This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32010R0484
Commission Regulation (EU) No 484/2010 of 3 June 2010 amending Regulation (EC) No 826/2008 laying down common rules for the granting of private storage aid for certain agricultural products
Nariadenie Komisie (EÚ) č. 484/2010 z 3. júna 2010 , ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 826/2008, ktorým sa ustanovujú všeobecné pravidlá poskytovania pomoci Spoločenstva na súkromné skladovanie niektorých poľnohospodárskych produktov
Nariadenie Komisie (EÚ) č. 484/2010 z 3. júna 2010 , ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 826/2008, ktorým sa ustanovujú všeobecné pravidlá poskytovania pomoci Spoločenstva na súkromné skladovanie niektorých poľnohospodárskych produktov
Ú. v. EÚ L 138, 4.6.2010, p. 1–2
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Tento dokument bol uverejnený v osobitnom vydaní
(HR)
No longer in force, Date of end of validity: 05/08/2016; Nepriamo zrušil 32016R1238
4.6.2010 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 138/1 |
NARIADENIE KOMISIE (EÚ) č. 484/2010
z 3. júna 2010,
ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 826/2008, ktorým sa ustanovujú všeobecné pravidlá poskytovania pomoci Spoločenstva na súkromné skladovanie niektorých poľnohospodárskych produktov
EURÓPSKA KOMISIA,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 1234/2007 z 22. októbra 2007 o vytvorení spoločnej organizácie poľnohospodárskych trhov a o osobitných ustanoveniach pre určité poľnohospodárske výrobky (nariadenie o jednotnej spoločnej organizácii trhov) (1), a najmä na jeho článok 43 písm. a) a d) v spojení s jeho článkom 4,
keďže:
(1) |
V článku 28 nariadenia (ES) č. 1234/2007 sa ustanovuje povinné súkromné skladovanie masla. |
(2) |
V článku 2 nariadenia Komisie (ES) č. 826/2008 (2) sa ustanovujú požiadavky, ktoré majú produkty spĺňať, aby boli oprávnené na pomoc na súkromné skladovanie. Tieto požiadavky sa uvádzajú v prílohe I k uvedenému nariadeniu. |
(3) |
V bode III prílohy I k nariadeniu (ES) č. 826/2008 sa ustanovuje, že na pomoc na súkromné skladovanie je oprávnené len maslo, ktoré bolo vyrobené v podniku schválenom v súlade s článkom 4 ods. 1 písm. a), b) a c) nariadenia Komisie (ES) č. 105/2008 z 5. februára 2008, ktorým sa ustanovujú podrobné pravidlá uplatňovania nariadenia Rady (ES) č. 1255/1999, pokiaľ ide o intervenciu na trhu s maslom (3), a ktoré spĺňa doplňujúce kritériá. |
(4) |
Článkom 60 nariadenia Komisie (EÚ) č. 1272/2009 z 11. decembra 2009, ktorým sa ustanovujú spoločné podrobné pravidlá vykonávania nariadenia Rady (ES) č. 1234/2007, pokiaľ ide o nákup a predaj poľnohospodárskych výrobkov v rámci verejnej intervencie (4), sa zrušilo nariadenie (ES) č. 105/2008 s účinnosťou od 1. marca 2010. |
(5) |
Kritériá schvaľovania podnikov, pokiaľ ide o výrobu masla oprávneného na pomoc na súkromné skladovanie, sa rozoberajú v časti III bode 1 písm. a), b) a c) prílohy IV k nariadeniu (EÚ) č. 1272/2009. |
(6) |
Keďže odkaz na nariadenie (ES) č. 105/2008 v bode III prílohy I k nariadeniu (ES) č. 826/2008 už od 1. marca 2010 nie je relevantný, z dôvodu jasnosti je preto vhodné aktualizovať tento odkaz odkazovaním na časť III bod 1 písm. a), b) a c) prílohy IV k nariadeniu (EÚ) č. 1272/2009. |
(7) |
Nariadenie (ES) č. 826/2008 by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť. |
(8) |
Navrhované zmeny a doplnenia by sa mali uplatňovať odo dňa, kedy zrušenie nariadenia (ES) č. 105/2008 nadobudlo účinnosť. |
(9) |
Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Riadiaceho výboru pre spoločnú organizáciu poľnohospodárskych trhov, |
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Prvý odsek bodu III „Maslo“ prílohy I k nariadeniu (ES) č. 826/2008 sa nahrádza takto:
„Pomoc na súkromné skladovanie sa poskytuje len na maslo vyrobené v podniku schválenom v súlade s časťou III bodom 1 písm. a), b) a c) prílohy IV k nariadeniu Komisie (EÚ) č. 1272/2009 (5) počas 28 dní predchádzajúcich dňu podania žiadosti alebo dňu predloženia ponuky.
Článok 2
Toto nariadenie nadobúda účinnosť tretím dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Uplatňuje sa od 1. marca 2010.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 3. júna 2010
Za Komisiu
predseda
José Manuel BARROSO
(1) Ú. v. EÚ L 299, 16.11.2007, s. 1.
(2) Ú. v. EÚ L 223, 21.8.2008, s. 3.
(3) Ú. v. EÚ L 32, 6.2.2008, s. 3.
(4) Ú. v. EÚ L 349, 29.12.2009, s. 1.
(5) Ú. v. EÚ L 349, 29.12.2009, s. 1.“