Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32009O0018

2009/595/ES: Usmernenie Európskej centrálnej banky zo 17. júla 2009 , ktorým sa mení a dopĺňa usmernenie ECB/2006/16 o právnom rámci pre účtovníctvo a finančné výkazníctvo v Európskom systéme centrálnych bánk (ECB/2009/18)

Ú. v. EÚ L 202, 4.8.2009, p. 65–81 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 30/12/2010; Nepriamo zrušil 32010O0020

ELI: http://data.europa.eu/eli/guideline/2009/595/oj

4.8.2009   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 202/65


USMERNENIE EURÓPSKEJ CENTRÁLNEJ BANKY

zo 17. júla 2009,

ktorým sa mení a dopĺňa usmernenie ECB/2006/16 o právnom rámci pre účtovníctvo a finančné výkazníctvo v Európskom systéme centrálnych bánk

(ECB/2009/18)

(2009/595/ES)

RADA GUVERNÉROV EURÓPSKEJ CENTRÁLNEJ BANKY,

so zreteľom na Štatút Európskeho systému centrálnych bánk a Európskej centrálnej banky (ďalej len „štatút ESCB“), a najmä na jeho články 12.1, 14.3 a 26.4,

so zreteľom na príspevok Generálnej rady Európskej centrálnej banky (ďalej len „ECB“) podľa článku 47.2 druhej a tretej zarážky štatútu ESCB,

keďže:

(1)

Usmernenie ECB/2009/10 zo 7. mája 2009, ktorým sa mení a dopĺňa usmernenie ECB/2000/7 o nástrojoch a postupoch menovej politiky Eurosystému (1), umožňuje úverovým inštitúciám, ktoré vzhľadom na ich osobitnú inštitucionálnu povahu podľa práva Spoločenstva podliehajú kontrole porovnateľnej s dohľadom vykonávaným príslušnými vnútroštátnymi orgánmi, prístup k obchodom na voľnom trhu a automatickým operáciám Eurosystému.

(2)

Rozhodnutie ECB/2009/16 z 2. júla 2009 o vykonávaní programu nákupu krytých dlhopisov (2) upravuje zavedenie programu nákupu krytých dlhopisov.

(3)

S cieľom zohľadniť tento vývoj je potrebné zmeniť a doplniť usmernenie ECB/2006/16 z 10. novembra 2006 o právnom rámci pre účtovníctvo a finančné výkazníctvo v Európskom systéme centrálnych bánk (3),

PRIJALA TOTO USMERNENIE:

Článok 1

Zmeny a doplnenia

Usmernenie ECB/2006/16 sa mení a dopĺňa takto:

1.

V článku 1 ods. 1 sa dopĺňa toto vymedzenie pojmu:

„i)

‚úverovou inštitúciou‘ sa rozumie buď: a) úverová inštitúcia v zmysle článku 2 a článku 4 ods. 1 písm. a) smernice Európskeho parlamentu a Rady 2006/48/ES zo 14. júna 2006 o začatí a vykonávaní činností úverových inštitúcií (prepracované znenie) (4), ako boli transponované do vnútroštátneho práva, ktorá podlieha dohľadu príslušného orgánu, alebo b) iná úverová inštitúcia v zmysle článku 101 ods. 2 zmluvy, ktorá podlieha kontrole porovnateľnej s dohľadom vykonávaným príslušným orgánom.

2.

Prílohy IV až VIII k usmerneniu ECB/2006/16 sa menia a dopĺňajú v súlade s prílohou k tomuto usmerneniu.

Článok 2

Nadobudnutie účinnosti

Toto usmernenie nadobúda účinnosť 1. júla 2009.

Článok 3

Adresáti

Toto usmernenie sa vzťahuje na všetky centrálne banky Eurosystému.

Vo Frankfurte nad Mohanom 17. júla 2009

Za Radu guvernérov ECB

prezident ECB

Jean-Claude TRICHET


(1)  Ú. v. EÚ L 123, 19.5.2009, s. 99.

(2)  Ú. v. EÚ L 175, 4.7.2009, s. 18.

(3)  Ú. v. EÚ L 348, 11.12.2006, s. 1.

(4)  Ú. v. EÚ L 177, 30.6.2006, s. 1.“


PRÍLOHA

Prílohy IV až VIII k usmerneniu ECB/2006/16 sa menia a dopĺňajú takto:

1.

Prílohy IV až VIII k usmerneniu ECB/2006/16 sa menia a dopĺňajú takto:

„AKTÍVA

Súvahová položka (2)

Zatriedenie obsahu súvahových položiek

Zásada oceňovania

Rozsah pôsobnosti (3)

Aktíva

1.

1.

Zlato a pohľadávky v zlate

Fyzické zlato, t. j. tehličky, mince, platne, zrnká na sklade alebo “na ceste”. Nefyzické zlato ako zostatky na netermínovaných účtoch zlata (nepriradené účty), termínované vklady a pohľadávky na prijatie zlata vyplývajúce z týchto transakcií: i) zvýšenie („upgrading“) alebo zníženie („downgrading“), transakcie a ii) umiestnenie zlata alebo swapy rýdzosti zlata („purity swaps“), ak je rozdiel medzi vydaním a prijatím viac ako jeden pracovný deň

Trhová hodnota

Povinné

2.

2.

