This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32008D0639
2008/639/EC: Commission Decision of 30 July 2008 amending Decision 2002/994/EC concerning certain protective measures with regard to products of animal origin imported from China (notified under document number C(2008) 3882) (Text with EEA relevance)
2008/639/ES: Rozhodnutie Komisie z 30. júla 2008 , ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie 2002/994/ES týkajúce sa určitých ochranných opatrení, pokiaľ ide o produkty živočíšneho pôvodu dovážané z Číny [oznámené pod číslom K(2008) 3882] (Text s významom pre EHP)
2008/639/ES: Rozhodnutie Komisie z 30. júla 2008 , ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie 2002/994/ES týkajúce sa určitých ochranných opatrení, pokiaľ ide o produkty živočíšneho pôvodu dovážané z Číny [oznámené pod číslom K(2008) 3882] (Text s významom pre EHP)
Ú. v. EÚ L 207, 5.8.2008, p. 30–31
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Tento dokument bol uverejnený v osobitnom vydaní
(HR)
In force
5.8.2008 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 207/30 |
ROZHODNUTIE KOMISIE
z 30. júla 2008,
ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie 2002/994/ES týkajúce sa určitých ochranných opatrení, pokiaľ ide o produkty živočíšneho pôvodu dovážané z Číny
[oznámené pod číslom K(2008) 3882]
(Text s významom pre EHP)
(2008/639/ES)
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
so zreteľom na smernicu Rady 97/78/ES z 18. decembra 1997, ktorou sa stanovujú zásady organizácie veterinárnych kontrol výrobkov, ktoré vstupujú do Spoločenstva z tretích krajín (1), a najmä na jej článok 22 ods. 6,
keďže:
(1) |
Rozhodnutie Komisie 2002/994/ES z 20. decembra 2002 týkajúce sa určitých ochranných opatrení, pokiaľ ide o produkty živočíšneho pôvodu dovážané z Číny (2) sa uplatňuje na všetky produkty živočíšneho pôvodu dovážané z Číny a určené na ľudskú spotrebu alebo ako krmivo pre zvieratá. |
(2) |
V článku 2 uvedeného rozhodnutia sa členské štáty oprávňujú povoliť dovozy produktov uvedených v časti II prílohy k uvedenému rozhodnutiu, ku ktorým je priložené vyhlásenie čínskych príslušných orgánov potvrdzujúce, že každá zásielka bola pred odoslaním podrobená chemickému testu s cieľom zabezpečiť, že príslušné výrobky nepredstavujú nebezpečenstvo pre zdravie ľudí. Tento test sa musí vykonať najmä na účely určenia prítomnosti chloramfenikolu a nitrofuránu a jeho metabolitov. |
(3) |
Príslušné čínske orgány predložili vhodný plán sledovania rezíduí pre hydinu, ktorá je určená na vývoz do Spoločenstva. Tento plán bol schválený rozhodnutím Komisie 2004/432/ES z 29. apríla 2004 o schvaľovaní plánov sledovania rezíduí, ktoré tretie krajiny predkladajú v súlade so smernicou Rady 96/23/ES (3). |
(4) |
Okrem toho si Komisia nedávno na mieste overila monitorovacie opatrenia uplatňované na kontrolu rezíduí veterinárnych liekov u hydiny a výsledky tohto overovania boli vyhovujúce. |
(5) |
Rozhodnutím Komisie 2007/777/ES (4) sa čínska provincia Shandong oprávňuje na dovoz tepelne opracovaných mäsových výrobkov z hydiny. |
(6) |
Mäsové výrobky z hydiny by sa preto mali uviesť do zoznamu výrobkov v časti II prílohy k rozhodnutiu 2002/994/ES a toto rozhodnutie by sa malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť. |
(7) |
Oprávnenie dovážať mäsové výrobky z Číny do Spoločenstva sa udeľuje bez toho, aby boli dotknuté iné sanitárne opatrenia prijaté z dôvodov ochrany zdravia ľudí a zvierat. |
(8) |
Opatrenia stanovené v tomto rozhodnutí sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre potravinový reťazec a zdravie zvierat, |
PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
V časti II prílohy I k rozhodnutiu 2002/994/ES sa dopĺňa nasledujúca zarážka:
„— |
mäsové výrobky z hydiny“. |
Článok 2
Toto rozhodnutie je určené členským štátom.
V Bruseli 30. júla 2008
Za Komisiu
Androulla VASSILIOU
členka Komisie
(1) Ú. v. ES L 24, 30.1.1998, s. 9. Smernica naposledy zmenená a doplnená smernicou 2006/104/ES (Ú. v. EÚ L 363, 20.12.2006, s. 352).
(2) Ú. v. ES L 348, 21.12.2002, s. 154. Rozhodnutie naposledy zmenené a doplnené rozhodnutím 2008/463/ES (Ú. v. EÚ L 160, 19.6.2008, s. 34).
(3) Ú. v. EÚ L 154, 30.4.2004, s. 44. Rozhodnutie naposledy zmenené a doplnené rozhodnutím 2008/407/ES (Ú. v. EÚ L 143, 3.6.2008, s. 49).
(4) Ú. v. EÚ L 312, 30.11.2007, s. 49.