This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32006D0142
2006/142/EC: Commission Decision of 17 February 2006 as regards Community financial aid for the year 2006, to certain Community reference laboratories in the veterinary public health field of biological risks (notified under document number C(2006) 328)
2006/142/ES: Rozhodnutie Komisie zo 17. februára 2006 týkajúce sa finančnej pomoci Spoločenstva na rok 2006 pre niektoré referenčné laboratóriá Spoločenstva v oblasti veterinárnej medicíny a zdravia spotrebiteľa (biologické riziká) [oznámené pod číslom K(2006) 328]
2006/142/ES: Rozhodnutie Komisie zo 17. februára 2006 týkajúce sa finančnej pomoci Spoločenstva na rok 2006 pre niektoré referenčné laboratóriá Spoločenstva v oblasti veterinárnej medicíny a zdravia spotrebiteľa (biologické riziká) [oznámené pod číslom K(2006) 328]
Ú. v. EÚ L 54, 24.2.2006, p. 50–52
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
Ú. v. EÚ L 118M, 8.5.2007, p. 306–308
(MT)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2006
24.2.2006 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 54/50 |
ROZHODNUTIE KOMISIE
zo 17. februára 2006
týkajúce sa finančnej pomoci Spoločenstva na rok 2006 pre niektoré referenčné laboratóriá Spoločenstva v oblasti veterinárnej medicíny a zdravia spotrebiteľa (biologické riziká)
[oznámené pod číslom K(2006) 328]
(Iba španielsky, francúzsky, holandský a anglický text je autentický)
(2006/142/ES)
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
so zreteľom na rozhodnutie Rady 90/424/EHS z 26. júna 1990 o výdavkoch na veterinárnom úseku (1), a najmä na jeho článok 28 ods. 2,
keďže:
(1) |
Rozhodnutím 90/424/EHS sa stanovuje, že Spoločenstvo má prispievať k zvyšovaniu efektivity veterinárnych inšpekcií formou pridelenia finančnej pomoci referenčným laboratóriám. Každé referenčné laboratórium, ktoré je takto označené v súlade s veterinárnymi právnymi predpismi Spoločenstva, môže za istých podmienok získať finančnú pomoc Spoločenstva. |
(2) |
Nariadením Komisie (ES) č. 156/2004 z 29. januára 2004 o finančnej podpore Spoločenstva pre referenčné laboratóriá Spoločenstva podľa článku 28 rozhodnutia 90/424/EHS (2) sa stanovuje, že finančný príspevok Spoločenstva sa prideľuje za podmienky, že efektívne realizuje schválené pracovné programy a že príjemcovia poskytujú všetky potrebné informácie v rámci stanovených lehôt. |
(3) |
Komisia posúdila pracovné programy a zodpovedajúce odhady rozpočtu, ktoré predložili referenčné laboratóriá Spoločenstva na rok 2006. |
(4) |
Od 1. januára 2006 by sa finančná pomoc Spoločenstva mala preto udeľovať referenčným laboratóriám Spoločenstva určeným na uskutočňovanie úloh a povinností ustanovených v nariadení Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 882/2004 z 29. apríla 2004 o úradných kontrolách uskutočňovaných s cieľom zabezpečiť overenie dodržiavania potravinového a krmivového práva a predpisov o zdraví zvierat a o starostlivosti o zvieratá (3) a v nariadení Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 999/2001 z 22. mája 2001, ktorým sa stanovujú pravidlá prevencie, kontroly a eradikácie niektorých prenosných spongiformných encefalopatií (4). |
(5) |
Okrem finančnej pomoci Spoločenstva je potrebné poskytnúť ďalšiu pomoc pri organizovaní seminárov v oblastiach, ktoré patria do pôsobnosti referenčných laboratórií Spoločenstva. |
(6) |
Nariadením (ES) č. 156/2004 sa stanovujú pravidlá oprávnenosti týkajúce sa seminárov organizovaných referenčnými laboratóriami Spoločenstva. Zároveň sa ním obmedzuje finančná pomoc, ktorá sa vzťahuje na účasť najviac 30 osôb na seminári. Výnimky z tohto obmedzenia by sa mali udeliť jednému referenčnému laboratóriu Spoločenstva, ktoré vzhľadom na výsledky svojich seminárov potrebuje zabezpečiť podporu vyššieho počtu účastníkov ako 30 osôb. |