Pohľadávky voči nerezidentom eurozóny v cudzej mene

Pohľadávky v cudzej mene voči zmluvným stranám, ktoré nie sú rezidentmi eurozóny, vrátane medzinárodných a nadnárodných inštitúcií a centrálnych bánk mimo eurozóny

 

 

2.1.

2.1.

Pohľadávky voči Medzinárodnému menovému fondu (MMF)

a)

Práva čerpania v rámci rezervnej tranže (v čistom vyjadrení)

Národná kvóta znížená o zostatky v eurách k dispozícii MMF. Účet číslo 2 MMF (eurový účet pre administratívne výdavky) by sa mohol zahrnúť do tejto položky alebo do položky “Záväzky voči nerezidentom eurozóny v eurách”

a)

Práva čerpania v rámci rezervnej tranže (v čistom vyjadrení)

Nominálna hodnota, prepočítanie podľa devízového trhového kurzu

Povinné

b)

Zvláštne práva čerpania

Držba zvláštnych práv čerpania (v hrubom vyjadrení)

b)

Zvláštne práva čerpania

Nominálna hodnota, prepočítanie podľa devízového trhového kurzu

Povinné

c)

Ostatné pohľadávky

Všeobecné mechanizmy prijímania výpožičiek, úvery podľa osobitných mechanizmov prijímania výpožičiek, vklady v rámci Programu na zníženie chudoby a podporu rastu

c)

Ostatné pohľadávky

Nominálna hodnota, prepočítanie podľa devízového trhového kurzu

Povinné

2.2.

2.2.

Zostatky v bankách, investície do cenných papierov, zahraničné úvery a ostatné zahraničné aktíva

a)

Zostatky v bankách mimo eurozóny, iné ako tie, ktoré sú klasifikované v položke aktív Ostatné finančné aktíva

Bežné účty, termínované vklady, jednodňové peniaze, reverzné repoobchody

a)

Zostatky v bankách mimo eurozóny

Nominálna hodnota, prepočítanie podľa devízového trhového kurzu

Povinné

b)

Investície do cenných papierov mimo eurozóny, iné ako tie, ktoré sú klasifikované v položke aktív Ostatné finančné aktíva

Zmenky a dlhopisy, dlžobné úpisy, dlhopisy s nulovým kupónom, cenné papiere peňažného trhu, kapitálové nástroje držané ako súčasť devízových rezerv, všetky vydané rezidentmi mimo

b) i)

Obchodovateľné cenné papiere, iné ako tie, ktoré sú držané až do splatnosti

Trhová cena a devízový trhový kurz

Všetky prémie alebo diskonty sa amortizujú

Povinné

b) ii)

Obchodovateľné cenné papiere klasifikované ako tie, ktoré sú držané až do splatnosti

Obstarávacia cena, ktorá podlieha testu na znehodnotenie, a devízový trhový kurz

Všetky prémie alebo diskonty sa amortizujú

Povinné

b) iii)

Neobchodovateľné cenné papiere

Obstarávacia cena, ktorá podlieha testu na znehodnotenie, a devízový trhový kurz

Všetky prémie alebo diskonty sa amortizujú

Povinné

b) iv)

Obchodovateľné kapitálové nástroje

Trhová cena a devízový trhový kurz

Povinné

c)

Zahraničné úvery (vklady) mimo eurozóny, iné ako tie, ktoré sú klasifikované v položke aktív Ostatné finančné aktíva

c)

Zahraničné úvery

Vklady v nominálnej hodnote prepočítané podľa devízového trhového kurzu

Povinné

d)

Ostatné zahraničné aktíva

Bankovky a mince mimo eurozóny

d)

Ostatné zahraničné aktíva

Nominálna hodnota, prepočítanie podľa devízového trhového kurzu

Povinné

3.

3.

Pohľadávky voči rezidentom eurozóny v cudzej mene

a)

Investície do cenných papierov v rámci eurozóny, iné ako tie, ktoré sú klasifikované v položke aktív Ostatné finančné aktíva

Zmenky a dlhopisy, dlžobné úpisy, dlhopisy s nulovým kupónom, cenné papiere peňažného trhu, kapitálové nástroje držané ako súčasť devízových rezerv, všetky vydané rezidentmi eurozóny

a) i)

Obchodovateľné cenné papiere, iné ako tie, ktoré sú držané až do splatnosti

Trhová cena a devízový trhový kurz

Všetky prémie alebo diskonty sa amortizujú

Povinné

a) ii)

Obchodovateľné cenné papiere klasifikované ako tie, ktoré sú držané až do splatnosti

Obstarávacia cena, ktorá podlieha testu na znehodnotenie, a devízový trhový kurz

Všetky prémie alebo diskonty sa amortizujú

Povinné

a) iii)

Neobchodovateľné cenné papiere

Obstarávacia cena, ktorá podlieha testu na znehodnotenie, a devízový trhový kurz

Všetky prémie alebo diskonty sa amortizujú

Povinné

a) iv)

Obchodovateľné kapitálové nástroje

Trhová cena a devízový trhový kurz

Povinné

b)

Ostatné pohľadávky rezidentov eurozóny, iné ako tie, ktoré sú klasifikované v položke aktív Ostatné finančné aktíva

Úvery, vklady, reverzné repoobchody, ostatné úvery

b)

Ostatné pohľadávky

Vklady a ostatné úvery v nominálnej hodnote prepočítané podľa devízového trhového kurzu

Povinné

4.

4.

Pohľadávky voči nerezidentom eurozóny v eurách

 

 

 

4.1.

4.1.

