This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32008D0046
2008/46/EC: Commission Decision of 14 December 2007 setting up the Research Executive Agency for the management of certain areas of the specific Community programmes People, Capacities and Cooperation in the field of research in application of Council Regulation (EC) No 58/2003 (Text with EEA relevance )
2008/46/ES: Rozhodnutie Komisie zo 14. decembra 2007 , ktorým sa zriaďuje Výkonná agentúra pre výskum na riadenie niektorých oblastí špecifických programov Spoločenstva Ľudia, Kapacity a Spolupráca v oblasti výskumu podľa nariadenia Rady (ES) č. 58/2003 (Text s významom pre EHP )
2008/46/ES: Rozhodnutie Komisie zo 14. decembra 2007 , ktorým sa zriaďuje Výkonná agentúra pre výskum na riadenie niektorých oblastí špecifických programov Spoločenstva Ľudia, Kapacity a Spolupráca v oblasti výskumu podľa nariadenia Rady (ES) č. 58/2003 (Text s významom pre EHP )
Ú. v. EÚ L 11, 15.1.2008, p. 9–11
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Tento dokument bol uverejnený v osobitnom vydaní
(HR)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2013; Zrušil 32013D0778(01)
15.1.2008 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 11/9 |
ROZHODNUTIE KOMISIE
zo 14. decembra 2007,
ktorým sa zriaďuje Výkonná agentúra pre výskum na riadenie niektorých oblastí špecifických programov Spoločenstva Ľudia, Kapacity a Spolupráca v oblasti výskumu podľa nariadenia Rady (ES) č. 58/2003
(Text s významom pre EHP)
(2008/46/ES)
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 58/2003 z 19. decembra 2002, ktoré stanovuje štatút výkonných orgánov, ktorým majú byť zverené niektoré úlohy v rámci riadenia programov Spoločenstva (1), a najmä na jeho článok 3 ods. 1,
keďže:
(1) |
Nariadením (ES) č. 58/2003 sa Komisia splnomocňuje zriaďovať výkonné orgány v súlade so všeobecným štatútom ustanoveným v danom nariadení a poveriť ich riadením určitých úloh týkajúcich sa jedného alebo viacerých programov Spoločenstva. |
(2) |
Účelom splnomocnenia Komisie zriaďovať výkonné agentúry je umožniť Komisii sústrediť sa na hlavné aktivity a funkcie, ktorých vykonávanie nemožno zabezpečiť externe bez straty kontroly a konečnej zodpovednosti za činnosť riadenú uvedenými výkonnými agentúrami. |
(3) |
Rozhodnutie Európskeho parlamentu a Rady č. 1982/2006/ES z 18. decembra 2006 o siedmom rámcovom programe Európskeho spoločenstva v oblasti výskumu, technického rozvoja a demonštračných činností (2007 – 2013) (2) zahŕňa realizáciu výskumu, technického rozvoja a demonštračných projektov v rámci špecifických programov Ľudia, Kapacity a Spolupráca, ktoré si nevyžadujú prijímanie politických rozhodnutí, počas celého trvania projektu si však vyžadujú vysokú úroveň technickej a finančnej odbornosti. |
(4) |
Dohody o grantoch uzatvorené v rámci siedmeho rámcového programu môžu trvať viac rokov, pričom značný počet grantov nadobudne účinnosť v roku 2014 a bude sa aktívne riadiť aj v roku 2017 a neskôr. |
(5) |
Pokiaľ sa úlohy súvisiace s vykonávaním programu delegujú na výkonnú agentúru, možno jasne oddeliť fázu programovania, ktorú vykonáva Komisia, od realizácie programu, ktorá sa zverí výkonnému orgánu. |
(6) |
Pre špecifický program Ľudia, ako aj pre časť špecifického programu Kapacity zameranú na výskum v prospech MSP sú typické projekty, v rámci ktorých vzniká veľký počet malých operácií. |
(7) |
Tematická oblasť Bezpečnosť a vesmír špecifického programu Spolupráca je novou oblasťou, pre ktorú Komisia zatiaľ nemá významné interné odborné znalosti a ktorá by teda mohla poslúžiť ako úvodný príklad realizácie zložitejších kolaboratívnych výskumných projektov výkonnou agentúrou. |
(8) |
Výkonná agentúra by okrem toho mohla vykonávať aj úlohy centrálnej administratívnej a logistickej podpory pre iné oblasti rámcového programu. |
(9) |
Agentúra by mala vykonávať svoj prevádzkový rozpočet v súlade s nariadením Komisie (ES) č. 1653/2004 z 21. septembra 2004, ktorým sa na základe nariadenia Rady (ES) č. 58/2003 o štatúte výkonných agentúr poverených určitými úlohami týkajúcimi sa riadenia programov Spoločenstva stanovuje vzorové finančné nariadenie pre výkonné agentúry (3). |
(10) |
Z analýzy nákladov a prínosov vykonanej na tento účel vyplynulo, že vytvorenie výkonnej agentúry pre výskum by bolo výhodné z finančného aj nefinančného hľadiska. |
(11) |
Opatrenia stanovené v tomto rozhodnutí sú v súlade so stanoviskom Výboru pre výkonné agentúry, |
ROZHODLA TAKTO:
Článok 1
Zriadenie agentúry
1. Týmto sa zriaďuje výkonná agentúra (ďalej len „agentúra“) na riadenie činnosti Spoločenstva v oblasti výskumu, ktorej štatút sa riadi nariadením Rady (ES) č. 58/2003.
