This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32008D0566
2008/566/EC: Commission Decision of 1 July 2008 recognising in principle the completeness of the dossiers submitted for detailed examination in view of the possible inclusion of phosphane and thiencarbazone in Annex I to Council Directive 91/414/EEC (notified under document number C(2008) 3216) (Text with EEA relevance)
2008/566/ES: Rozhodnutie Komisie z 1. júla 2008 , ktorým sa v zásade uznáva úplnosť dokumentačného súboru údajov predloženého na podrobné preskúmanie s cieľom možného zaradenia látok fosfán a tiénkarbazón do prílohy I k smernici Rady 91/414/EHS [oznámené pod číslom K(2008) 3216] (Text s významom pre EHP)
2008/566/ES: Rozhodnutie Komisie z 1. júla 2008 , ktorým sa v zásade uznáva úplnosť dokumentačného súboru údajov predloženého na podrobné preskúmanie s cieľom možného zaradenia látok fosfán a tiénkarbazón do prílohy I k smernici Rady 91/414/EHS [oznámené pod číslom K(2008) 3216] (Text s významom pre EHP)
Ú. v. EÚ L 181, 10.7.2008, p. 52–54
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Tento dokument bol uverejnený v osobitnom vydaní
(HR)
In force
10.7.2008 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 181/52 |
ROZHODNUTIE KOMISIE
z 1. júla 2008,
ktorým sa v zásade uznáva úplnosť dokumentačného súboru údajov predloženého na podrobné preskúmanie s cieľom možného zaradenia látok fosfán a tiénkarbazón do prílohy I k smernici Rady 91/414/EHS
[oznámené pod číslom K(2008) 3216]
(Text s významom pre EHP)
(2008/566/ES)
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
so zreteľom na smernicu Rady 91/414/EHS z 15. júla 1991 o uvádzaní prípravkov na ochranu rastlín na trh (1), a najmä na jej článok 6 ods. 3,
keďže:
(1) |
V smernici 91/414/EHS sa ustanovuje vypracovanie zoznamu Spoločenstva, v ktorom sa uvádzajú účinné látky povolené na použitie v prípravkoch na ochranu rastlín. |
(2) |
Dňa 11. októbra 2007 spoločnosť S&A Service und Anwendungstechnik GmbH predložila nemeckým orgánom dokumentáciu týkajúcu sa účinnej látky fosfán so žiadosťou o jej zaradenie do prílohy I k smernici 91/414/EHS. Spoločnosť Bayer Crop Science predložila 13. apríla 2007 orgánom Spojeného kráľovstva dokumentáciu o látke tiénkarbazón so žiadosťou o jej zaradenie do prílohy I k smernici 91/414/EHS. |
(3) |
Orgány Nemecka a Spojeného kráľovstva uviedli Komisii, že dokumentácia o uvedených účinných látkach po predbežnom preskúmaní zjavne vyhovuje požiadavkám týkajúcim sa údajov a informácií, stanoveným v prílohe II k smernici 91/414/EHS. Predložená dokumentácia zjavne spĺňa aj požiadavky týkajúce sa údajov a informácií, stanovené v prílohe III k smernici 91/414/EHS, pokiaľ ide o jeden prípravok na ochranu rastlín obsahujúci príslušnú účinnú látku. V súlade s článkom 6 ods. 2 smernice 91/414/EHS žiadatelia následne zaslali Komisii a ostatným členským štátom uvedenú dokumentáciu a predložili ju Stálemu výboru pre potravinový reťazec a zdravie zvierat. |
(4) |
Týmto rozhodnutím by sa malo na úrovni Spoločenstva formálne potvrdiť, že dokumentácia v zásade spĺňa požiadavky týkajúce sa údajov a informácií, stanovené v prílohe II, a v prípade najmenej jedného prípravku na ochranu rastlín s obsahom danej účinnej látky aj požiadavky stanovené v prílohe III k smernici 91/414/EHS. |
(5) |
Týmto rozhodnutím by nemalo byť dotknuté právo Komisie požiadať žiadateľa o predloženie ďalších údajov alebo informácií s cieľom objasniť niektoré body v dokumentácii. |
(6) |
Opatrenia stanovené v tomto rozhodnutí sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre potravinový reťazec a zdravie zvierat, |
PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
Bez toho, aby bol dotknutý článok 6 ods. 4 smernice 91/414/EHS, dokumentácia týkajúca sa účinných látok uvedených v prílohe k tomuto rozhodnutiu, ktorá bola predložená Komisii a členským štátom v záujme zaradenia týchto látok do prílohy I k uvedenej smernici, v zásade spĺňa požiadavky týkajúce sa údajov a informácií, stanovené v prílohe II k danej smernici.
Dokumentácia spĺňa aj požiadavky týkajúce sa údajov a informácií, stanovené v prílohe III k uvedenej smernici, pokiaľ ide o jeden prípravok na ochranu rastlín obsahujúci danú účinnú látku, s prihliadnutím na navrhované spôsoby použitia.
Článok 2
Spravodajský členský štát bude pokračovať v podrobnom skúmaní dokumentácie uvedenej v článku 1 a závery z jej preskúmania spolu s odporúčaním o zaradení alebo nezaradení účinných látok uvedených v článku 1 do prílohy I k smernici 91/414/EHS a so všetkými podmienkami takéhoto zaradenia oznámi Komisii v najkratšom možnom čase, nie však neskôr ako jeden rok od dátumu uverejnenia tohto rozhodnutia v Úradnom vestníku Európskej únie.
Článok 3
Toto rozhodnutie je určené členským štátom.
V Bruseli 1. júla 2008
Za Komisiu
Androulla VASSILIOU
členka Komisie
(1) Ú. v. ES L 230, 19.8.1991, s. 1. Smernica naposledy zmenená a doplnená smernicou Komisie 2008/45/ES (Ú. v. EÚ L 94, 5.4.2008, s. 21).
PRÍLOHA
Účinná látka, ktorej sa týka toto rozhodnutie
Všeobecný názov, identifikačné číslo CIPAC |
Žiadateľ |
Dátum predloženia žiadosti |
Spravodajský členský štát |
Phosphane č. CIPAC: 127 |
S&A Service und Anwendungstechnik GmbH |
11. októbra 2007 |
DE |
Thiencarbazone č. CIPAC: 797 |
Bayer Crop Science AG |
13. apríla 2007 |
UK |