This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32007D0505
2007/505/EC: Commission Decision of 24 January 2007 on the State aid: investment in an on-site environmental sugar beet cleaning method (demonstration project) (notified under document number C(2007) 121)
2007/505/ES: Rozhodnutie Komisie z 24. januára 2007 o štátnej pomoci Investície pre demonštračný projekt ekologického čistenia repy v cukrovaroch [oznámené pod číslom K(2007) 121]
2007/505/ES: Rozhodnutie Komisie z 24. januára 2007 o štátnej pomoci Investície pre demonštračný projekt ekologického čistenia repy v cukrovaroch [oznámené pod číslom K(2007) 121]
Ú. v. EÚ L 186, 18.7.2007, p. 35–35
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
18.7.2007 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 186/35 |
ROZHODNUTIE KOMISIE
z 24. januára 2007
o štátnej pomoci Investície pre demonštračný projekt ekologického čistenia repy v cukrovaroch
[oznámené pod číslom K(2007) 121]
(Iba nemecké znenie je autentické)
(2007/505/ES)
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva, a najmä na jej článok 88 ods. 2,
po výzve zúčastnených strán, aby predložili svoje stanovisko k uvedenému článku (1),
keďže:
I. POSTUP
(1) |
Nemecko listom zo 6. mája 1998, doručeným 11. mája 1998, v súlade s článkom 88 ods. 3 Zmluvy o ES notifikovalo štátnu pomoc. Dodatočné informácie poskytlo listami z 22. septembra 1998, 5. mája 1999 a 19. augusta 1999, doručenými 28. septembra 1998, 7. mája 1999 a 24. augusta 1999. |
(2) |
Komisia listom č. SG (99) D/8600 z 27. októbra 1999 začala v súlade s článkom 88 ods. 2 Zmluvy o ES formálne zisťovanie. Nemecko na základe toho poskytlo svoje stanovisko listom z 15. marca 2000. Komisii neboli doručené žiadne pripomienky od zúčastnených tretích strán. Nemecké orgány oznámili Komisii dodatočné informácie listom zo 16. augusta 2006. |
(3) |
Listom zo 16. augusta 2006 Nemecko oznámilo, že ruší notifikáciu opatrenia. Na žiadosť Komisie takisto potvrdilo, že pomoc na investície nebola vyplatená. |
II. ZÁVERY
(4) |
Komisia v čase, keď Nemecko oznámilo zrušenie notifikácie, ešte nedospela k formálnemu rozhodnutiu o predmetnej notifikácii. Za týchto okolností prijíma zrušenie notifikácie v zmysle článku 8 ods. 1 nariadenia Rady (ES) č. 659/1999 z 22. marca 1999 ustanovujúceho podrobné pravidlá na uplatňovanie článku 93 Zmluvy o ES (2). |
(5) |
Formálne zisťovanie by sa preto v súlade s článkom 8 ods. 2 nariadenia (ES) č. 659/1999 malo uzatvoriť, keďže sa stalo bezpredmetným, |
PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
Formálne zisťovanie v súvislosti s investičnou pomocou vo výške 348 930 DEM na čistiaci a filtračný systém pre cukrovar Nordkristall GmbH v meste Güstrow (spolková krajina Meklenbursko – Predpomoransko) sa v súlade s článkom 8 ods. 2 nariadenia (ES) č. 659/1999 zastavuje.
Článok 2
Toto rozhodnutie je určené Spolkovej republike Nemecko.
V Bruseli 24. januára 2007
Za Komisiu
Mariann FISCHER BOEL
členka Komisie
(1) Ú. v. ES C 359, 11.12.1999, s. 27.
(2) Ú. v. ES L 83, 27.3.1999, s. 1. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 1791/2006 (Ú. v. EÚ L 363, 20.12.2006, s. 1).