This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32010R0286
Commission Regulation (EU) No 286/2010 of 6 April 2010 amending Regulation (EC) No 88/2007 as regards communication of statistics concerning quantities of pasta products
Nariadenie Komisie (EÚ) č. 286/2010 zo 6. apríla 2010 , ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 88/2007, pokiaľ ide o oznamovanie štatistických údajov týkajúcich sa množstva cestovín
Nariadenie Komisie (EÚ) č. 286/2010 zo 6. apríla 2010 , ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 88/2007, pokiaľ ide o oznamovanie štatistických údajov týkajúcich sa množstva cestovín
Ú. v. EÚ L 87, 7.4.2010, p. 21–21
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Tento dokument bol uverejnený v osobitnom vydaní
(HR)
In force
7.4.2010 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 87/21 |
NARIADENIE KOMISIE (EÚ) č. 286/2010
zo 6. apríla 2010,
ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 88/2007, pokiaľ ide o oznamovanie štatistických údajov týkajúcich sa množstva cestovín
EURÓPSKA KOMISIA,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 1216/2009 z 30. novembra 2009 stanovujúce obchodné opatrenia uplatňované na niektoré tovary vznikajúce spracovaním poľnohospodárskych výrobkov (1), a najmä na jeho článok 8 ods. 3 a článok 19,
keďže:
(1) |
V nariadení Komisie (ES) č. 88/2007 z 12. decembra 2006, ktorým sa ustanovujú osobitné podrobné pravidlá uplatňovania systému vývozných náhrad na obilie vyvážané vo forme cestovín patriacich pod kódy KN 1902 11 00 a 1902 19 (2), sa stanovuje, aby boli cestoviny patriace pod uvedené kódy a vyvážané do Spojených štátov amerických sprevádzané osvedčením (osvedčenie P2), v ktorom sa uvádza, či sa na ne vzťahuje príslušná sadzba náhrady uplatňovaná v prípade vývozu do Spojených štátov amerických na základné výrobky z obilnín použité pri ich výrobe. V tomto nariadení sa takisto stanovuje, že príslušné orgány členských štátov musia Komisii oznamovať potrebné štatistické údaje. |
(2) |
S cieľom znížiť administratívnu záťaž je vhodné stanoviť možnosť, aby príslušné orgány členských štátov nemuseli štatistické údaje oznamovať, ak je náhrada pre základné výrobky z obilnín použité pri výrobe cestovín patriacich pod uvedené kódy KN buď pozastavená, alebo rovnajúca sa nule. |
(3) |
Nariadenie (ES) č. 88/2007 by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť. |
(4) |
Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Riadiaceho výboru pre horizontálne otázky týkajúce sa obchodu so spracovanými poľnohospodárskymi výrobkami neuvedenými v prílohe I k zmluve, |
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Článok 6 nariadenia (ES) č. 88/2007 sa nahrádza týmto textom:
„Článok 6
1. Príslušné orgány členských štátov oznámia Komisii najneskôr do konca každého mesiaca štatistické údaje týkajúce sa množstva cestovín, a to podľa kódov KN, a uvedú množstvá, pre ktoré sa vývozná náhrada poskytla či neposkytla, pre ktoré boli v priebehu predchádzajúceho mesiaca vydané osvedčenia, a to na túto adresu:
European Commission |
Directorate-General Enterprise and Industry |
Non-Annex I products |
1049 Bruxelles/Brussel |
BELGIQUE/BELGIË |
2. Ak je náhrada pre základné výrobky z obilnín použité pri výrobe cestovín patriacich pod kódy KN 1902 11 00 a 1902 19 buď pozastavená, alebo rovnajúca sa nule, príslušné orgány členských štátov nemusia oznamovať štatistické údaje uvedené v odseku 1.“
Článok 2
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 6. apríla 2010
Za Komisiu
predseda
José Manuel BARROSO
(1) Ú. v. EÚ L 328, 15.12.2009, s. 10.
(2) Ú. v. EÚ L 21, 30.1.2007, s. 16.