This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32009R1052
Commission Regulation (EC) No 1052/2009 of 5 November 2009 entering a name in the register of protected designations of origin and protected geographical indications (Makói vöröshagyma or Makói hagyma (PDO))
Nariadenie Komisie (ES) č. 1052/2009 z 5. novembra 2009 , ktorým sa do Registra chránených označení pôvodu a chránených zemepisných označení zapisuje názov [Makói vöröshagyma alebo Makói hagyma (CHOP)]
Nariadenie Komisie (ES) č. 1052/2009 z 5. novembra 2009 , ktorým sa do Registra chránených označení pôvodu a chránených zemepisných označení zapisuje názov [Makói vöröshagyma alebo Makói hagyma (CHOP)]
Ú. v. EÚ L 290, 6.11.2009, p. 59–60
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Tento dokument bol uverejnený v osobitnom vydaní
(HR)
In force
6.11.2009 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 290/59 |
NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 1052/2009
z 5. novembra 2009,
ktorým sa do Registra chránených označení pôvodu a chránených zemepisných označení zapisuje názov [Makói vöröshagyma alebo Makói hagyma (CHOP)]
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 510/2006 z 20. marca 2006 o ochrane zemepisných označení a označení pôvodu poľnohospodárskych výrobkov a potravín (1), a najmä na jeho článok 7 ods. 4 prvý pododsek,
keďže:
(1) |
V súlade s článkom 6 ods. 2 prvým pododsekom a podľa článku 17 ods. 2 nariadenia (ES) č. 510/2006 bola žiadosť o zápis názvu „Makói vöröshagyma“ alebo „Makói hagyma“ do registra, ktorú predložilo Maďarsko, uverejnená v Úradnom vestníku Európskej únie (2). |
(2) |
Keďže Komisii nebola v súlade s článkom 7 nariadenia (ES) č. 510/2006 oznámená žiadna námietka, tento názov sa teda musí zapísať do registra, |
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Názov uvedený v prílohe k tomuto nariadeniu sa zapisuje do registra.
Článok 2
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 5. novembra 2009
Za Komisiu
Mariann FISCHER BOEL
členka Komisie
(1) Ú. v. EÚ L 93, 31.3.2006, s. 12.
(2) Ú. v. EÚ C 70, 24.3.2009, s. 27.
PRÍLOHA
Poľnohospodárske výrobky určené na ľudskú spotrebu, uvedené v prílohe I k zmluve:
Trieda 1.6. Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované
MAĎARSKO
Makói vöröshagyma alebo Makói hagyma (CHOP)