This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32010D0618
2010/618/EU: Commission Decision of 14 October 2010 concerning the amounts transferred from the national support programmes in the wine sector to the Single Payment Scheme as provided for in Council Regulation (EC) No 1234/2007 (notified under document C(2010) 7042)
2010/618/EÚ: Rozhodnutie Komisie zo 14. októbra 2010 o sumách prevedených z vnútroštátnych podporných programov v odvetví vinohradníctva a vinárstva do režimu jednotnej platby, ako sa ustanovuje v nariadení Rady (ES) č. 1234/2007 [oznámené pod číslom K(2010) 7042]
2010/618/EÚ: Rozhodnutie Komisie zo 14. októbra 2010 o sumách prevedených z vnútroštátnych podporných programov v odvetví vinohradníctva a vinárstva do režimu jednotnej platby, ako sa ustanovuje v nariadení Rady (ES) č. 1234/2007 [oznámené pod číslom K(2010) 7042]
Ú. v. EÚ L 271, 15.10.2010, p. 18–19
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
15.10.2010 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 271/18 |
ROZHODNUTIE KOMISIE
zo 14. októbra 2010
o sumách prevedených z vnútroštátnych podporných programov v odvetví vinohradníctva a vinárstva do režimu jednotnej platby, ako sa ustanovuje v nariadení Rady (ES) č. 1234/2007
[oznámené pod číslom K(2010) 7042]
(Iba anglické, francúzske, grécke, maltské a španielske znenie je autentické)
(2010/618/EÚ)
EURÓPSKA KOMISIA,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 1234/2007 z 22. októbra 2007 o vytvorení spoločnej organizácie poľnohospodárskych trhov a o osobitných ustanoveniach pre určité poľnohospodárske výrobky (nariadenie o jednotnej spoločnej organizácii trhov) (1), a najmä na jeho článok 103za,
keďže:
(1) |
Článkom 103n nariadenia (ES) č. 1234/2007 sa ustanovuje, že rozdelenie dostupných finančných prostriedkov Spoločenstva, ako aj rozpočtové stropy vnútroštátnych podporných programov v odvetví vinohradníctva a vinárstva sa ustanovujú v prílohe Xb k uvedenému nariadeniu. |
(2) |
Podľa článku 103o nariadenia (ES) č. 1234/2007 niektoré členské štáty predpokladali prevod finančných prostriedkov do režimu jednotnej platby alebo ustanovili následné zmeny svojich vnútroštátnych podporných programov. |
(3) |
V článku 3 nariadenia Komisie (ES) č. 555/2008 (2) sa ustanovuje, že členské štáty by mali oznámiť akýkoľvek následný prevod do režimu jednotnej platby do 1. decembra roka pred kalendárnym rokom, v ktorom bude uplatniteľný. |
(4) |
V záujme jasnosti a v súlade s článkom 103za nariadenia (ES) č. 1234/2007 by Komisia mala uverejniť sumy, ktoré príslušné členské štáty oznámili podľa článkov 2 a 3 nariadenia (ES) č. 555/2008. |
(5) |
Opatrenia stanovené v tomto rozhodnutí sú v súlade so stanoviskom Riadiaceho výboru pre spoločnú organizáciu poľnohospodárskych trhov, |
PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
Sumy prevádzané z vnútroštátnych podporných programov do režimu jednotnej platby v rozpočtových rokoch 2010 – 2013 sa ustanovujú v prílohe k tomuto rozhodnutiu.
Článok 2
Toto rozhodnutie je určené Helénskej republike, Španielskemu kráľovstvu, Luxemburskému veľkovojvodstvu, Maltskej republike a Spojenému kráľovstvu Veľkej Británie a Severného Írska.
V Bruseli 14. októbra 2010
Za Komisiu
Dacian CIOLOŞ
člen Komisie
(1) Ú. v. EÚ L 299, 16.11.2007, s. 1.
(2) Ú. v. EÚ L 170, 30.6.2008, s. 1.
PRÍLOHA
Sumy prevádzané z vnútroštátnych podporných programov v odvetví vinohradníctva a vinárstva do režimu jednotnej platby (v rozpočtových rokoch 2010 – 2013)
(EUR 1000) |
||||
Rozpočtový rok |
2010 |
2011 |
2012 |
2013 |
Bulharsko |
|
|
|
|
Česká republika |
|
|
|
|
Nemecko |
|
|
|
|
Grécko |
13 000 |
13 000 |
16 000 |
16 000 |
Španielsko |
19 507 |
142 749 |
142 749 |
142 749 |
Francúzsko |
|
|
|
|
Taliansko |
|
|
|
|
Cyprus |
|
|
|
|
Litva |
|
|
|
|
Luxembursko |
467 |
485 |
595 |
587 |
Maďarsko |
|
|
|
|
Malta |
318 |
329 |
407 |
401 |
Rakúsko |
|
|
|
|
Portugalsko |
|
|
|
|
Rumunsko |
|
|
|
|
Slovinsko |
|
|
|
|
Slovensko |
|
|
|
|
Spojené kráľovstvo |
61 |
67 |
124 |
120 |