Zostatky v bankách, investície do cenných papierov a úvery

a)

Zostatky v bankách mimo eurozóny, iné ako tie, ktoré sú klasifikované v položke aktív Ostatné finančné aktíva

Bežné účty, termínované vklady, jednodňové peniaze. Reverzné repoobchody v súvislosti so správou cenných papierov v eurách

a)

Zostatky v bankách mimo eurozóny

Nominálna hodnota

Povinné

b)

Investície do cenných papierov mimo eurozóny, iné ako tie, ktoré sú klasifikované v položke aktív Ostatné finančné aktíva

Kapitálové nástroje, zmenky a dlhopisy, dlžobné úpisy, dlhopisy s nulovým kupónom, cenné papiere peňažného trhu, všetky vydané nerezidentmi eurozóny

b) i)

Obchodovateľné cenné papiere, iné ako tie, ktoré sú držané až do splatnosti

Trhová cena

Všetky prémie alebo diskonty sa amortizujú

Povinné

b) ii)

Obchodovateľné cenné papiere klasifikované ako cenné papiere držané až do splatnosti

Obstarávacia cena, ktorá podlieha testu na znehodnotenie

Všetky prémie alebo diskonty sa amortizujú

Povinné

b) iii)

Neobchodovateľné cenné papiere

Neobchodovateľné cenné papiere

Neobchodovateľné cenné papiere

Povinné

b) iv)

Obchodovateľné kapitálové nástroje

Trhová cena

Povinné

c)

Úvery mimo eurozóny, iné ako tie, ktoré sú klasifikované v položke aktív Ostatné finančné aktíva

c)

Úvery mimo eurozóny

Vklady pri nominálnej hodnote

Povinné

d)

Cenné papiere vydané subjektmi mimo eurozóny, iné ako tie, ktoré sú klasifikované v položke aktív Ostatné finančné aktíva

Cenné papiere vydané nadnárodnými alebo medzinárodnými organizáciami, napr. Európskou investičnou bankou, bez ohľadu na ich geografické umiestnenie

d) i)

Obchodovateľné cenné papiere, iné ako tie, ktoré sú držané až do splatnosti

Trhová cena

Všetky prémie alebo diskonty sa amortizujú

Povinné

d) ii)

Obchodovateľné cenné papiere klasifikované ako cenné papiere držané až do splatnosti

Obstarávacia cena, ktorá podlieha testu na znehodnotenie

Všetky prémie alebo diskonty sa amortizujú

Povinné

d) iii)

Neobchodovateľné cenné papiere

Obstarávacia cena, ktorá podlieha testu na znehodnotenie

Všetky prémie alebo diskonty sa amortizujú

Povinné

4.2.

4.2.

Pohľadávky z úverových operácií v rámci ERM II

Pohľadávky z úverových operácií v rámci ERM II

Nominálna hodnota

Povinné

5.

5.

Úvery poskytnuté úverovým inštitúciám eurozóny v súvislosti s operáciami menovej politiky v eurách

Položky 5.1 až 5.5: transakcie podľa príslušných nástrojov menovej politiky, ktoré sú uvedené v prílohe I k usmerneniu ECB/2000/7 z 31. augusta 2000 o nástrojoch a postupoch menovej politiky Eurosystému (4)

 

 

5.1.

5.1.

Hlavné refinančné operácie

Pravidelné reverzné transakcie poskytujúce likviditu s týždennou frekvenciou a s bežnou splatnosťou jeden týždeň

Nominálna hodnota alebo repoobstarávacia cena

Povinné

5.2.

5.2.

Dlhodobejšie refinančné operácie

Pravidelné reverzné transakcie poskytujúce likviditu s mesačnou frekvenciou a s bežnou splatnosťou tri mesiace

Nominálna hodnota alebo repoobstarávacia cena

Povinné

5.3.

5.3.

Reverzné dolaďovacie operácie

Reverzné transakcie vykonávané ako ad hoc transakcie na dolaďovacie účely

Nominálna hodnota alebo repoobstarávacia cena

Povinné

5.4.

5.4.

Štrukturálne reverzné operácie

Reverzné transakcie upravujúce štrukturálnu pozíciu Eurosystému voči finančnému sektoru

Nominálna hodnota alebo repoobstarávacia cena

Povinné

5.5.

5.5.

Jednodňové refinančné obchody

Jednodňové poskytovanie likvidity za vopred určenú úrokovú mieru oproti akceptovateľným aktívam (automatické operácie)

Nominálna hodnota alebo repoobstarávacia cena

Povinné

5.6.

5.6.

Úvery súvisiace s výzvami na dodatočné vyrovnanie

Dodatočný úver pre úverové inštitúcie, ktorý vyplýva z nárastov hodnôt podkladových aktív týkajúcich sa iných úverov poskytnutých týmto úverovým inštitúciám

Nominálna hodnota alebo obstarávacia cena

Povinné

6.

6.

Ostatné pohľadávky voči úverovým inštitúciám eurozóny v eurách

Bežné účty, termínované vklady, jednodňové peniaze, reverzné repoobchody v súvislosti so správou portfólií cenných papierov, ktoré sú klasifikované v položke aktív Cenné papiere rezidentov eurozóny v eurách, vrátane transakcií, ktoré vyplývajú z transformácie bývalých devízových rezerv eurozóny, a ostatné pohľadávky. Korešpondenčné účty v zahraničných úverových inštitúciách eurozóny. Ostatné pohľadávky a operácie, ktoré nesúvisia s operáciami menovej politiky Eurosystému. Akékoľvek pohľadávky vyplývajúce z operácií menovej politiky, ktoré NCB podnikla skôr, ako vstúpila do Eurosystému

Nominálna hodnota alebo obstarávacia cena

Povinné

7.

