This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32009R0286
Commission Regulation (EC) No 286/2009 of 7 April 2009 entering certain names in the register of protected designations of origin and protected geographical indications (Melva de Andalucía (PGI), Caballa de Andalucía (PGI), Ovos Moles de Aveiro (PGI), Castagna di Vallerano (PDO))
Nariadenie Komisie (ES) č. 286/2009 zo 7. apríla 2009 , ktorým sa zapisujú niektoré názvy do Registra chránených označení pôvodu a chránených zemepisných označení [Melva de Andalucía (CHZO), Caballa de Andalucía (CHZO), Ovos Moles de Aveiro (CHZO), Castagna di Vallerano (CHOP)]
Nariadenie Komisie (ES) č. 286/2009 zo 7. apríla 2009 , ktorým sa zapisujú niektoré názvy do Registra chránených označení pôvodu a chránených zemepisných označení [Melva de Andalucía (CHZO), Caballa de Andalucía (CHZO), Ovos Moles de Aveiro (CHZO), Castagna di Vallerano (CHOP)]
Ú. v. EÚ L 94, 8.4.2009, p. 15–16
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Tento dokument bol uverejnený v osobitnom vydaní
(HR)
In force
8.4.2009 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 94/15 |
NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 286/2009
zo 7. apríla 2009,
ktorým sa zapisujú niektoré názvy do Registra chránených označení pôvodu a chránených zemepisných označení [Melva de Andalucía (CHZO), Caballa de Andalucía (CHZO), Ovos Moles de Aveiro (CHZO), Castagna di Vallerano (CHOP)]
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 510/2006 z 20. marca 2006 o ochrane zemepisných označení a označení pôvodu poľnohospodárskych výrobkov a potravín (1), a najmä na jeho článok 7 ods. 4 prvý pododsek,
keďže:
(1) |
V súlade s článkom 6 ods. 2 prvým pododsekom nariadenia (ES) č. 510/2006 a podľa článku 17 ods. 2 nariadenia (ES) č. 510/2006 boli žiadosti o zápis názvov „Melva de Andalucía“ a „Caballa de Andalucía“, ktoré podalo Španielsko, žiadosť o zápis názvu „Ovos Moles de Aveiro“, ktorú podalo Portugalsko, a žiadosť o zápis názvu „Castagna di Vallerano“, ktorú podalo Taliansko, uverejnené v Úradnom vestníku Európskej únie (2). |
(2) |
Keďže Komisii nebola oznámená žiadna námietka podľa článku 7 nariadenia (ES) č. 510/2006, tieto názvy sa musia zapísať do registra, |
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Do registra sa zapisujú názvy uvedené v prílohe k tomuto nariadeniu.
Článok 2
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 7. apríla 2009
Za Komisiu
Mariann FISCHER BOEL
členka Komisie
(1) Ú. v. EÚ L 93, 31.3.2006, s. 12.
(2) Ú. v. EÚ C 177, 12.7.2008, s. 18 (Melva de Andalucía), Ú. v. EÚ C 177, 12.7.2008, s. 21 (Caballa de Andalucía), Ú. v. EÚ C 184, 22.7.2008, s. 42 (Ovos Moles de Aveiro), Ú. v. EÚ C 190, 29.7.2008, s. 7 (Castagna di Vallerano).
PRÍLOHA
1. |
Poľnohospodárske výrobky určené na ľudskú spotrebu, uvedené v prílohe I k zmluve: Trieda 1.6. Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované TALIANSKO Castagna di Vallerano (CHOP) Trieda 1.7. Čerstvé ryby, mäkkýše a kôrovce a výrobky z nich ŠPANIELSKO Melva de Andalucía (CHZO) Caballa de Andalucía (CHZO) |
2. |
Potraviny uvedené v prílohe I k nariadeniu: Trieda 2.4. Chlieb, pečivo, koláče, cukrovinky, sušienky a iné pekárenské výrobky PORTUGALSKO Ovos Moles de Aveiro (CHZO) |