2. Názov agentúry je Výkonná agentúra pre výskum.
Článok 2
Sídlo
Sídlom agentúry je Brusel.
Článok 3
Trvanie
Agentúra sa týmto zriaďuje na obdobie, ktoré sa začína 1. januárom 2008 a končí sa 31. decembrom 2017.
Článok 4
Ciele a úlohy
1. V rámci siedmeho rámcového programu Európskeho spoločenstva v oblasti výskumu, technického rozvoja a demonštračných aktivít (2007 – 2013), ustanoveným rozhodnutím č. 1982/2006/ES (ďalej len „rámcový program“), sa agentúra týmto poveruje týmito úlohami:
a) |
riadenie niektorých fáz konkrétnych projektov súvisiacich s vykonávaním niektorých oblastí špecifického programu Ľudia na základe rozhodnutia Rady 2006/973/ES (4) a pracovného programu prijatého Komisiou, ako aj vykonávanie kontrol, ktoré sú na tento účel potrebné, a prijímanie príslušných rozhodnutí v prípadoch, keď agentúra dostala od Komisie príslušné splnomocnenie; |
b) |
riadenie niektorých fáz konkrétnych projektov súvisiacich s vykonávaním schém v rámci časti špecifického programu Kapacity zameranej na výskum v prospech MSP na základe rozhodnutia Rady 2006/974/ES (5) a pracovného programu prijatého Komisiou, ako aj vykonávanie kontrol, ktoré sú na tento účel potrebné, a prijímanie príslušných rozhodnutí v prípadoch, keď agentúra dostala od Komisie príslušné splnomocnenie; |
c) |
riadenie niektorých fáz konkrétnych projektov v súvislosti s vykonávaním určitých opatrení špecifického programu Spolupráca v rámci tematickej oblasti Bezpečnosť a vesmír na základe rozhodnutia Rady 2006/971/ES (6) a pracovného programu prijatého Komisiou, ako aj vykonávanie kontrol, ktoré sú na tento účel potrebné, a prijímanie príslušných rozhodnutí v prípadoch, keď agentúra dostala od Komisie príslušné splnomocnenie; |
d) |
prijímanie nástrojov na vykonávanie z hľadiska príjmov a výdavkov a na základe splnomocnenia Komisiou vykonávanie všetkých operácií potrebných na riadenie častí programov Spoločenstva uvedených v písmenách a), b) a c), a najmä tých, ktoré súvisia s prideľovaním grantov a zákaziek; |
e) |
zhromažďovanie a analýza všetkých informácií potrebných na usmerňovanie vykonávania častí programov Spoločenstva uvedených v písmenách a), b) a c), ako aj poskytovanie týchto informácií Komisii; |
f) |
poskytovanie logistickej a administratívnej podpory špecifickým programom Kapacity, Spolupráca a Ľudia, a to najmä pri uverejňovaní výziev, prijímaní a vyhodnocovaní návrhov, uzatváraní zmlúv s hodnotiteľmi, príprave platieb pre hodnotiteľov a kontrole finančnej spôsobilosti. |
2. Po doručení stanoviska Výboru pre výkonné agentúry podľa článku 24 nariadenia (ES) č. 58/2003 môže Komisia popri úlohách uvedených v odseku 1 splnomocniť agentúru úlohami rovnakého typu v zmysle rámcového programu.
3. V rozhodnutí, ktorým Komisia deleguje právomoci na agentúru, sa podrobne uvádzajú všetky úlohy, ktoré sa agentúre zverujú, a v prípade, že sa agentúre zveria ďalšie úlohy, toto rozhodnutie sa zmení a doplní. Na účely informovanosti sa toto rozhodnutie poskytne Výboru pre výkonné agentúry.
Článok 5
Organizačná štruktúra
1. Agentúru riadi riadiaci výbor a riaditeľ, ktorých vymenúva Komisia.
2. Členovia riadiaceho výboru sa vymenúvajú na dva roky.
3. Riaditeľ agentúry sa vymenúva na štyri roky.
4. Funkčné obdobie členov riadiaceho výboru a riaditeľa možno predĺžiť.
Článok 6
Granty
Agentúra dostáva granty zo všeobecného rozpočtu Európskych spoločenstiev, konkrétne z finančných prostriedkov pridelených na programy uvedené v článku 4 ods. 1, a v prípade potreby z finančných prostriedkov pridelených na iné časti rámcového programu, ktorých realizácia bola na základe článku 4 ods. 2 zverená agentúre.
Článok 7
Dohľad a podávanie správ
Agentúra podlieha dohľadu Komisie a podáva pravidelné správy o pokroku pri realizácii programov, za ktoré zodpovedá, v súlade s dojednaniami a v intervaloch, ktoré sú spresnené v poverovacej listine.
Článok 8
Vykonávanie prevádzkového rozpočtu
Agentúra vykonáva svoj prevádzkový rozpočet v súlade s ustanoveniami nariadenia Komisie (ES) č. 1653/2004.
V Bruseli 14. decembra 2007
Za Komisiu
Janez POTOČNIK
člen Komisie
(1) Ú. v. EÚ L 11, 16.1.2003, s. 1.
(2) Ú. v. EÚ L 412, 30.12.2006, s. 1.
(3) Ú. v. EÚ L 297, 22.9.2004, s. 6. Nariadenie zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 1821/2005 (Ú. v. EÚ L 293, 9.11.2005, s. 10).
(4) Ú. v. EÚ L 400, 30.12.2006, s. 272.
(5) Ú. v. EÚ L 400, 30.12.2006, s. 299.
(6) Ú. v. EÚ L 400, 30.12.2006, s. 86.