7.

Cenné papiere rezidentov eurozóny v eurách

 

 

 

7.1.

7.1.

Cenné papiere držané na účely menovej politiky

Cenné papiere vydané v eurozóne, držané na účely menovej politiky. Dlhové certifikáty ECB kupované na účely dolaďovania

i)

Obchodovateľné cenné papiere, iné ako tie, ktoré sú držané až do splatnosti

Trhová cena

Všetky prémie alebo diskonty sa amortizujú

Povinné

ii)

Obchodovateľné cenné papiere klasifikované ako tie, ktoré sú držané až do splatnosti

Obchodovateľné cenné papiere klasifikované ako tie, ktoré sú držané až do splatnosti

Všetky prémie alebo diskonty sa amortizujú

Povinné

iii)

Neobchodovateľné cenné papiere

Obstarávacia cena, ktorá podlieha testu na znehodnotenie

Všetky prémie alebo diskonty sa amortizujú

Povinné

7.2.

7.2.

Ostatné cenné papiere

Cenné papiere, iné ako tie, ktoré sú klasifikované v položke aktív 7.1. Cenné papiere držané na účely menovej politiky a v položke aktív 11.3. Ostatné finančné aktíva; zmenky a dlhopisy, dlžobné úpisy, dlhopisy s nulovým kupónom, cenné papiere peňažného trhu držané priamo vrátane štátnych cenných papierov, ktoré pochádzajú z obdobia pred HMÚ, v eurách. Kapitálové nástroje

i)

Obchodovateľné cenné papiere, iné ako tie, ktoré sú držané až do splatnosti

Trhová cena

Všetky prémie alebo diskonty sa amortizujú

Povinné

ii)

Obchodovateľné cenné papiere klasifikované ako tie, ktoré sú držané až do splatnosti

Obstarávacia cena, ktorá podlieha testu na znehodnotenie

Všetky prémie alebo diskonty sa amortizujú

Povinné

iii)

Neobchodovateľné cenné papiere

Neobchodovateľné cenné papiere

Všetky prémie alebo diskonty sa amortizujú

Povinné

iv)

Obchodovateľné kapitálové nástroje

Trhová cena

Povinné

8.

8.

Dlh verejnej správy v eurách

Pohľadávky voči verejnej správe, ktoré pochádzajú z obdobia pred HMÚ (neobchodovateľné cenné papiere, úvery)

Vklady/úvery v nominálnej hodnote, neobchodovateľné cenné papiere podľa obstarávacej ceny

Povinné

9.

Pohľadávky v rámci Eurosystému (+)

 

 

 

9.1.

Podiel na základnom imaní ECB (+)

Podiel na základnom imaní ECB

Podiel každej NCB na základnom imaní ECB podľa zmluvy a príslušného kľúča na upisovanie základného imania a príspevky podľa článku 49.2 štatútu

Obstarávacia cena

Povinné

9.2.

Pohľadávky z prevodu devízových rezerv (+)

Iba súvahová položka NCB

Pohľadávky v eurách voči ECB s ohľadom na počiatočné a dodatočné prevody devízových rezerv na základe ustanovení zmluvy

Nominálna hodnota

Povinné

9.3.

Pohľadávky týkajúce sa vlastných zmeniek zabezpečujúcich emisiu dlhových certifikátov ECB (+)

Iba súvahová položka ECB

Vlastné zmenky vydané národnými centrálnymi bankami na základe vzájomnej dohody („back–to–back agreement“) v súvislosti s dlhovými certifikátmi ECB

Nominálna hodnota

Povinné

9.4.

Čisté pohľadávky súvisiace s prideľovaním eurobankoviek v rámci Eurosystému (+) (1)

Pre národné centrálne banky: čisté pohľadávky týkajúce sa použitia kľúča na prideľovanie bankoviek, t. j. vrátane emisie bankoviek zo strany ECB vo vzťahu k zostatkom v rámci Eurosystému, kompenzačná čiastka a jej bilančný účtovný záznam vymedzený v rozhodnutí ECB/2001/16 zo 6. decembra 2001 o alokácii menového príjmu národných centrálnych bánk zúčastnených členských štátov od hospodárskeho roku 2002 (5)

Pre ECB: pohľadávky súvisiace s emisiou bankoviek zo strany ECB podľa rozhodnutia ECB/2001/15

Nominálna hodnota

Povinné

9.5.

Ostatné pohľadávky v rámci Eurosystému (v čistom vyjadrení) (+)

Čistá pozícia týchto podpoložiek:

 

 

a)

čisté pohľadávky vyplývajúce zo zostatkov na účtoch TARGET2 a korešpondenčných účtoch národných centrálnych bánk, t. j. čistá hodnota pohľadávok a záväzkov – pozri tiež položku Ostatné pasíva v rámci Eurosystému (v čistom vyjadrení)

a)

Nominálna hodnota

Povinné

b)

Pohľadávka z dôvodu rozdielu medzi menovým príjmom, ktorý sa má združiť a znova rozdeliť. Vzťahuje sa iba na obdobie medzi zaúčtovávaním menového príjmu v rámci postupov na konci roka a jeho zúčtovaním v posledný pracovný januárový deň každý rok

b)

Nominálna hodnota

Povinné

c)

Ostatné pohľadávky v rámci Eurosystému, ktoré môžu vzniknúť, vrátane predbežného rozdeľovania príjmov ECB z eurobankoviek v prospech národných centrálnych bánk (1)

c)

Nominálna hodnota

Povinné

9.

