj

    5.4.2011   

    SK

    Úradný vestník Európskej únie

    L 89/24


    ROZHODNUTIE KOMISIE

    zo 4. apríla 2011,

    ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie 2009/996/EÚ o finančnom príspevku Spoločenstva na rok 2009 na pokrytie výdavkov vzniknutých Nemecku, Španielsku, Taliansku, Malte, Holandsku, Portugalsku a Slovinsku na účely zneškodňovania organizmov škodlivých pre rastliny alebo rastlinné produkty

    [oznámené pod číslom K(2011) 2126]

    (Iba holandské, maltské, nemecké, portugalské, slovinské, španielske a talianske znenie je autentické)

    (2011/212/EÚ)

    EURÓPSKA KOMISIA,

    so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,

    so zreteľom na smernicu Rady 2000/29/ES z 8. mája 2000 o ochranných opatreniach proti zavlečeniu organizmov škodlivých pre rastliny alebo rastlinné produkty do Spoločenstva a proti ich rozšíreniu v rámci Spoločenstva (1), a najmä na jej článok 23 ods. 5,

    keďže:

    (1)

    Podľa smernice 2000/29/ES sa členským štátom môže poskytnúť finančný príspevok Únie na pokrytie výdavkov, ktoré sa priamo týkajú potrebných opatrení, ktoré sa prijali alebo sa majú prijať na účely zneškodnenia škodlivých organizmov zavlečených z tretích krajín alebo z iných oblastí do Únie, ich eradikácie, alebo ak to nie je možné, zabránenia ich rozširovaniu.

    (2)

    Podľa článku 23 ods. 5 druhého pododseku smernice 2000/29/ES finančný príspevok Únie na rastlinno-lekárske kontroly pokryje za určitých podmienok až 50 % výdavkov, ktoré sa priamo týkajú potrebných opatrení uvedených v článku 23 ods. 2 uvedenej smernice, a v prípade kompenzácie strát z príjmu, ako sa uvádza v článku 23 ods. 3 druhom pododseku uvedenej smernice, až 25 % výdavkov.

    (3)

    Únia vyčlenila na rok 2009 celkový finančný príspevok vo výške 14 049 023 EUR na pokrytie výdavkov vzniknutých Nemecku, Španielsku, Taliansku, Malte, Holandsku, Portugalsku a Slovinsku, ako sa stanovuje v rozhodnutí Komisie 2009/996/EÚ zo 17. decembra 2009 o finančnom príspevku Spoločenstva na rok 2009 na pokrytie výdavkov vzniknutých Nemecku, Španielsku, Taliansku, Malte, Holandsku, Portugalsku a Slovinsku na účely zneškodňovania organizmov škodlivých pre rastliny alebo rastlinné produkty (2).

    (4)

    Ako sa stanovuje v oddiele III prílohy k rozhodnutiu 2009/996/EÚ, Španielsku a Taliansku bol poskytnutý finančný príspevok Únie na náhradu zničených stromov. Španielsku bol poskytnutý príspevok vo výške 289 144 EUR v súvislosti s náhradou zničených ihličnatých stromov v roku 2009 napadnutých škodlivým organizmom Bursaphelenchus xylophilus. Taliansku bol poskytnutý príspevok vo výške 14 525 EUR v súvislosti s náhradou rôznych druhov stromov v Lombardsku v roku 2008 napadnutých škodlivým organizmom Anoplophora chinensis v oblasti Gussago a škodlivým organizmom Anoplophora glabripennis v oblasti Corbetta.

    (5)

    Tieto výdavky Španielska a Talianska priamo súviseli so zákazom budúceho používania konkrétnych druhov stromov, ktoré sú hostiteľmi daných škodlivých organizmov, v zmysle článku 23 ods. 2 písm. c) smernice 2000/29/ES. Tieto výdavky sa nevzťahujú na kompenzáciu straty z príjmu, ako sa uvádza v druhej zarážke prvého pododseku a v druhom pododseku článku 23 ods. 3 uvedenej smernice.

    (6)

    V súlade s článkom 23 ods. 5 druhým pododsekom smernice 2000/29/ES finančný príspevok Únie by preto mal pokrývať až 50 % príslušných výdavkov a nemal by byť obmedzený na maximálne 25 %, ako sa chybne stanovilo v rozhodnutí 2009/996/EÚ. Maximálny finančný príspevok Únie na príslušné programy predložené Španielskom a Talianskom by sa mal preto zvýšiť o 289 145 EUR pre Španielsko a 14 525 EUR pre Taliansko a celkový príspevok Únie na rok 2009 by sa mal zvýšiť na 14 352 693 EUR.

    (7)

    Rozhodnutie 2009/996/EÚ by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť.

    (8)

    Opatrenia stanovené v tomto rozhodnutí sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre zdravie rastlín,

    PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:

    Článok 1

    Rozhodnutie 2009/996/EÚ sa mení a dopĺňa takto:

    1.

    Článok 2 ods. 1 sa nahrádza takto:

    „1.   Celková suma finančného príspevku uvedeného v článku 1 je 14 352 693 EUR.“

    2.

    V oddiele I prílohy sa tretí, štvrtý a piaty riadok nahrádzajú takto:

    „Španielsko

    Bursaphelenchus xylophilus

    Ihličnaté stromy

    2008 a 2009

    1 a 2

    3 386 573

    1 693 286

    Taliansko, Lombardsko

    (oblasť Gussago)

    Anoplophora chinensis

    Rôzne druhy stromov

    2008 a časť roku 2009 (do 30. apríla)

    1 a 2

    302 683

    151 341

    Taliansko, Lombardsko

    (oblasť Corbetta)

    Anoplophora glabripennis

    Rôzne druhy stromov

    2007 a 2008

    1 a 2

    302 683

    103 221“

    3.

    Oddiel III prílohy sa vypúšťa.

    4.

    Na konci prílohy sa znenie položky „Celkový finančný príspevok Spoločenstva (EUR): 14 049 023“ nahrádza znením „Celkový finančný príspevok Únie (EUR): 14 352 693“.

    Článok 2

    Toto rozhodnutie je určené Nemeckej spolkovej republike, Španielskemu kráľovstvu, Talianskej republike, Maltskej republike, Holandskému kráľovstvu, Portugalskej republike a Slovinskej republike.

    V Bruseli 4. apríla 2011

    Za Komisiu

    John DALLI

    člen Komisie


    (1)  Ú. v. ES L 169, 10.7.2000, s. 1.

    (2)  Ú. v. EÚ L 339, 22.12.2009, s. 49.


    Top