EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32009D0791

2009/791/ES: Rozhodnutie Rady z  20. októbra 2009 , ktorým sa Spolkovej republike Nemecko povoľuje naďalej uplatňovať opatrenie odchyľujúce sa od článku 168 smernice 2006/112/ES o spoločnom systéme dane z pridanej hodnoty

Ú. v. EÚ L 283, 30.10.2009, p. 55–55 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force: This act has been changed. Current consolidated version: 11/10/2021

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2009/791/oj

30.10.2009   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 283/55


ROZHODNUTIE RADY

z 20. októbra 2009,

ktorým sa Spolkovej republike Nemecko povoľuje naďalej uplatňovať opatrenie odchyľujúce sa od článku 168 smernice 2006/112/ES o spoločnom systéme dane z pridanej hodnoty

(2009/791/ES)

RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,

so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,

so zreteľom na smernicu 2006/112/ES (1), a najmä na jej článok 395 ods. 1,

so zreteľom na návrh Komisie,

keďže:

(1)

Listom, ktorý generálny sekretariát Komisie zaevidoval 19. decembra 2008, Spolková republika Nemecko (ďalej len „Nemecko“) požiadala o povolenie naďalej uplatňovať opatrenie odchyľujúce sa od ustanovení smernice 2006/112/ES, ktoré upravuje právo na odpočet, a bolo predtým schválené rozhodnutím 2004/817/ES (2) podľa vtedy uplatniteľnej šiestej smernice Rady 77/388/EHS zo 17. mája 1977 o zosúladení právnych predpisov členských štátov týkajúcich sa daní z obratu – spoločný systém dane z pridanej hodnoty: jednotný základ jej stanovenia (3).

(2)

V súlade s článkom 395 ods. 2 smernice 2006/112/ES Komisia listom z 3. júna 2009 informovala ostatné členské štáty o žiadosti predloženej Nemeckom. Listom z 9. júna 2009 Komisia oznámila Nemecku, že má všetky informácie potrebné na posúdenie danej žiadosti.

(3)

Odchyľujúce sa opatrenie je zamerané na úplné vyňatie DPH za tovary a služby z práva na odpočet, pokiaľ sú tovar a služby použité z viac ako 90 % na súkromné účely zdaniteľnej osoby alebo jeho zamestnancov, alebo vo všeobecnosti na iné účely nesúvisiace s podnikaním.

(4)

Toto opatrenie sa odchyľuje od článku 168 smernice 2006/112/ES, v ktorom sa ustanovuje všeobecná zásada práva na odpočet, a je zamerané na zjednodušenie postupu účtovania DPH. Výška dane splatnej pri konečnej spotrebe je ovplyvnená iba v zanedbateľnej miere.

(5)

Právna a skutková situácia, ktorá opodstatnila súčasné uplatňovanie predmetného opatrenia na zjednodušenie, sa nezmenila a naďalej pretrváva. Nemecku by sa teda malo povoliť uplatňovať zjednodušujúce opatrenie aj v ďalšom období, ale len dočasne tak, aby sa opatrenie mohlo posúdiť.

(6)

Odchýlka by nemala negatívne ovplyvňovať vlastné zdroje Spoločenstiev z DPH,

PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:

Článok 1

Odchylne od článku 168 smernice 2006/112/EHS Nemecko je oprávnené vyňať DPH za tovar a služby z práva na odpočet DPH, ak sú predmetný tovar a služby použité z viac ako 90 % na súkromné účely zdaniteľnej osoby alebo jej zamestnancov, alebo všeobecnejšie na účely nesúvisiace s podnikaním.

Článok 2

Toto rozhodnutie sa uplatňuje od 1. januára 2010 do 31. decembra 2012.

Článok 3

Toto rozhodnutie je určené Spolkovej republike Nemecko.

V Bruseli 20. októbra 2009

Za Radu

predseda

A. BORG


(1)  Ú. v. EÚ L 347, 11.12.2006, s. 1.

(2)  Ú. v. EÚ L 357, 2.12.2004, s. 33.

(3)  Ú. v. ES L 145, 13.6.1977, s. 1.


Top