EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32011A1221(02)

Stanovisko Komisie z  20. decembra 2011 týkajúce sa plánu na likvidáciu rádioaktívneho odpadu, ktorý pochádza z úložiska odpadu s veľmi nízkou rádioaktivitou, nachádzajúceho sa v jadrovej elektrárni Ignalina v Litve, v súlade s článkom 37 Zmluvy o Euratome

Ú. v. EÚ C 373, 21.12.2011, p. 3–3 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

21.12.2011   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 373/3


STANOVISKO KOMISIE

z 20. decembra 2011

týkajúce sa plánu na likvidáciu rádioaktívneho odpadu, ktorý pochádza z úložiska odpadu s veľmi nízkou rádioaktivitou, nachádzajúceho sa v jadrovej elektrárni Ignalina v Litve, v súlade s článkom 37 Zmluvy o Euratome

(Iba znenie v litovskom jazyku je autentické)

2011/C 373/02

Uvedené posúdenie sa vykonáva v súlade s ustanoveniami Zmluvy o Euratome a bez toho, aby tým boli dotknuté akékoľvek dodatočné posúdenia vykonávané v súlade so Zmluvou o fungovaní Európskej únie a povinnosťami, ktoré vyplývajú z danej zmluvy a zo sekundárnych právnych predpisov.

V súlade s článkom 37 Zmluvy o Euratome dostala Európska komisia 16. júna 2011 od vlády Litvy všeobecné údaje o pláne na likvidáciu rádioaktívneho odpadu, ktorý pochádza z úložiska odpadu s veľmi nízkou rádioaktivitou, nachádzajúceho sa v jadrovej elektrárni Ignalina v Litve.

Na základe týchto údajov a ďalších informácií, o ktoré Komisia požiadala 6. júla 2011 a ktoré litovské orgány poskytli 1. augusta 2011, a po porade so skupinou odborníkov Komisia vypracovala toto stanovisko:

1.

Vzdialenosť medzi úložiskom a najbližším bodom na území iného členského štátu, v tomto prípade Lotyšska, je 8 km. Ďalším najbližším členským štátom je Poľsko vo vzdialenosti asi 250 km. Bieloruská republika ako susediaca krajina je vo vzdialenosti 5 km.

2.

Počas prevádzkového obdobia úložiska:

Rádioaktívny odpad sa umiestni v úložisku bez zámeru tento odpad opätovne vybrať.

Úložisko nebude podliehať povoleniu na vypúšťanie kvapalných a plynných rádioaktívnych látok. Za normálnych prevádzkových podmienok budú rádioaktívne plynné látky unikať a z úložiska sa môžu v malom množstve uvoľňovať rádioaktívne výluhy. Nemali by však mať vplyv na zdravie obyvateľstva iného členského štátu alebo susediacej krajiny.

V prípade neplánovaného uvoľnenia rádioaktívnych látok, ku ktorému môže dôjsť po havárii takého typu a rozsahu, ako sa uvádza vo všeobecných údajoch, by dávky, ktorým by pravdepodobne bolo vystavené obyvateľstvo v inom členskom štáte alebo v susediacej krajine, neboli zo zdravotného hľadiska významné.

3.

Po konečnom uzavretí úložiska:

Na základe predpokladaných opatrení na konečné uzavretie úložiska, opísaných vo všeobecných údajoch sa možno spoliehať na to, že závery uvedené v bode 2 zostanú dlhodobo v platnosti.

Záverom Komisia zastáva názor, že implementácia plánu likvidácie rádioaktívneho odpadu v akejkoľvek forme pochádzajúceho z úložiska odpadu s veľmi nízkou rádioaktivitou, nachádzajúceho sa v jadrovej elektrárni Ignalina v Litve, a to počas jej bežného prevádzkového obdobia i po jeho konečnom uzavretí, ako aj v prípade havárie typu a rozsahu, o akom sa uvažuje vo všeobecných údajoch, nespôsobí rádioaktívnu kontamináciu vody, pôdy alebo ovzdušia iného členského štátu alebo susediacej krajiny.

V Bruseli 20. decembra 2011

Za Komisiu

Günther OETTINGER

člen Komisie


Top