Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32010D0938

Rozhodnutie Európskeho parlamentu a Rady č. 938/2010/EÚ z  20. októbra 2010 o poskytnutí makrofinančnej pomoci Moldavskej republike

Ú. v. EÚ L 277, 21.10.2010, p. 1–3 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2010/938/oj

21.10.2010   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 277/1


ROZHODNUTIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY č. 938/2010/EÚ

z 20. októbra 2010

o poskytnutí makrofinančnej pomoci Moldavskej republike

EURÓPSKY PARLAMENT A RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,

so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie, a najmä jej článok 212,

so zreteľom na návrh Európskej komisie,

po postúpení návrhu legislatívneho aktu národným parlamentom,

konajúc v súlade s riadnym legislatívnym postupom (1),

keďže:

(1)

Vzťahy medzi Moldavskou republikou (ďalej len „Moldavsko“) a Európskou úniou sa rozvíjajú v rámci Európskej susedskej politiky. V roku 2005 sa Spoločenstvo a Moldavsko dohodli na Akčnom pláne Európskej susedskej politiky, v ktorom sa vymedzujú strednodobé priority vo vzťahoch EÚ-Moldavsko. Rámec týchto dvojstranných vzťahov sa ďalej rozšíril nedávnym zriadením Východného partnerstva. Únia a Moldavsko začali v januári 2010 rokovať o dohode o pridružení, ktorá má nahradiť existujúcu dohodu o partnerstve a spolupráci.

(2)

Hospodárstvo Moldavska je vážne zasiahnuté medzinárodnou finančnou krízou s výrazným znižovaním produkcie, zhoršovaním fiškálnej pozície a rastúcimi potrebami vonkajšieho financovania.

(3)

Stabilizácia a obnova hospodárstva Moldavska je podporovaná prostredníctvom finančnej pomoci Medzinárodného menového fondu (MMF). Finančná dohoda MMF pre Moldavsko bola schválená 29. januára 2010.

(4)

Vzhľadom na zhoršujúcu sa hospodársku situáciu a výhľad Moldavsko požiadalo Úniu o makrofinančnú pomoc.

(5)

Keďže v platobnej bilancii Moldavska na roky 2010 – 2011 pretrváva zostatková finančná medzera, poskytnutie makrofinančnej pomoci sa považuje za primeranú reakciu na požiadavku Moldavska o podporu stabilizácie hospodárstva v spojení s prebiehajúcim programom MMF. Očakáva sa, že táto makrofinančná pomoc prispeje aj k zmierneniu potrieb vonkajšieho financovania štátneho rozpočtu.

(6)

Makrofinančná pomoc Únie by nemala iba dopĺňať programy a zdroje z MMF a Svetovej banky, ale aj zaistiť pridanú hodnotu zapojenia Únie.

(7)

Komisia by mala zaistiť, aby bola makrofinančná pomoc Únie právne a vecne zosúladená s opatreniami prijatými v rôznych oblastiach vonkajšej akcie a ostatnými súvisiacimi politikami Únie.

(8)

Konkrétnymi cieľmi makrofinančnej pomoci Únie by sa mala posilniť efektívnosť, transparentnosť a zodpovednosť. Komisia by mala tieto ciele pravidelne monitorovať.

(9)

Podmienky, ktoré sú základom poskytovania makrofinančnej pomoci Únie, by mali odrážať kľúčové zásady a ciele politiky Únie voči Moldavsku.

(10)

S cieľom zaistiť účinnú ochranu finančných záujmov Únie súvisiacich s touto makrofinančnou pomocou je potrebné, aby Moldavsko prijalo vhodné opatrenia v oblasti predchádzania podvodom, korupcii a iným nezrovnalostiam súvisiacim s touto pomocou a boja proti nim. Je tiež potrebné, aby Komisia zabezpečila vhodné kontroly a aby Dvor audítorov vykonával vhodné audity.

(11)

Uvoľnením makrofinančnej pomoci Únie nie sú dotknuté právomoci rozpočtového orgánu.