10.

Položky v procese vyrovnania

Zostatky na účtoch vyrovnania (pohľadávky) vrátane šekov v procese inkasa

Nominálna hodnota

Povinné

9.

11.

Ostatné aktíva

 

 

 

9.

11.1.

Mince eurozóny

Euromince, ak NCB nie je zákonným emitentom

Nominálna hodnota

Povinné

9.

11.2.

Hmotné a nehmotné fixné aktíva

Pozemky a budovy, nábytok a vybavenie vrátane počítačového vybavenia, programové vybavenie

Obstarávacia cena znížená o odpisy

Sadzby pre odpisy:

počítače a súvisiace technické/programové vybavenie a motorové vozidlá:

4 roky

zariadenie, vybavenie budov a stroje:

10 rokov

budovy a kapitalizované hlavné výdavky na renováciu:

25 rokov

Kapitalizácia výdavkov: založená na limite (pod 10 000 EUR bez DPH: žiadna kapitalizácia)

Odporúčané

9.

11.3.

Ostatné finančné aktíva

Podielové účasti a investície do dcérskych spoločností, kapitálové nástroje držané zo strategických/politických dôvodov

Cenné papiere vrátane kapitálových nástrojov a iné finančné nástroje a zostatky (napr. termínované vklady a bežné účty) držané ako označené portfólio

Reverzné repoobchody s úverovými inštitúciami v súvislosti so správou portfólií cenných papierov, ktoré sú klasifikované v tejto položke

a)

Obchodovateľné akciové nástroje

Trhová hodnota

Odporúčané

b)

Podielové účasti a nelikvidné akcie a všetky ostatné kapitálové nástroje držané ako trvalé investície

Obstarávacia cena, ktorá podlieha testu na znehodnotenie

Odporúčané

c)

Investície do dcérskych spoločností alebo významných majetkových účastí

Čistá hodnota aktíva

Odporúčané

d)

Obchodovateľné cenné papiere, iné ako tie, ktoré sú držané až do splatnosti

Trhová cena

Všetky prémie alebo diskonty sa amortizujú

Odporúčané

e)

Obchodovateľné cenné papiere klasifikované ako cenné papiere držané až do splatnosti alebo cenné papiere držané ako trvalé investície

Obstarávacia cena, ktorá podlieha testu na znehodnotenie

Všetky prémie alebo diskonty sa amortizujú

Odporúčané

f)

Neobchodovateľné cenné papiere

Obstarávacia cena, ktorá podlieha testu na znehodnotenie

Všetky prémie alebo diskonty sa amortizujú

Odporúčané

g)

Zostatky v bankách a úvery

Nominálna hodnota prepočítaná podľa devízového trhového kurzu, ak sú zostatky alebo vklady denominované v cudzej mene

Odporúčané

9.

11.4.

Preceňovacie rozdiely podsúvahových nástrojov

Výsledky oceňovania devízových forwardov, devízových swapov, úrokových swapov, dohôd o forwardovej úrokovej miere, forwardových transakcií s cennými papiermi, devízových spotových transakcií odo dňa uzatvorenia obchodu do dňa zúčtovania

Čistá pozícia medzi forwardom a spotom podľa devízového trhového kurzu

Povinné

9.

11.5.

Časové rozlíšenie a náklady budúcich období

Príjem, ktorý nie je splatný vo vykazovanom období, avšak možno ho k nemu pripísať. Náklady budúcich období a platený naakumulovaný úrok (t. j. naakumulovaný úrok kúpený s cenným papierom)

Nominálna hodnota, devízy prepočítané podľa trhového kurzu

Povinné

9.

11.6.

Ostatné

Preddavky, úvery, ostatné menšie položky. Účty precenenia prechodných položiek (iba súvahová položka počas roka: nerealizované straty pri preceňovacích dňoch počas roka, ktoré nie sú zahrnuté príslušnými účtami precenenia do položky pasív Účty precenenia). Úvery poskytnuté na základe správcovstva. Investície, ktoré sa týkajú vkladov klientov v zlate. Mince denominované v národných menových jednotkách eurozóny. Bežné výdavky (čistá akumulovaná strata), strata z predchádzajúceho roku pred rozdelením. Čisté aktíva z dôchodkov

Nominálna hodnota alebo obstarávacia cena

Odporúčané

Predbežné účty precenenia

Preceňovací rozdiel medzi priemernou obstarávacou cenou a trhovou hodnotou, devízy prepočítané podľa trhového kurzu

Predbežné účty precenenia: povinné

Investície týkajúce sa vkladov klientov v zlate

Trhová hodnota

Investície týkajúce sa vkladov klientov v zlate: povinné

12.

Strata za rok

 

Nominálna hodnota

Povinné

2.

