EUR-Lex L'accès au droit de l'Union européenne

Retour vers la page d'accueil d'EUR-Lex

Ce document est extrait du site web EUR-Lex

Document 32007H0562

Odporúčanie Rady z  12. júna 2007 o výmene informácií o teroristických únosoch

Ú. v. EÚ L 214, 17.8.2007, p. 9–12 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Statut juridique du document En vigueur

ELI: http://data.europa.eu/eli/reco/2007/562/oj

17.8.2007   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 214/9


ODPORÚČANIE RADY

z 12. júna 2007

o výmene informácií o teroristických únosoch

(2007/562/ES)

RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,

keďže:

(1)

Únosy uskutočňované skupinami alebo jednotlivcami, ktorých je možné priradiť k hnutiam spojeným s medzinárodným terorizmom, predstavujú pre členské štáty veľkú výzvu.

(2)

Aby členské štáty mohli úspešne riešiť takéto situácie, musia v dôvernom rámci zhromažďovať podkladové materiály, vytvárať kontakty a iniciovať diskusie.

(3)

Schopnosti dotknutého členského štátu by sa mohli jednoznačne posilniť, ak by mohol využívať skúsenosti, ktoré iné členské štáty získali v podobných situáciách.

(4)

Na tento účel by každý členský štát mal poskytovať ostatným členským štátom záznamový list s kľúčovými informáciami o minulých únosoch, v ktorom by uviedol po vyriešení prípadu len neutajené skutočnosti, pričom poskytnuté informácie by sa obmedzili na prípady súvisiace s medzinárodným terorizmom,

TÝMTO ODPORÚČA, ABY

1.

členské štáty:

a)

po tom, ako sa vyrieši prípad únosu, poskytli tieto informácie (1):

krajina a oblasť, kde došlo k únosu,

počet a štátna príslušnosť rukojemníkov,

čas a dátum únosu,

čas a dátum skončenia incidentu,

páchatelia/príslušná teroristická skupina,

spôsob vykonania únosu,

motivácia únosu,

účasť sprostredkovateľa áno/nie,

kontaktná osoba v dotknutom členskom štáte.

Tieto informácie by sa mali predložiť v súlade s formátom uvedeným v prílohe 1;

b)

prípadne poskytli aj tieto dodatočné informácie:

dôvod, prečo sa rukojemník zdržiaval v krajine, jeho jazykové znalosti a pohlavie,

ideológia, štátna príslušnosť a jazykové znalosti páchateľov,

prostriedky, ktoré páchatelia využívajú na oslovenie verejnosti,

podrobnosti o spôsobe fungovania páchateľov.

Tieto nepovinné informácie by sa mali predložiť v súlade s formátom uvedeným v prílohe 2;

2.

v prípade výmeny osobných údajov sa takéto údaje poskytovali v súlade s vnútroštátnym právom;

3.

členské štáty zhromažďovali informácie o všetkých prípadoch, ku ktorým došlo od 1. januára 2002, a poskytovali tento prehľad ostatným členským štátom;

4.

si členské štáty vymieňali informácie na základe uvedených zásad prostredníctvom siete BdL pre výmenu informácií na úrovni EÚ o teroristických činoch;

5.

si členské štáty vymieňali v čo najväčšej možnej miere informácie aj s Europolom a aby na základe objemu a druhu vymenených údajov po roku preskúmali, či by bolo žiaduce vytvoriť v Europole databázu;

6.

členské štáty zostavili zoznam kontaktných údajov a aby si tento zoznam vymieňali, a tak uľahčili priamu komunikáciu medzi kontaktnými miestami.


(1)  V prípade únosu by tieto informácie pomohli rýchlo určiť, či iný členský štát už má skúsenosť s únosmi občanov EÚ v rovnakej oblasti uskutočnených tou istou teroristickou skupinou alebo za podobných okolností. Dotknutý členský štát sa môže potom obrátiť na príslušnú kontaktnú osobu. Ďalšie informácie a skúsenosti by sa mali vymieňať na dvojstrannej úrovni v súlade vnútroštátnym právom.


PRÍLOHA 1

Notification of terrorist kidnap

(or suspected terrorist kidnap)

Please complete all fields in this box

Image


PRÍLOHA 2

Completion of the following information is optional in accordance with national law

Image


Haut