(12)

Makrofinančnú pomoc Únie by mala riadiť Komisia. S cieľom zaručiť, aby Európsky parlament a Hospodársky a finančný výbor mohli sledovať vykonávanie tohto rozhodnutia, by ich Komisia mala pravidelne informovať o napredovaní poskytovania pomoci a predkladať im príslušné dokumenty.

(13)

Podľa článku 291 Zmluvy o fungovaní Európskej únie sa pravidlá a všeobecné zásady týkajúce sa mechanizmov kontroly, ktorými členské štáty uskutočňujú kontrolu nad výkonom vykonávacích právomocí Komisie, stanovia vopred nariadením prijatým v súlade s riadnym legislatívnym postupom. Do prijatia tohto nového nariadenia sa naďalej uplatňuje rozhodnutie Rady 1999/468/ES z 28. júna 1999, ktorým sa ustanovujú postupy pre výkon vykonávacích právomocí prenesených na Komisiu (2), s výnimkou regulačného postupu s kontrolou, ktorý nie je možné uplatniť,

PRIJALI TOTO ROZHODNUTIE:

Článok 1

1.   Únia poskytuje Moldavsku makrofinančnú pomoc vo forme grantu v maximálnej výške 90 miliónov EUR s cieľom podporiť stabilizáciu hospodárstva Moldavska a zmierniť jeho potreby spojené s platobnou bilanciou a rozpočtom, ktoré boli zistené v prebiehajúcom programe MMF.

2.   Uvoľnenie makrofinančnej pomoci Únie riadi Komisia spôsobom, ktorý je v súlade s dohodami alebo dohovormi uzavretými medzi MMF a Moldavskom a kľúčovými zásadami a cieľmi hospodárskej reformy ustanovenými v dohode o partnerstve a spolupráci medzi Úniou a Moldavskom a v akčnom pláne. Komisia pravidelne informuje Európsky parlament a Hospodársky a finančný výbor o pokroku v riadení pomoci a poskytne im príslušné dokumenty.

3.   Makrofinančná pomoc Únie je dostupná dva roky a šesť mesiacov, počnúc prvým dňom po nadobudnutí účinnosti memoranda o porozumení uvedeného v článku 2 ods. 1

Článok 2

1.   Komisia je v súlade s poradným postupom uvedeným v článku 5 ods. 2 splnomocnená dohodnúť sa s orgánmi Moldavska na podmienkach hospodárskej politiky spojených s makrofinančnou pomocou Únie, ktoré budú ustanovené v memorande o porozumení zahŕňajúcom časový rámec ich plnenia (ďalej len „memorandum o porozumení“). Tieto podmienky musia byť v súlade s dohodami alebo dohovormi uzavretými medzi MMF a Moldavskom a kľúčovými zásadami a cieľmi hospodárskej reformy ustanovenými v dohode o partnerstve a spolupráci medzi Úniou a Moldavskom a v akčnom pláne. Tieto zásady a ciele sa zameriavajú na posilňovanie efektívnosti, transparentnosti a zodpovednosti pomoci, a najmä systémov riadenia verejných financií v Moldavsku. Komisia pravidelne monitoruje pokrok pri dosahovaní týchto cieľov. Podrobné finančné podmienky pomoci sa ustanovia v dohode o poskytnutí grantu, ktorá sa uzavrie medzi Komisiou a orgánmi Moldavska.

2.   Počas vykonávania makrofinančnej pomoci Únie Komisia monitoruje správnosť finančných opatrení, administratívnych postupov a vnútorných a vonkajších kontrolných mechanizmov v Moldavsku, ktoré sa týkajú tejto pomoci, a dodržiavanie dohodnutého časového rámca.

3.   Komisia v pravidelných intervaloch overuje, či je hospodárska politika Moldavska v súlade s cieľmi makrofinančnej pomoci Únie a či sa uspokojivým spôsobom plnia dohodnuté podmienky týkajúce sa hospodárskej politiky. Komisia pritom postupuje v úzkej koordinácii s MMF a Svetovou bankou a v prípade potreby s Hospodárskym a finančným výborom.