V prílohe V sa tabuľka s názvom Konsolidovaný týždenný finančný výkaz Eurosystému: formát, ktorý sa má používať na zverejňovanie po skončení štvrťroka nahrádza takto:

„Konsolidovaný týždenný finančný výkaz Eurosystému: formát, ktorý sa má používať na zverejňovanie po skončení štvrťroka

(v miliónoch EUR)

Aktíva (6)

Zostatok k …

Rozdiel v porovnaní s predchádzajúcim týždňom z dôvodu:

Pasíva

Zostatok k …

Rozdiel v porovnaní s predchádzajúcim týždňom z dôvodu:

transakcií

úprav ku koncu štvrťroka

transakcií

úprav ku koncu štvrťroka

1.

Zlato a pohľadávky v zlate

2.

Pohľadávky voči nerezidentom eurozóny v cudzej mene

2.1.

Pohľadávky voči MMF

2.2.

Zostatky v bankách, investície do cenných papierov, zahraničné úvery a ostatné zahraničné aktíva

3.

Pohľadávky voči rezidentom eurozóny v cudzej mene

4.

Pohľadávky voči nerezidentom eurozóny v eurách

4.1.

Zostatky v bankách, investície do cenných papierov a úvery

4.2.

Pohľadávky z úverových operácií v rámci ERM II

5.

Úvery poskytnuté úverovým inštitúciám eurozóny v súvislosti s operáciami menovej politiky v eurách

5.1.

Hlavné refinančné operácie

5.2.

Dlhodobejšie refinančné operácie

5.3.

Reverzné dolaďovacie obchody

5.4.

Štrukturálne reverzné operácie

5.5.

Jednodňové refinančné obchody

5.6.

Úvery súvisiace s výzvami na dodatočné vyrovnanie

6.

Other claims on euro area credit institutions denominated in euro

7.

Securities of euro area residents denominated in euro

7.1.

Securities held for monetary policy purposes

7.2.

Other securities

8.

General government debt denominated in euro

9.

Other assets

 

 

 

1.

Bankovky v obehu

2.

Záväzky voči úverovým inštitúciám eurozóny súvisiace s operáciami menovej politiky v eurách

2.1.

Bežné účty (pre systém povinných minimálnych rezerv)

2.2.

Jednodňové sterilizačné obchody

2.3.

Termínované vklady

2.4.

Reverzné dolaďovacie obchody

2.5.

Vklady súvisiace s výzvami na dodatočné vyrovnanie

3.

Vklady súvisiace s výzvami na dodatočné vyrovnanie

4.

Vydané dlhové certifikáty

5.

Záväzky voči ostatným rezidentom eurozóny v eurách

5.1.

Verejná správa

5.2.

Ostatné záväzky

6.

Záväzky voči nerezidentom eurozóny v eurách

7.

Záväzky voči rezidentom eurozóny v cudzej mene

8.

Záväzky voči nerezidentom eurozóny v cudzej mene

8.1.

Vklady, zostatky a ostatné záväzky

8.2.

Záväzky z úverových operácií v rámci ERM II

9.

Protipoložky k zvláštnym právam čerpania prideleným zo strany MMF

10.

Ostatné pasíva

11.

Revaluation accounts

12.

Capital and reserves

 

 

 

Aktíva spolu

 

 

 

Pasíva spolu

 

 

 

Z dôvodu zaokrúhľovania súčty/medzisúčty nemusia zodpovedať súčtu čiastkových súm.

3.

V prílohe VI sa tabuľka s názvom Konsolidovaný týždenný finančný výkaz Eurosystému: formát, ktorý sa má používať na zverejňovanie počas štvrťroka nahrádza takto:

Konsolidovaný týždenný finančný výkaz Eurosystému: formát, ktorý sa má používať na zverejňovanie počas štvrťroka

(v miliónoch EUR)

Aktíva (7)

Zostatok k …

Rozdiel v porovnaní s predchádzajúcim týždňom z dôvodu transakcií

Pasíva

Zostatok k …

Rozdiel v porovnaní s predchádzajúcim týždňom z dôvodu transakcií

1.

Zlato a pohľadávky v zlate

2.

Pohľadávky voči nerezidentom eurozóny v cudzej mene

2.1.

Pohľadávky voči MMF

2.2.

Zostatky v bankách, investície do cenných papierov, zahraničné úvery a ostatné zahraničné aktíva

3.

Pohľadávky voči rezidentom eurozóny v cudzej mene

4.

Pohľadávky voči nerezidentom eurozóny v eurách

4.1.

Zostatky v bankách, investície do cenných papierov a úvery

4.2.

Pohľadávky z úverových operácií v rámci ERM II

5.

Úvery poskytnuté úverovým inštitúciám eurozóny v súvislosti s operáciami menovej politiky v eurách

5.1.

Hlavné refinančné operácie

5.2.

Dlhodobejšie refinančné operácie

5.3.

Reverzné dolaďovacie obchody

5.4.

Štrukturálne reverzné operácie

5.5.

Jednodňové refinančné obchody

5.6.

Úvery súvisiace s výzvami na dodatočné vyrovnanie

6.

Ostatné pohľadávky voči úverovým inštitúciám eurozóny v eurách

7.

Securities of euro area residents denominated in euro

7.1.

Securities held for monetary policy purposes

7.2.

Other securities

8.

General government debt denominated in euro

9.

Other assets

 

 

1.

Bankovky v obehu

2.

Záväzky voči úverovým inštitúciám eurozóny súvisiace s operáciami menovej politiky v eurách

2.1.

Záväzky voči úverovým inštitúciám eurozóny súvisiace s operáciami menovej politiky v eurách

2.2.

Jednodňové sterilizačné obchody

2.3.

Termínované vklady

2.4.

Reverzné dolaďovacie obchody

2.5.

