This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32011A0716(02)
Commission Opinion of 15 July 2011 on a draft regulation of the European Central Bank amending Regulation (EC) No 25/2009 of the European Central Bank concerning the balance sheet of the monetary financial institution sector (recast) (ECB/2008/32)
Stanovisko Komisie z 15. júla 2011 k návrhu nariadenia Európskej centrálnej banky, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie Európskej centrálnej banky (ES) č. 25/2009 o bilancii sektora peňažných finančných inštitúcií (prepracované znenie) (ECB/2008/32)
Stanovisko Komisie z 15. júla 2011 k návrhu nariadenia Európskej centrálnej banky, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie Európskej centrálnej banky (ES) č. 25/2009 o bilancii sektora peňažných finančných inštitúcií (prepracované znenie) (ECB/2008/32)
Ú. v. EÚ C 210, 16.7.2011, p. 18–19
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
16.7.2011 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 210/18 |
STANOVISKO KOMISIE
z 15. júla 2011
k návrhu nariadenia Európskej centrálnej banky, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie Európskej centrálnej banky (ES) č. 25/2009 o bilancii sektora peňažných finančných inštitúcií (prepracované znenie) (ECB/2008/32)
2011/C 210/06
1. Úvod
1.1. |
Komisia dostala 19. mája 2011 žiadosť od Európskej centrálnej banky (ECB) o stanovisko k návrhu nariadenia ECB, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 25/2009 o bilancii sektora peňažných finančných inštitúcií (prepracované znenie) (ECB/2008/32) (ďalej len „návrh nariadenia“). |
1.2. |
Komisia víta túto žiadosť a uznáva, že ECB tak koná v súlade so svojou povinnosťou konzultovať s Komisiou o návrhoch nariadení ECB vždy, keď existuje spojitosť s požiadavkami Komisie, ako je stanovené v článku 5 ods. 2 nariadenia Rady (ES) č. 2533/98 o zbere štatistických informácií Európskou centrálnou bankou. Keďže cieľom tejto požiadavky na konzultáciu je zaručiť koherentnosť potrebnú na tvorbu štatistiky, ktorá spĺňa požiadavky ECB a Komisie na informácie, Komisia pripomína, že dobrá spolupráca medzi ECB a Komisiou môže byť pre tieto dve uvedené inštitúcie, ako aj pre používateľov a respondentov len užitočná, keďže umožňuje efektívnejšiu tvorbu európskej štatistiky. |
2. Osobitné pripomienky
2.1. |
Komisia v návrhu nariadenia víta najmä odkaz na smernicu 2009/110/ES týkajúcu sa inštitúcií elektronického peňažníctva. |
2.2. |
ECB v článku 1 ods. 1 písm. a) rozlišuje štyri podsektory peňažných finančných inštitúcií, a to: „a) centrálne banky“, „b) úverové inštitúcie“, „c) ostatné peňažné finančné inštitúcie“ a „d) fondy peňažného trhu“. Podľa názoru Komisie je toto rozdelenie na štyri podsektory príliš podrobné, keďže ako všeobecné pravidlo sa na účely makroekonomickej analýzy – ako sa stanovuje v európskom systéme národných a regionálnych účtov (ESA 95) a ako sa navrhuje v európskom systéme národných a regionálnych účtov v Európskej únii (ESA 2010) – používajú len dva hlavné podsektory peňažných finančných inštitúcií, a to centrálne banky a ostatné peňažné finančné inštitúcie. Iný význam „ostatných peňažných finančných inštitúcií“ v návrhu nariadenia preto vedie k nejasnosti. Ak ECB považuje toto rozdelenie na štyri podsektory za dôležité z osobitných dôvodov, v návrhu nariadenia by sa malo zvoliť iné označenie podsektora „c) ostatné peňažné finančné inštitúcie“. |
2.3. |
Komisia okrem toho navrhuje v článku 1 ods. 1 písm. a) upraviť formuláciu takto: „1) ostatné finančné inštitúcie, ktorých podnikateľskou činnosťou je i) prijímanie vkladov a/alebo náhrad blízkych vkladom od inštitucionálnych jednotiek, a teda nie iba od peňažných finančných inštitúcií; a ii) a prinajmenšom z ekonomického hľadiska poskytovanie úverov a/alebo investovanie do cenných papierov na svoj vlastný účet; …“. Táto úprava formulácie sa navrhuje s cieľom uviesť, že vklady pochádzajú najmä z iných zdrojov ako z ostatných peňažných finančných inštitúcií, ale môžu pochádzať aj z peňažných finančných inštitúcií. |
2.4. |
K článku 1a ods. 4 Komisia poznamenáva, že v písm. e), f), g) a h) sa uvádzajú len vymedzenia, zatiaľ čo v písm. a), b), c) a d) sa uvádzajú vysvetlenia týkajúce sa výkladu alebo používania uvedených vymedzení. Komisia navrhuje oddeliť uvedené dve kategórie a vymedzenia vložiť pred vysvetlenia. |
2.5. |
Okrem toho by mohlo byť užitočné, ak by sa v článku 2 „Prechodné ustanovenie“ spresnilo, či platí aj pre nové vymedzenie peňažných finančných inštitúcií. |
2.6. |
Keďže sa vyžaduje, aby sa o návrhu nariadenia konzultovalo s Komisiou, mala by sa do návrhu nariadenia na tento účel vložiť citácia. |
3. Záver
3.1. |
Komisia vo všeobecnosti návrh nariadenia podporuje, keďže prispieva k účinnej spolupráci medzi Európskym štatistickým systémom (ESS) a Európskym systémom centrálnych bánk (ESCB) pri definovaní spravodajských jednotiek a pri podporovaní kvalitnej konzistentnej štatistiky na európskej úrovni. Podľa názoru Komisie by však návrh nariadenia mohol byť presnejší, pokiaľ ide o už uvedené otázky. |
3.2. |
Komisia by okrem toho chcela zdôrazniť, aký význam má v praxi spoľahlivý postup klasifikácie jednotiek v tejto oblasti, ktorý v plnej miere rešpektuje štatistické zásady, a najmä v prípade orgánov vytvorených v súvislosti s finančnou krízou. |
3.3. |
Komisia uvíta všetky budúce konzultácie týkajúce sa príslušných návrhov nariadení ECB. |
V Bruseli 15. júla 2011
Za Komisiu
Olli REHN
člen Komisie