This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32005R1962
Commission Regulation (EC) No 1962/2005 of 30 November 2005 derogating from Regulation (EC) No 800/1999 as regards the determination of the refund rate for milk and milk products in the case of supplies as referred to in Articles 36 and 44 of that Regulation and carried out from 1 to 16 June 2005
Nariadenie Komisie (ES) č. 1962/2005 z 30. novembra 2005 , ktorým sa stanovuje výnimka z nariadenia (ES) č. 800/1999, pokiaľ ide o určenie sadzby náhrad za mlieko a mliečne výrobky v prípade dodávok uvedených v článkoch 36 a 44 tohto nariadenia a vykonaných od 1. do 16. júna 2005
Nariadenie Komisie (ES) č. 1962/2005 z 30. novembra 2005 , ktorým sa stanovuje výnimka z nariadenia (ES) č. 800/1999, pokiaľ ide o určenie sadzby náhrad za mlieko a mliečne výrobky v prípade dodávok uvedených v článkoch 36 a 44 tohto nariadenia a vykonaných od 1. do 16. júna 2005
Ú. v. EÚ L 315, 1.12.2005, p. 13–13
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 06/02/2009
1.12.2005 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 315/13 |
NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 1962/2005
z 30. novembra 2005,
ktorým sa stanovuje výnimka z nariadenia (ES) č. 800/1999, pokiaľ ide o určenie sadzby náhrad za mlieko a mliečne výrobky v prípade dodávok uvedených v článkoch 36 a 44 tohto nariadenia a vykonaných od 1. do 16. júna 2005
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 1255/1999 zo 17. mája 1999 o spoločnej organizácii trhu s mliekom a mliečnymi výrobkami (1), a najmä na jeho článok 31 ods. 14,
keďže:
(1) |
V nariadení Komisie (ES) č. 909/2005 zo 16. júna 2005, ktorým sa ustanovujú vývozné náhrady za mlieko a mliečne výrobky (2) sa od 17. júna 2005 už neustanovujú vývozné náhrady za dodávky uvedené v článkoch 36 a 44 nariadenia Komisie (ES) č. 800/1999 z 15. apríla 1999, ktorým sa ustanovujú spoločné podrobné pravidlá pre uplatňovanie vývozných náhrad na poľnohospodárske výrobky (3). |
(2) |
V súlade s článkom 37 nariadenia (ES) č. 800/1999 môžu členské štáty oprávniť vývozcov, aby sa riadili postupom, podľa ktorého sa sadzba náhrad uplatniteľná na dodávky uvedené v článkoch 36 a 44 tohto nariadenia naložené každý mesiac, určí podľa posledného dňa v mesiaci. Nie je preto možné určiť sadzbu náhrad uplatniteľnú na dodávky mlieka a mliečnych výrobkov, ktoré boli vykonané podľa tohto postupu od 1. do 16. júna 2005. |
(3) |
Nárok na náhradu dodávok vykonaných podľa postupu ustanoveného v článku 37 nariadenia (ES) č. 800/1999 pred dátumom nadobudnutia účinnosti nariadenia (ES) č. 909/2005 by nemal byť ovplyvnený. S cieľom určiť takúto náhradu je preto potrebné stanoviť dátum, ktorý by sa na tento účel mohol použiť, odchylne od článku 37 ods. 2 nariadenia (ES) č. 800/1999. |
(4) |
Opatrenia uvedené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Riadiaceho výboru pre mlieko a mliečne výrobky. |
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Odchylne od článku 37 ods. 2 nariadenia (ES) č. 800/1999 sa dátum 16. jún 2005 použije na určenie sadzby náhrady uplatniteľnej pre mlieko a mliečne výrobky v prípade dodávok uvedených v článku 36 ods. 1 písm. a) a c) a článku 44 ods. 1 písm. a) a b) tohto nariadenia a vykonaných od 1. do 16. júna 2005 v súlade s postupom ustanoveným v článku 37 tohto nariadenia.
Článok 2
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom nasledujúcim po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Uplatňuje sa od 1. júna 2005.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 30. novembra 2005
Za Komisiu
Mariann FISCHER BOEL
členka Komisie
(1) Ú. v. ES L 160, 26.6.1999, s. 48. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením Komisie (ES) č. 186/2004 (Ú. v. EÚ L 29, 3.2.2004, s. 6).
(2) Ú. v. EÚ L 154, 17.6.2005, s. 10.
(3) Ú. v. ES L 102, 17.4.1999, s. 11. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 671/2004 (Ú. v. EÚ L 105, 14.4.2004, s. 5).