Článok 3

1.   Na základe podmienok uvedených v odseku 2 Komisia poskytne Moldavsku makrofinančnú pomoc Únie najmenej v troch splátkach grantu. Výška každej splátky sa ustanoví v memorande o porozumení.

2.   Komisia rozhoduje o vyplatení splátok pod podmienkou uspokojivého plnenia podmienok týkajúcich sa hospodárskej politiky dohodnutých v memorande o porozumení. Vyplatenie druhej splátky a následných splátok sa uskutoční najskôr tri mesiace po vyplatení predchádzajúcej splátky.

3.   Finančné prostriedky Únie sa vyplatia Moldavskej národnej banke. S výhradou ustanovení uvedených v memorande o porozumení vrátane potvrdenia o zostatkových finančných potrebách rozpočtu sa finančné prostriedky Únie môžu previesť do štátnej pokladnice Moldavska ako konečnému príjemcovi.

Článok 4

Makrofinančná pomoc Únie sa poskytuje v súlade s ustanoveniami nariadenia Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002 z 25. júna 2002 o rozpočtových pravidlách, ktoré sa vzťahujú na všeobecný rozpočet Európskych spoločenstiev (3), a s jeho vykonávacími pravidlami (4). V memorande o porozumení a v dohode o poskytnutí grantu, ktoré sa uzatvoria s orgánmi Moldavska, sa ustanovia najmä osobitné opatrenia, ktoré má vykonať Moldavsko, pokiaľ ide o predchádzanie podvodom, korupcii a iným nezrovnalostiam súvisiacim s touto pomocou a boj proti nim. Na zabezpečenie väčšej transparentnosti pri správe a vyplácaní finančných prostriedkov Únie sa v memorande o porozumení a v dohode o poskytnutí grantu stanovia aj kontroly vrátane kontrol a inšpekcií na mieste, ktoré vykoná Komisia, ako aj Európsky úrad pre boj proti podvodom. Okrem toho sa v nich stanovia audity, v prípade potreby aj audity na mieste, vykonávané Dvorom audítorov.

Článok 5

1.   Komisii pomáha výbor.

2.   Ak sa odkazuje na tento odsek, uplatňujú sa články 3 a 7 rozhodnutia 1999/468/ES so zreteľom na ustanovenia jeho článku 8.

Článok 6

1.   Každoročne do 31. augusta predkladá Komisia Európskemu parlamentu a Rade správu o vykonávaní tohto rozhodnutia v predchádzajúcom roku vrátane jeho hodnotenia. V tejto správe sa uvedie, ako sú prepojené podmienky politiky ustanovené v memorande o porozumení, priebežný stav hospodárstva a plnenia rozpočtu Moldavska a rozhodnutie Komisie uvoľniť splátky pomoci.

2.   Najneskôr do dvoch rokov po uplynutí obdobia dostupnosti pomoci uvedeného v článku 1 ods. 3 Komisia predloží Európskemu parlamentu a Rade následnú hodnotiacu správu.

Článok 7

Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť dňom nasledujúcim po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.

V Štrasburgu 20. októbra 2010

Za Európsky parlament

predseda

J. BUZEK

Za Radu

predseda

O. CHASTEL


(1)  Pozícia Európskeho parlamentu zo 7. septembra 2010 (zatiaľ neuverejnená v úradnom vestníku) a rozhodnutie Rady z 11. októbra 2010.

(2)  Ú. v. ES L 184, 17.7.1999, s. 23.

(3)  Ú. v. ES L 248, 16.9.2002, s. 1.

(4)  Nariadenie Komisie (ES, Euratom) č. 2342/2002 z 23. decembra 2002, ktorým sa ustanovujú podrobné pravidlá na vykonávanie nariadenia Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002 o rozpočtových pravidlách, ktoré sa vzťahujú na všeobecný rozpočet Európskych spoločenstiev (Ú. v. ES L 357, 31.12.2002, s. 1).


Top