Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32007R0649

    Nariadenie Komisie (ES) č. 649/2007 z  12. júna 2007 , ktorým sa ustanovuje zákaz výlovu halibuta tmavého vo vodách ES ICES zón IIa a IV, ES v medzinárodných vodách ICES zón VI plavidlami plaviacimi sa pod vlajkou Španielska

    Ú. v. EÚ L 151, 13.6.2007, p. 30–31 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2007

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2007/649/oj

    13.6.2007   

    SK

    Úradný vestník Európskej únie

    L 151/30


    NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 649/2007

    z 12. júna 2007,

    ktorým sa ustanovuje zákaz výlovu halibuta tmavého vo vodách ES ICES zón IIa a IV, ES v medzinárodných vodách ICES zón VI plavidlami plaviacimi sa pod vlajkou Španielska

    KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,

    so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,

    so zreteľom na nariadenie (ES) č. 2371/2002 z 20. decembra 2002 o ochrane a trvalo udržateľnom využívaní zdrojov rybného hospodárstva v rámci spoločnej politiky v oblasti rybolovu (1), a najmä na jeho článok 26 ods. 4,

    so zreteľom na nariadenie Rady (EHS) č. 2847/93 z 12. októbra 1993, ktorým sa zriaďuje kontrolný systém spoločnej politiky rybolovu (2), a najmä na jeho článok 21 ods. 3,

    keďže:

    (1)

    V nariadení Rady (ES) č. 41/2007 z 21. decembra 2006, ktorým sa na rok 2007 stanovujú rybolovné možnosti a súvisiace podmienky pre určité populácie rýb a skupiny populácií rýb uplatniteľné vo vodách Spoločenstva a pre plavidlá Spoločenstva vo vodách, v ktorých sa vyžaduje obmedzovanie úlovkov (3), sa ustanovujú kvóty na rok 2007.

    (2)

    Podľa informácií, ktoré Komisia dostala, sa pri výlove zásob uvedených v prílohe k tomuto nariadeniu plavidlami plaviacimi sa pod vlajkou členského štátu uvedeného v danej prílohe alebo plavidlami zaregistrovanými v členskom štáte uvedenom v danej prílohe vyčerpala kvóta stanovená na rok 2007.

    (3)

    Je preto nevyhnutné zakázať výlov týchto zásob, ako aj ich ponechanie na palube, prekládku na iné plavidlo alebo vykládku,

    PRIJALA TOTO NARIADENIE:

    Článok 1

    Vyčerpanie kvóty

    Kvóta na rybolov pridelená členskému štátu uvedenému v prílohe k tomuto nariadeniu na rok 2007 pre zásoby uvedené v danej prílohe sa považuje za vyčerpanú od dátumu stanoveného v uvedenej prílohe.

    Článok 2

    Zákazy

    Výlov zásob uvedených v prílohe k tomuto nariadeniu plavidlami plaviacimi pod vlajkou členského štátu uvedeného v danej prílohe alebo plavidlami zaregistrovanými v členskom štáte uvedenom v danej prílohe sa zakazuje odo dňa stanoveného v uvedenej prílohe. Po uvedenom dátume sa zakazuje ponechávať na palube, prekladať na iné plavidlo alebo vykladať dané zásoby vylovené takýmito plavidlami.

    Článok 3

    Nadobudnutie účinnosti

    Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.

    Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

    V Bruseli 12. júna 2007

    Za Komisiu

    Fokion FOTIADIS

    generálny riaditeľ pre rybné hospodárstvo a morské záležitosti


    (1)  Ú. v. ES L 358, 31.12.2002, s. 59.

    (2)  Ú. v. ES L 261, 20.10.1993, s. 1. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 1967/2006 (Ú. v. EÚ L 409, 30.12.2007, s. 11), naposledy zmenené a doplnené Ú. v. EÚ L 36, 8.2.2007, s. 6).

    (3)  Ú. v. EÚ L 15, 20.1.2007, s. 1. Nariadenie zmenené a doplnené nariadením Komisie (ES) č. 444/2007 (Ú. v. ES L 106, 24.4.2007, s. 22).


    PRÍLOHA

    Číslo

    12

    Členský štát

    ŠPANIELSKO

    Zásoba

    GHL/2A-C46

    Druhy

    Halibut tmavý (Reinhardtius hippoglossoides)

    Zóna

    vody ES zón IIa a IV; ES a medzinárodné vody zóny V

    Dátum

    13.4.2007


    Top