Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32010R0621

Nariadenie Rady (EÚ) č. 621/2010 z  3. júna 2010 o rozdelení rybolovných možností na základe Dohody o partnerstve v sektore rybolovu medzi Európskou úniou a Šalamúnovými ostrovmi

Ú. v. EÚ L 190, 22.7.2010, p. 29–29 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Tento dokument bol uverejnený v osobitnom vydaní (HR)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2010/621/oj

22.7.2010   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 190/29


NARIADENIE RADY (EÚ) č. 621/2010

z 3. júna 2010

o rozdelení rybolovných možností na základe Dohody o partnerstve v sektore rybolovu medzi Európskou úniou a Šalamúnovými ostrovmi

RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,

so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie, a najmä na jej článok 43 ods. 3,

so zreteľom na návrh Európskej komisie,

keďže:

(1)

Nová dohoda o partnerstve v sektore rybolovu medzi Európskou úniou a Šalamúnovými ostrovmi (ďalej len „dohoda o partnerstve v sektore rybolovu“) sa parafovala 26. septembra 2009.

(2)

Rada 3. júna 2010 prijala rozhodnutie 2010/397/EÚ (1) o podpísaní a predbežnom vykonávaní novej dohody o partnerstve v sektore rybolovu.

(3)

Metóda rozdelenia rybolovných možností medzi členské štáty by sa mala vymedziť na dobu platnosti novej dohody o partnerstve v sektore rybolovu, ako aj na dobu jej predbežného vykonávania.

(4)

Toto nariadenie by malo nadobudnúť účinnosť prvým dňom po jeho uverejnení a malo by sa uplatňovať od 9. októbra 2009,

PRIJALA TOTO NARIADENIE:

Článok 1

1.   Rybolovné možnosti stanovené v protokole k Dohode o partnerstve v sektore rybolovu medzi Európskou úniou a Šalamúnovými ostrovmi sa rozdeľujú medzi členské štáty takto:

—   plavidlá loviace tuniakov záťahovou sieťou s mraziarenským zariadením:

Španielsko

:

75 % dostupných rybolovných možností,

Francúzsko

:

25 % dostupných rybolovných možností.

2.   Pokiaľ sa na základe žiadostí o oprávnenie na rybolov podaných členskými štátmi uvedenými v odseku 1 nevyčerpajú všetky rybolovné možnosti stanovené v protokole, Komisia môže zvážiť žiadosti o oprávnenie na rybolov ktoréhokoľvek iného členského štátu.

3.   Bez toho, aby boli dotknuté ustanovenia dohody o partnerstve v sektore rybolovu a jej protokolu, uplatňuje sa nariadenie Rady (ES) č. 1006/2008 z 29. septembra 2008 o oprávneniach na rybolovné činnosti rybárskych plavidiel Spoločenstva mimo vôd Spoločenstva a o prístupe plavidiel tretích krajín do vôd Spoločenstva (2).

Článok 2

Toto nariadenie nadobúda účinnosť prvým dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.

Uplatňuje sa od 9. októbra 2009.

Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

V Luxemburgu 3. júna 2010

Za Radu

predseda

A. PÉREZ RUBALCABA


(1)  Pozri stranu 1 tohto úradného vestníka.

(2)  Ú. v. EÚ L 286, 29.10.2008, s. 33.


Top