(7) |
Laboratórium Laboratorio de Biotoxinas Marinas, Agencia Española de Seguridad Alimentaria (Ministerio de Sanidad y Consumo), Vigo, Španielsko, ktoré bolo nariadením (ES) č. 882/2004 určené ako referenčné laboratórium Spoločenstva na monitorovanie morských biotoxínov, bolo požiadané, aby k svojmu ročnému pracovnému programu pripojilo projekt na podporu rozvoja politiky bezpečnosti potravín Spoločenstva a právnych predpisov v oblasti detekcie a monitorovania morských biotoxínov s tým, že osobitná pozornosť by sa mala venovať predovšetkým vytváraniu noriem na detekciu morských biotoxínov tak, aby boli k dispozícii alternatívne metódy detekcie. |
(8) |
Podľa článku 3 ods. 2 nariadenia Rady (ES) č. 1258/1999 zo 17. mája 1999 o financovaní spoločnej poľnohospodárskej politiky (5) financovanie veterinárnych opatrení a opatrení týkajúcich sa zdravia rastlín prijímaných v súlade s pravidlami Spoločenstva podlieha Záručnej sekcii Európskeho poľnohospodárskeho usmerňovacieho a záručného fondu. Na účely finančnej kontroly sa uplatňujú články 8 a 9 nariadenia (ES) č. 1258/1999. |
(9) |
Opatrenia stanovené v tomto rozhodnutí sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre potravinový reťazec a zdravie zvierat, |
PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
Finančná pomoc Španielsku v súvislosti s úlohami a povinnosťami uvedenými v nariadení (ES) č. 882/2004
1. Spoločenstvo prideľuje finančnú pomoc Španielsku v súvislosti s úlohami a povinnosťami ustanovenými v článku 32 nariadenia (ES) č. 882/2004, ktoré má v rámci monitorovania morských biotoxínov uskutočniť laboratórium Laboratorio de Biotoxinas Marinas, Agencia Española de Seguridad Alimentaria (Ministerio de Sanidad y Consumo) Vigo, Španielsko.
Výška tejto pomoci na obdobie od 1. januára do 31. decembra 2006 nesmie presiahnuť 360 000 EUR.
V rámci maximálnej sumy podľa druhého pododseku a bez toho, aby boli dotknuté lehoty stanovené v článku 2 nariadenia (ES) č. 156/2004, sa vyhradzuje 140 000 EUR na projekt na výrobu referenčných materiálov na detekciu saxitoxínu a podobných látok, kyseliny okadaikovej a podobných látok, azaspirových kyselín, pectenotoxínov, palytoxínu, spirolidov a yessotoxínov, a táto suma sa poskytne priamo referenčnému laboratoratóriu Spoločenstva vo Vigu na monitorovanie morských biotoxínov pod podmienkou zasielania:
a) |
priebežných správ o pokroku projektu mesačne; |
b) |
návrhu správy najneskôr do 31. decembra 2006; |
c) |
konečnej správy spolu s dokladmi odôvodňujúcimi vynaložené náklady najneskôr do 31. marca 2007. |
2. Okrem maximálnej výšky pomoci ustanovenej v odseku 1 Komisia prideľuje finančnú pomoc Španielsku aj na organizovanie seminára laboratóriom uvedeným v odseku 1. Výška tejto pomoci predstavuje maximálne 30 000 EUR.
Článok 2
Finančná pomoc Francúzsku v súvislosti s úlohami a povinnosťami uvedenými v nariadení (ES) č. 882/2004
1. Spoločenstvo prideľuje finančnú pomoc Francúzsku v súvislosti s úlohami a povinnosťami ustanovenými v článku 32 nariadenia (ES) č. 882/2004, ktoré má v rámci rozboru a testovania mlieka a mliečnych výrobkov uskutočniť laboratórium Laboratoire d'Etudes et de Recherches sur la Qualité des Aliments et sur les Procédés Agro-alimentaires, ktoré je súčasťou Agence Française de Sécurité Sanitaire des Aliments, Maisons-Alfort, Francúzsko.
Výška tejto pomoci na obdobie od 1. januára do 31. decembra 2006 nesmie presiahnuť 145 000 EUR.
2. Okrem maximálnej výšky pomoci ustanovenej v odseku 1 Komisia prideľuje finančnú pomoc Francúzsku aj na organizovanie seminára laboratóriom uvedeným v odseku 1. Výška tejto pomoci predstavuje maximálne 27 000 EUR.
