Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32009R0744

    Nariadenie Komisie (ES) č. 744/2009 z  13. augusta 2009 , ktorým sa ustanovuje zákaz lovu halibuta tmavého vo vodách ES zón IIa a IV; vo vodách ES a v medzinárodných vodách zóny VI plavidlami plaviacimi sa pod vlajkou Spojeného kráľovstva

    Ú. v. EÚ L 212, 15.8.2009, p. 3–4 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2009

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2009/744/oj

    15.8.2009   

    SK

    Úradný vestník Európskej únie

    L 212/3


    NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 744/2009

    z 13. augusta 2009,

    ktorým sa ustanovuje zákaz lovu halibuta tmavého vo vodách ES zón IIa a IV; vo vodách ES a v medzinárodných vodách zóny VI plavidlami plaviacimi sa pod vlajkou Spojeného kráľovstva

    KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,

    so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,

    so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 2371/2002 z 20. decembra 2002 o ochrane a trvalo udržateľnom využívaní zdrojov rybného hospodárstva v rámci spoločnej politiky v oblasti rybolovu (1), a najmä na jeho článok 26 ods. 4,

    so zreteľom na nariadenie Rady (EHS) č. 2847/93 z 12. októbra 1993, ktorým sa zriaďuje kontrolný systém spoločnej politiky rybolovu (2), a najmä na jeho článok 21 ods. 3,

    keďže:

    (1)

    V nariadení Rady (ES) č. 43/2009 zo 16. januára 2009, ktorým sa na rok 2009 stanovujú rybolovné možnosti a súvisiace podmienky pre určité populácie rýb a skupiny populácií rýb uplatniteľné vo vodách Spoločenstva a pre plavidlá Spoločenstva vo vodách, v ktorých sa vyžaduje obmedzovanie výlovu (3), sa ustanovujú kvóty na rok 2009.

    (2)

    Podľa informácií, ktoré Komisia dostala, sa lovom zo zásoby uvedenej v prílohe k tomuto nariadeniu plavidlami plaviacimi sa pod vlajkou členského štátu uvedeného v tejto prílohe alebo plavidlami zaregistrovanými v tomto členskom štáte vyčerpala kvóta ustanovená na rok 2009.

    (3)

    Je preto nevyhnutné zakázať lov z tejto zásoby, ako aj ponechávanie úlovkov z nej na palube, prekládku a vykládku,

    PRIJALA TOTO NARIADENIE:

    Článok 1

    Vyčerpanie kvóty

    Rybolovná kvóta pridelená na rok 2009 členskému štátu uvedenému v prílohe k tomuto nariadeniu zo zásoby uvedenej v tejto prílohe sa považuje za vyčerpanú od dátumu uvedeného v danej prílohe.

    Článok 2

    Zákazy

    Lov zo zásoby uvedenej v prílohe k tomuto nariadeniu plavidlami plaviacimi sa pod vlajkou členského štátu uvedeného v tejto prílohe alebo plavidlami zaregistrovanými v tomto členskom štáte sa zakazuje od dátumu uvedeného v danej prílohe. Po tomto dátume sa zakazuje tieto úlovky ulovené týmito plavidlami z tejto zásoby ponechávať na palube, prekladať alebo vykladať.

    Článok 3

    Nadobudnutie účinnosti

    Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom nasledujúcim po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.

    Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

    V Bruseli 13. augusta 2009

    Za Komisiu

    Fokion FOTIADIS

    generálny riaditeľ pre námorné záležitosti a rybné hospodárstvo


    (1)  Ú. v. ES L 358, 31.12.2002, s. 59.

    (2)  Ú. v. ES L 261, 20.10.1993, s. 1.

    (3)  Ú. v. EÚ L 22, 26.1.2009, s. 1.


    PRÍLOHA

    Číslo

    9/T&Q

    Členský štát

    Spojené kráľovstvo/GBR

    Zásoba

    GHL/2A-C46

    Druh

    halibut tmavý (Reinhardtius hippoglossoides)

    Zóna

    vody ES zón IIa a IV; vody ES a medzinárodné vody zóny VI

    Dátum

    21. júla 2009


    Top