This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32005R1736
Commission Regulation (EC) No 1736/2005 of 21 October 2005 opening a tendering procedure for the sale of wine alcohol for use as bioethanol in the Community
Nariadenie Komisie (ES) č. 1736/2005 z 21. októbra 2005, ktorým sa otvára verejná súťaž na predaj vínneho destilátu na účely jeho použitia vo forme bioetanolu v Spoločenstve
Nariadenie Komisie (ES) č. 1736/2005 z 21. októbra 2005, ktorým sa otvára verejná súťaž na predaj vínneho destilátu na účely jeho použitia vo forme bioetanolu v Spoločenstve
Ú. v. EÚ L 279, 22.10.2005, p. 5–10
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
22.10.2005 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 279/5 |
NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 1736/2005
z 21. októbra 2005,
ktorým sa otvára verejná súťaž na predaj vínneho destilátu na účely jeho použitia vo forme bioetanolu v Spoločenstve
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 1493/1999 zo 17. mája 1999 o spoločnej organizácii trhu s vínom (1), a najmä na jeho článok 33,
keďže:
(1) |
Nariadenie Komisie (ES) č. 1623/2000 z 25. júla 2000 stanovujúce podrobné pravidlá pre uplatňovanie nariadenia (ES) č. 1493/1999 o spoločnej organizácii trhu s vínom vzhľadom na trhový mechanizmus (2) stanovuje okrem iného podrobné pravidlá na odstraňovanie zásob liehu, ktorý sa získal destiláciou podľa článkov 35, 36 a 39 nariadenia Rady (EHS) č. 822/87 zo 16. marca 1987 o spoločnej organizácii trhu s vínom (3) a podľa článkov 27, 28 a 30 nariadenia (ES) č. 1493/1999 a je v držbe intervenčných agentúr. |
(2) |
V súlade s článkom 92 nariadenia (ES) č. 1623/2000 je potrebné začať verejnú súťaž na vínny destilát na účely jeho výhradného použitia v odvetví pohonných hmôt vo forme bioetanolu v Spoločenstve, aby sa znížili zásoby vínneho destilátu Spoločenstva a zabezpečila sa kontinuita zásobovania pre schválené spoločnosti v súlade s článkom 92 nariadenia (ES) č. 1623/2000. |
(3) |
V súlade s nariadením Rady (ES) č. 2799/98 z 15. decembra 1998, ktoré stanovuje poľnohospodárske menové dojednania pre euro (4), sa od 1. januára 1999 predajná cena a zábezpeky musia vyjadriť v eurách a platby sa musia vykonať v eurách. |
(4) |
Opatrenia ustanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Riadiaceho výboru pre víno, |
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
1. Verejnou súťažou č. 3/2005 ES sa otvára predaj vínneho destilátu na účely jeho použitia vo forme bioetanolu v Spoločenstve.
Tento lieh sa vyrobil destiláciou v súlade s článkami 27, 28 a 30 nariadenia (ES) č. 1493/1999 a je v držbe intervenčných agentúr členských štátov.
2. Celkový objem ponúknutý na predaj je 676 071,378 hektolitrov liehu 100 % obj., rozdelený takto:
a) |
dávka očíslovaná 20/2005 ES v množstve 100 000 hektolitrov liehu 100 % obj.; |
b) |
dávka očíslovaná 21/2005 ES v množstve 50 000 hektolitrov liehu 100 % obj.; |
c) |
dávka očíslovaná 22/2005 ES v množstve 97 469 hektolitrov liehu 100 % obj.; |
d) |
dávka očíslovaná 23/2005 ES v množstve 50 000 hektolitrov liehu 100 % obj.; |
e) |
dávka očíslovaná 24/2005 ES v množstve 50 000 hektolitrov liehu 100 % obj.; |
f) |
dávka očíslovaná 25/2005 ES v množstve 50 000 hektolitrov liehu 100 % obj.; |
g) |
dávka očíslovaná 26/2005 ES v množstve 50 000 hektolitrov liehu 100 % obj.; |
h) |
dávka očíslovaná 27/2005 ES v množstve 50 000 hektolitrov liehu 100 % obj.; |
i) |
dávka očíslovaná 28/2005 ES v množstve 100 000 hektolitrov liehu 100 % obj.; |
j) |
dávka očíslovaná 29/2005 ES v množstve 70 000 hektolitrov liehu 100 % obj.; |
k) |
dávka očíslovaná 30/2005 ES v množstve 8 602,378 hektolitrov liehu 100 % obj. |
3. Miesto uskladnenia a referenčné čísla sudov tvoriacich dávky, množstvo liehu v každom sude, obsah alkoholu a charakteristiky liehu sú uvedené v prílohe I k tomuto nariadeniu.