Článok 3
Finančná pomoc Holandsku v súvislosti s úlohami a povinnosťami uvedenými v nariadení (ES) č. 882/2004
1. Spoločenstvo prideľuje finančnú pomoc Holandsku v súvislosti s úlohami a povinnosťami ustanovenými v článku 32 nariadenia (ES) č. 882/2004, ktoré má v rámci rozboru a monitorovania zoonóz (salmonely) uskutočniť laboratórium Rijksinstituut voor Volksgezondheid en Milieu (RIVM), Bilthoven, Holandsko.
Výška tejto pomoci na obdobie od 1. januára do 31. decembra 2006 predstavuje najviac 305 000 EUR.
2. Okrem maximálnej výšky pomoci ustanovenej v odseku 1 Spoločenstvo prideľuje finančnú pomoc Holandsku aj na organizovanie seminára laboratóriom uvedeným v odseku 1. Výška tejto pomoci predstavuje maximálne 28 000 EUR.
Článok 4
Finančná pomoc Spojenému kráľovstvu v súvislosti s úlohami a povinnosťami uvedenými v nariadení (ES) č. 882/2004
1. Spoločenstvo prideľuje finančnú pomoc Spojenému kráľovstvu na úlohy v súvislosti s povinnosťami ustanovenými v článku 32 nariadenia č. 882/2004, ktoré má v rámci monitorovania vírusovej a bakteriálnej kontaminácie lastúrnikov uskutočniť laboratórium, ktoré je súčasťou Centre for Environment, Fisheries and Aquaculture Science, Weymouth, Spojené kráľovstvo.
Výška tejto pomoci na obdobie od 1. januára do 31. decembra 2006 predstavuje najviac 263 000 EUR.
2. Okrem maximálnej výšky pomoci ustanovenej v odseku 1 Komisia prideľuje finančnú pomoc Spojenému kráľovstvu aj na organizovanie seminára laboratóriom uvedeným v odseku 1. Výška tejto pomoci predstavuje maximálne 30 000 EUR.
Článok 5
Finančná pomoc Spojenému kráľovstvu v súvislosti s úlohami a povinnosťami uvedenými v nariadení (ES) č. 882/2004 a nariadení (ES) č. 999/2001
1. Spoločenstvo prideľuje finančnú pomoc Spojenému kráľovstvu v súvislosti úlohami a povinnosťami ustanovenými v kapitole B prílohy X k nariadeniu (ES) č. 999/2001, ktoré má v rámci monitorovania prenosných spongiformných encefalopatií uskutočniť veterinárna laboratórna agentúra Veterinary Laboratories Agency, Addlestone, Spojené kráľovstvo.
Výška tejto finančnej pomoci na obdobie od 1. januára do 31. decembra 2006 predstavuje najviac 731 000 EUR.
2. Okrem maximálnej výšky pomoci ustanovenej v odseku 1 Komisia prideľuje finančnú pomoc Spojenému kráľovstvu aj na organizovanie seminárov laboratóriom uvedeným v odseku 1. Výška tejto pomoci predstavuje maximálne 70 000 EUR.
3. Odchylne od článku 4 ods. 1 nariadenia (ES) č. 156/2004 je laboratórium uvedené v odseku 1 oprávnené požadovať finančnú pomoc na zabezpečenie účasti maximálne 50 účastníkov na jednom zo seminárov uvedených v odseku 2 tohto článku.
Článok 6
Adresáti
Toto rozhodnutie je určené Španielskemu kráľovstvu, Francúzskej republike, Holandskému kráľovstvu a Spojenému kráľovstvu Veľkej Británie a Severného Írska.
V Bruseli 17. februára 2006
Za Komisiu
Markos KYPRIANOU
člen Komisie
(1) Ú. v. ES L 224, 18.8.1990, s. 19. Rozhodnutie naposledy zmenené a doplnené rozhodnutím 2006/53/ES (Ú. v. EÚ L 29, 2.2.2006, s. 37).
(2) Ú. v. EÚ L 27, 30.1.2004, s. 5.
(3) Ú. v. EÚ L 165, 30.4.2004, s. 1.
(4) Ú. v. ES L 147, 31.5.2001, s. 1. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením Komisie (ES) č. 1974/2005 (Ú. v. EÚ L 317, 3.12.2005, s. 4).
(5) Ú. v. ES L 160, 26.6.1999, s. 103.