Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32007R1191

    Nariadenie Komisie (ES) č. 1191/2007 z  11. októbra 2007 , ktorým sa na hospodársky rok 2006/2007 ustanovuje výnimka z nariadenia (ES) č. 1623/2000 stanovujúceho podrobné pravidlá uplatňovania nariadenia Rady (ES) č. 1493/1999 o spoločnej organizácii trhu s vínom vzhľadom na trhový mechanizmus

    Ú. v. EÚ L 267, 12.10.2007, p. 7–7 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/07/2007

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2007/1191/oj

    12.10.2007   

    SK

    Úradný vestník Európskej únie

    L 267/7


    NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 1191/2007

    z 11. októbra 2007,

    ktorým sa na hospodársky rok 2006/2007 ustanovuje výnimka z nariadenia (ES) č. 1623/2000 stanovujúceho podrobné pravidlá uplatňovania nariadenia Rady (ES) č. 1493/1999 o spoločnej organizácii trhu s vínom vzhľadom na trhový mechanizmus

    KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,

    so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,

    so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 1493/1999 zo 17. mája 1999 o spoločnej organizácii trhu s vínom (1), a najmä na jeho článok 33,

    keďže:

    (1)

    V článku 29 nariadenia (ES) č. 1493/1999 sa ustanovuje možnosť poskytnúť podporu na nepovinnú destiláciu vína na alkohol určený na priamu konzumáciu. V nariadení Komisie (ES) č. 1623/2000 (2) sa ustanovujú vykonávacie pravidlá takejto destilácie a osobitne v jeho článku 63a ods. 10 sa stanovuje termín, dokedy musí byť víno dodané do liehovaru na destiláciu predestilované.

    (2)

    V niektorých členských štátoch boli počas hospodárskeho roka 2006/2007 množstvá, ktoré výrobcovia vína určili na uvedenú destiláciu, oveľa väčšie ako spravidla dodané množstvá. Táto situácia viedla k naplneniu kapacít liehovarov, v dôsledku čoho nebolo možné ukončiť destiláciu v stanovenom termíne. Obdobie schválené na destiláciu by bolo vhodné o jeden mesiac predĺžiť a napomôcť tak vyriešenie uvedenej situácie.

    (3)

    Opatrenia ustanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Riadiaceho výboru pre víno,

    PRIJALA TOTO NARIADENIE:

    Článok 1

    Odchylne od článku 63a ods. 10 nariadenia (ES) č. 1623/2000 sa v hospodárskom roku 2006/2007 musí víno dodané do liehovaru predestilovať najneskôr do 31. októbra nasledujúceho hospodárskeho roka.

    Článok 2

    Toto nariadenie nadobúda účinnosť tretím dňom nasledujúcim po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.

    Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

    V Bruseli 11. októbra 2007

    Za Komisiu

    Mariann FISCHER BOEL

    členka Komisie


    (1)  Ú. v. ES L 179, 14.7.1999, s. 1. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 1791/2006 (Ú. v. EÚ L 363, 20.12.2006, s. 1).

    (2)  Ú. v. ES L 194, 31.7.2000, s. 45. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 923/2007 (Ú. v. EÚ L 201, 2.8.2007, s. 9).


    Top