4. Verejnej súťaže sa môžu zúčastniť iba spoločnosti schválené v súlade s článkom 92 nariadenia (ES) č. 1623/2000.
Článok 2
Predaj sa uskutoční v súlade s článkami 93, 94, 94b, 94c, 94d, 95 až 98, 100 a 101 nariadenia (ES) č. 1623/2000 a s článkom 2 nariadenia (ES) č. 2799/98.
Článok 3
1. Ponuky sa musia predložiť intervenčným agentúram, ktoré majú lieh v držbe a ktorých zoznam je uvedený v prílohe II, alebo sa musia doporučene poslať na adresu týchto agentúr.
2. Ponuky sa vložia do zapečatenej obálky s označením: „Predloženie ponuky – verejná súťaž č. 3/2005 ES na predaj liehu na účely jeho použitia vo forme bioetanolu v Spoločenstve“, ktorá sa vloží do obálky s adresou príslušnej intervenčnej agentúry.
3. Ponuky sa musia doručiť príslušnej intervenčnej agentúre najneskôr do 21. novembra 2005 do 12.00 hod. (bruselský čas).
Článok 4
1. Aby bola ponuka spôsobilá na zváženie, musí byť v súlade s článkami 94 a 97 nariadenia (ES) č. 1623/2000.
2. Aby bola ponuka spôsobilá na zváženie, je potrebné, aby sa k nej pri predložení priložili:
a) |
dôkaz o zložení zábezpeky v príslušnej intervenčnej agentúre, ktorá má lieh v držbe, vo výške 4 EUR za hektoliter liehu 100 % obj.; |
b) |
určenie členského štátu alebo členských štátov konečného miesta použitia liehu a prísľub uchádzača dodržať toto miesto určenia; |
c) |
názov a adresa uchádzača, referenčné číslo predbežného oznámenia o konaní verejnej súťaže, ponúknutá cena vyjadrená v eurách za hektoliter liehu 100 % obj.; |
d) |
prísľub uchádzača verejnej súťaže dodržiavať pravidlá týkajúce sa príslušného konania verejnej súťaže; |
e) |
vyhlásenie uchádzača verejnej súťaže, ktorým:
|
Článok 5
Oznámenia ustanovené v článku 94a nariadenia (ES) č. 1623/2000, ktoré sa týkajú verejnej súťaže otvorenej týmto nariadením, sa doručia Komisii na adresu uvedenú v prílohe III k tomuto nariadeniu.
Článok 6
Formality týkajúce sa odberu vzoriek sú definované v článku 98 nariadenia (ES) č. 1623/2000.
Intervenčná agentúra poskytne všetky potrebné informácie s ohľadom na charakteristiky liehov ponúknutých na predaj.
Každý záujemca, ktorý sa obráti na príslušnú intervenčnú agentúru, môže dostať vzorky liehu ponúknutého na predaj, ktoré odoberie zástupca príslušnej intervenčnej agentúry.