Vklady súvisiace s výzvami na dodatočné vyrovnanie

3.

Ostatné záväzky voči úverovým inštitúciám eurozóny v eurách

4.

Vydané dlhové certifikáty

5.

Záväzky voči ostatným rezidentom eurozóny v eurách

5.1.

Verejná správa

5.2.

Ostatné záväzky

6.

Záväzky voči nerezidentom eurozóny v eurách

7.

Záväzky voči rezidentom eurozóny v cudzej mene

8.

Záväzky voči nerezidentom eurozóny v cudzej mene

8.1.

Záväzky voči nerezidentom eurozóny v cudzej mene

8.2.

Záväzky z úverových operácií v rámci ERM II

9.

Protipoložky k zvláštnym právam čerpania prideleným zo strany MMF

10.

Other liabilities

11.

Revaluation accounts

12.

Capital and reserves

 

 

Aktíva spolu

 

 

Pasíva spolu

 

 

Z dôvodu zaokrúhľovania súčty/medzisúčty nemusia zodpovedať súčtu čiastkových súm.

4.

V prílohe VII sa tabuľka s názvom Konsolidovaná ročná súvaha Eurosystému nahrádza takto:

Konsolidovaná ročná súvaha Eurosystému

(v miliónoch EUR)

Aktíva (8)

Vykazovaný rok

Predchádzajúci rok

Pasíva

Vykazovaný rok

Predchádzajúci rok

1.

Zlato a pohľadávky v zlate

2.

Pohľadávky voči nerezidentom eurozóny v cudzej mene

2.1.

Pohľadávky voči MMF

2.2.

Zostatky v bankách, investície do cenných papierov, zahraničné úvery a ostatné zahraničné aktíva

3.

Pohľadávky voči rezidentom eurozóny v cudzej mene

4.

Pohľadávky voči nerezidentom eurozóny v eurách

4.1.

Pohľadávky voči nerezidentom eurozóny v eurách

4.2.

Pohľadávky z úverových operácií v rámci ERM II

5.

Úvery poskytnuté úverovým inštitúciám eurozóny v súvislosti s operáciami menovej politiky v eurách

5.1.

Hlavné refinančné operácie

5.2.

Hlavné refinančné operácie

5.3.

Reverzné dolaďovacie obchody

5.4.

Štrukturálne reverzné operácie

5.5.

Jednodňové refinančné obchody

5.6.

Úvery súvisiace s výzvami na

6.

Other claims on euro area credit institutions denominated in euro

7.

Securities of euro area residents denominated in euro

7.1.

Securities held for monetary policy purposes

7.2.

Other securities

8.

General government debt denominated in euro

9.

Other assets

 

 

1.

Bankovky v obehu

2.

Záväzky voči úverovým inštitúciám eurozóny súvisiace s operáciami menovej politiky v eurách

2.1.

Bežné účty (pre systém povinných minimálnych rezerv)

2.2.

Jednodňové sterilizačné obchody

2.3.

Termínované vklady

2.4.

Reverzné dolaďovacie obchody

2.5.

Vklady súvisiace s výzvami na dodatočné vyrovnanie

3.

Ostatné záväzky voči úverovým inštitúciám eurozóny v eurách

4.

Vydané dlhové certifikáty

5.

Záväzky voči ostatným rezidentom eurozóny v eurách

5.1.

Verejná správa

5.2.

Verejná správa

6.

Záväzky voči nerezidentom eurozóny v eurách

7.

Záväzky voči rezidentom eurozóny v cudzej mene

8.

Záväzky voči nerezidentom eurozóny v cudzej mene

8.1.

Vklady, zostatky a ostatné záväzky

8.2.

Záväzky z úverových operácií v rámci ERM II

9.

Counterpart of special drawing rights allocated by the IMF

10.

Other liabilities

11.

Revaluation accounts

12.

Capital and reserves

 

 

Aktíva spolu

 

 

Pasíva spolu

 

 

Z dôvodu zaokrúhľovania súčty/medzisúčty nemusia zodpovedať súčtu čiastkových súm.

5.

V prílohe VIII sa tabuľka s názvom Ročná súvaha centrálnej banky nahrádza takto:

Ročná súvaha centrálnej banky  (9)

(v miliónoch EUR)

Aktíva (11)

Vykazovaný rok

Predchádzajúci rok

Pasíva

Vykazovaný rok

Predchádzajúci rok

1.

Zlato a pohľadávky v zlate

2.

Pohľadávky voči nerezidentom eurozóny v cudzej mene

2.1.

Pohľadávky voči MMF

2.2.

Zostatky v bankách, investície do cenných papierov, zahraničné úvery a ostatné zahraničné aktíva

3.

Pohľadávky voči rezidentom eurozóny v cudzej mene

4.

Pohľadávky voči rezidentom eurozóny v cudzej mene

4.1.

Zostatky v bankách, investície do cenných papierov a úvery

4.2.

Pohľadávky z úverových operácií v rámci ERM II

5.

Úvery poskytnuté úverovým inštitúciám eurozóny v súvislosti s operáciami menovej politiky v eurách

5.1.

Hlavné refinančné operácie

5.2.

Dlhodobejšie refinančné operácie

5.3.

Reverzné dolaďovacie obchody

5.4.

Štrukturálne reverzné operácie

5.5.

Jednodňové refinančné obchody

5.6.

Úvery súvisiace s výzvami na dodatočné vyrovnanie

6.

