Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32009R0991

    Nariadenie Komisie (ES) č. 991/2009 z  22. októbra 2009 , ktorým sa do Registra chránených označení pôvodu a chránených zemepisných označení zapisuje názov [Schwäbische Maultaschen alebo Schwäbische Suppenmaultaschen (CHZO)]

    Ú. v. EÚ L 278, 23.10.2009, p. 5–6 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Tento dokument bol uverejnený v osobitnom vydaní (HR)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2009/991/oj

    23.10.2009   

    SK

    Úradný vestník Európskej únie

    L 278/5


    NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 991/2009

    z 22. októbra 2009,

    ktorým sa do Registra chránených označení pôvodu a chránených zemepisných označení zapisuje názov [Schwäbische Maultaschen alebo Schwäbische Suppenmaultaschen (CHZO)]

    KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,

    so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,

    so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 510/2006 z 20. marca 2006 o ochrane zemepisných označení a označení pôvodu poľnohospodárskych výrobkov a potravín (1), a najmä na jeho článok 7 ods. 4 prvý pododsek,

    keďže:

    (1)

    V súlade s článkom 6 ods. 2 prvým pododsekom a podľa článku 17 ods. 2 nariadenia (ES) č. 510/2006 bola žiadosť o zápis názvu „Schwäbische Maultaschen“ alebo „Schwäbische Suppenmaultaschen“ do registra, ktorú predložilo Nemecko, uverejnená v Úradnom vestníku Európskej únie  (2).

    (2)

    Keďže Komisii nebola v súlade s článkom 7 nariadenia (ES) č. 510/2006 oznámená žiadna námietka, tento názov sa musí zapísať do registra,

    PRIJALA TOTO NARIADENIE:

    Článok 1

    Názov uvedený v prílohe k tomuto nariadeniu sa zapisuje do registra.

    Článok 2

    Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.

    Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

    V Bruseli 22. októbra 2009

    Za Komisiu

    Mariann FISCHER BOEL

    členka Komisie


    (1)  Ú. v. EÚ L 93, 31.3.2006, s. 12.

    (2)  Ú. v. EÚ C 41, 19.2.2009, s. 35.


    PRÍLOHA

    Potraviny uvedené v prílohe I k nariadeniu (ES) č. 510/2006:

    Trieda 2.7.   Cestoviny

    NEMECKO

    Schwäbische Maultaschen alebo Schwäbische Suppenmaultaschen (CHZO)


    Top