This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32005R1903
Commission Regulation (EC) No 1903/2005 of 21 November 2005 establishing a prohibition of fishing for mackerel in ICES zone IIa (non-EC waters), Vb (EC waters), VI, VII, VIIIa, b, d, e, XII, XIV by vessels flying the flag of France
Nariadenie Komisie (ES) č. 1903/2005 z 21. novembra 2005, ktorým sa ustanovuje zákaz výlovu makrely v zónach ICES IIa (vody nepatriace ES), Vb (vody ES), VI, VII, VIIIa, b, d, e, XII, XIV plavidlami plaviacimi sa pod vlajkou Francúzska
Nariadenie Komisie (ES) č. 1903/2005 z 21. novembra 2005, ktorým sa ustanovuje zákaz výlovu makrely v zónach ICES IIa (vody nepatriace ES), Vb (vody ES), VI, VII, VIIIa, b, d, e, XII, XIV plavidlami plaviacimi sa pod vlajkou Francúzska
Ú. v. EÚ L 303, 22.11.2005, p. 28–29
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2005
22.11.2005 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 303/28 |
NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 1903/2005
z 21. novembra 2005,
ktorým sa ustanovuje zákaz výlovu makrely v zónach ICES IIa (vody nepatriace ES), Vb (vody ES), VI, VII, VIIIa, b, d, e, XII, XIV plavidlami plaviacimi sa pod vlajkou Francúzska
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 2371/2002 z 20. decembra 2002 o ochrane a trvalo udržateľnom využívaní zdrojov rybného hospodárstva v rámci spoločnej politiky v oblasti rybolovu (1), najmä na jeho článok 26 ods. 4,
so zreteľom na nariadenie Rady (EHS) č. 2847/93 z 12. októbra 1993, ktorým sa zriaďuje kontrolný systém spoločnej politiky rybného hospodárstva (2), najmä na jeho článok 21 ods. 3,
keďže:
(1) |
V nariadení Rady (ES) č. 27/2005 z 22. decembra 2004, ktorým sa na rok 2005 stanovujú možnosti rybolovu a príslušné podmienky pre určité násadové ryby a skupiny násadových rýb, uplatniteľné vo vodách Spoločenstva a pre plavidlá Spoločenstva vo vodách, v ktorých sa vyžaduje obmedzovanie úlovkov (3), sa stanovujú kvóty na rok 2005. |
(2) |
Podľa informácií, ktoré dostala Komisia, sa výlovmi zásob uvedených v prílohe k tomuto nariadeniu plavidlami plaviacimi sa pod vlajkou členského štátu alebo plavidlami zaregistrovanými v členskom štáte uvedenom v prílohe, vyčerpala kvóta stanovená na rok 2005. |
(3) |
Je preto nevyhnutné zakázať výlov týchto zásob, ako aj ich držanie na palube, prekládku a vykládku, |
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Vyčerpanie kvóty
Kvóta na rybolov pridelená členskému štátu uvedenému v prílohe k tomuto nariadeniu pre zásoby uvedené v tejto prílohe na rok 2005 sa považuje za vyčerpanú od dátumu uvedeného v tejto prílohe.
Článok 2
Zákazy
Výlov zásob uvedených v prílohe k tomuto nariadeniu plavidlami plaviacimi sa pod vlajkou členského štátu alebo plavidlami zaregistrovanými v členskom štáte uvedenom v prílohe, sa zakazuje dátumom uvedeným v danej prílohe. Zakazuje sa ponechať na palube, prekladať alebo vykladať takéto zásoby vylovené týmito plavidlami po uvedenom dátume.
Článok 3
Nadobudnutie účinnosti
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 21. novembra 2005
Za Komisiu
Jörgen HOLMQUIST
generálny riaditeľ pre rybné hospodárstvo a morskē záležitosti
(1) Ú. v. ES L 358, 31.12.2002, s. 59.
(2) Ú. v. ES L 261, 20.10.1993, s. 1. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 768/2005 (Ú. v. EÚ L 128, 21.5.2005, s. 1).
(3) Ú. v. EÚ L 12, 14.1.2005, s. 1. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 1300/2005 (Ú. v. EÚ L 207, 10.8.2005, s. 1).
PRÍLOHA
Členský štát |
Francúzsko |
Zásoby |
MAC/2CX14- |
Druh |
Makrela (Scomber scombrus) |
Zóna |
IIa (vody nepatriace ES), Vb (vody ES), VI, VII, VIIIa, b, d, e, XII, XIV |
Dátum |
8. novembra 2005 |