Ostatné pohľadávky voči úverovým inštitúciám eurozóny v eurách

7.

Cenné papiere rezidentov eurozóny v eurách

7.1.

Cenné papiere rezidentov eurozóny v eurách

7.2.

Ostatné cenné papiere

8.

Dlh verejnej správy v eurách

9.

Pohľadávky v rámci Eurosystému

9.1.

Podiel na základnom imaní ECB

9.2.

Pohľadávky z prevodu devízových rezerv

9.3.

Pohľadávky týkajúce sa vlastných zmeniek zabezpečujúcich emisiu dlhových certifikátov ECB

9.4.

Čisté pohľadávky súvisiace s prideľovaním eurobankoviek v rámci Eurosystému (*)

9.5.

Ostatné pohľadávky v rámci Eurosystému (v čistom vyjadrení) (*)

10.

Položky v procese vyrovnania

11.

Ostatné aktíva

11.1.

Mince eurozóny

11.2.

Hmotné a nehmotné fixné aktíva

11.3.

Ostatné finančné aktíva

11.4.

Preceňovacie rozdiely podsúvahových nástrojov

11.5.

Časové rozlíšenie a náklady budúcich období (*)

11.6.

Ostatné

12.

Strata za rok

 

 

1.

Strata za rok (*)

2.

Záväzky voči úverovým inštitúciám eurozóny súvisiace s operáciami menovej politiky v eurách

2.1.

Bežné účty (pre systém povinných minimálnych rezerv)

2.2.

Jednodňové sterilizačné obchody

2.3.

Termínované vklady

2.4.

Reverzné dolaďovacie obchody

2.5.

Vklady súvisiace s výzvami na dodatočné vyrovnanie

3.

Ostatné záväzky voči úverovým inštitúciám eurozóny v eurách

4.

Vydané dlhové certifikáty

5.

Záväzky voči ostatným rezidentom eurozóny v eurách

5.1.

Verejná správa

5.2.

Ostatné záväzky

6.

Záväzky voči nerezidentom eurozóny v eurách

7.

Záväzky voči rezidentom eurozóny v cudzej mene

8.

Záväzky voči nerezidentom eurozóny v cudzej mene

8.1.

Vklady, zostatky a ostatné záväzky

8.2.

Záväzky z úverových operácií v rámci ERM II

9.

Protipoložky k zvláštnym právam čerpania prideleným zo strany MMF

10.

Záväzky v rámci Eurosystému

10.1.

Záväzky z prevodu devízových rezerv

10.2.

Záväzky týkajúce sa vlastných zmeniek zabezpečujúcich emisiu dlhových certifikátov ECB

10.3.

Čisté záväzky súvisiace s prideľovaním eurobankoviek v rámci Eurosystému (*)

10.4.

Ostatné záväzky v rámci Eurosystému (v čistom vyjadrení) (*)

11.

Položky v procese vyrovnania

12.

Ostatné pasíva

12.1.

Preceňovacie rozdiely podsúvahových nástrojov

12.2.

Časové rozlíšenie a výnosy budúcich období (*)

12.3.

Ostatné

13.

Rezervy

14.

Účty precenenia

15.

Základné imanie a rezervné fondy

15.1.

Základné imanie

15.2.

Rezervné fondy

16.

Zisk za rok

 

 

Aktíva spolu

 

 

Pasíva spolu

 

 

Z dôvodu zaokrúhľovania súčty/medzisúčty nemusia zodpovedať súčtu dielčích súm.


(1)  Položku treba harmonizovať. Pozri odôvodnenie 4 tohto usmernenia.

(2)  Číslovanie v prvom stĺpci sa vzťahuje na formáty súvahy uvedené v prílohách V, VI a VII (týždenné finančné výkazy a konsolidovaná účtovná závierka Eurosystému). Číslovanie v druhom stĺpci sa vzťahuje na formát súvahy uvedený v prílohe VIII (účtovná závierka centrálnej banky). Položky označené ‚(+)‘ sú konsolidované v týždenných finančných výkazoch Eurosystému.

(3)  Štruktúra a pravidlá oceňovania uvedené v tejto prílohe sa považujú za povinné pre účty ECB a pre všetky významné aktíva a pasíva na účtoch NCB na účely Eurosystému, t. j. významné z pohľadu fungovania Eurosystému.

(4)  Ú. v. ES L 310, 11.12.2000, s. 1.

(5)  Ú. v. ES L 337, 20.12.2001, s. 55

(6)  Tabuľka aktív môže byť tiež zverejnená nad tabuľkou pasív.“

(7)  Tabuľka aktív môže byť tiež zverejnená nad tabuľkou pasív.“

(8)  Tabuľka aktív môže byť tiež zverejnená nad tabuľkou pasív.“

(9)  Vo zverejňovaných ročných finančných výkazoch NCB by sa mali zosúladiť informácie, ktoré sa týkajú eurobankoviek v obehu, úročenia čistých pohľadávok/záväzkov v rámci Eurosystému vyplývajúcich z prideľovania eurobankoviek v rámci Eurosystému a menového príjmu. Položky, ktoré sa majú zosúladiť, sú v prílohách IV, VIII a IX označené hviezdičkou.

(10)  Centrálne banky môžu alternatívne zverejňovať presné sumy v eurách alebo sumy zaokrúhlené iným spôsobom.

(11)  Tabuľka aktív môže byť tiež zverejnená nad tabuľkou pasív.“.


Top