Článok 7
1. Intervenčné agentúry členských štátov, v ktorých je predávaný lieh uskladnený, vykonajú zodpovedajúce kontroly na overenie akosti liehu v čase jeho konečného použitia. Na tento účel môžu:
a) |
uplatniť mutatis mutandis ustanovenia článku 102 nariadenia (ES) č. 1623/2000; |
b) |
vykonať kontroly vzoriek použitím jadrovej magnetickej rezonancie na overenie akosti liehu v čase konečného použitia. |
2. Náklady na kontroly uvedené v odseku 1 znášajú podniky, ktorým sa lieh predá.
Článok 8
Členské štáty do 31. decembra 2005 oznámia Komisii názov a adresu uchádzača prislúchajúceho ku každej ponuke.
Článok 9
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom jeho uverejnenia v Úradnom vestníku Európskej únie.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 21. októbra 2005
Za Komisiu
Mariann FISCHER BOEL
členka Komisie
(1) Ú. v. ES L 179, 14.7.1999, s. 1. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené Aktom o pristúpení z roku 2003.
(2) Ú. v. ES L 194, 31.7.2000, s. 45. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 1219/2005 (Ú. v. EÚ L 199, 29.7.2005, s. 45).
(3) Ú. v. ES L 84, 27.3.1987, s. 1. Nariadenie zrušené nariadením (ES) č. 1493/1999.
(4) Ú. v. ES L 349, 24.12.1998, s. 1.
PRÍLOHA I
Členský štát a č. dávky |
Miesto uskladnenia |
Číslo sudov |
Objem v hektolitroch 100 % obj. |
Odkaz na nariadenie (ES) č. 1493/1999 (články) |
Druh liehu |
||||
Španielsko Dávka č. 20/2005 ES |
Tarancón |
A-9 |
24 338 |
30 |
Surový |
||||
A-10 |
24 698 |
30 |
Surový |
||||||
B-8 |
1 682 |
30 |
Surový |
||||||
B-9 |
24 568 |
30 |
Surový |
||||||
B-10 |
24 714 |
30 |
Surový |
||||||
|
Spolu |
|
100 000 |
|
|
||||
Španielsko Dávka č. 21/2005 ES |
Tarancón |
B-5 |
24 753 |
27+28 |
Surový |
||||
C-3 |
25 247 |
27 |
Surový |
||||||
|
Spolu |
|
50 000 |
|
|
||||
Francúzsko Dávka č. 22/2005 ES |
|
410 |
21 011 |
30 |
Surový |
||||
804 |
18 201 |
30 |
Surový |
||||||
804 |
50 781 |
30 |
Surový |
||||||
804B |
7 476 |
27 |
Surový |
||||||
|
Spolu |
|
97 469 |
|
|
||||
Francúzsko Dávka č. 23/2005 ES |
|
31 |
290 |
28 |
Surový |
||||
31 |
12 389 |
30 |
Surový |
||||||
21 |
2 785 |
28 |
Surový |
||||||
20 |
12 315 |
27 |
Surový |
||||||
19 |
5 701 |
30 |
Surový |
||||||
19 |
6 755 |
28 |
Surový |
||||||
21 |
9 765 |
30 |
Surový |
||||||
|
Spolu |
|
50 000 |
|
|
||||
Francúzsko Dávka č. 24/2005 ES |
|
31 |
9 336 |
30 |
Surový |
||||
33 |
18 044 |
27 |
Surový |
||||||
32 |
22 620 |
27 |
Surový |
||||||
|
Spolu |
|
50 000 |
|
|
||||
Francúzsko Dávka č. 25/2005 ES |
|
B4 |
33 760 |
27 |
Surový |
||||
|
503 |
8 180 |
27 |
Surový |
|||||
504 |
8 060 |
30 |
Surový |
||||||
|
Spolu |
|
50 000 |
|
|
||||
Taliansko Dávka č. 26/2005 ES |
Balice-Valenzano (BA) |
13A-43A-46A-48A-52A-54A |
11 250 |
27+30 |
Surový |
||||
Deta-Barberino Val d’Elsa (FI) |
5A |
1 625 |
27 |
Surový |
|||||
S.V.A.-Ortona (CH) |
18A |
1 375 |
30 |
Surový |
|||||
Bonollo-Paduni (FR) |
15A-26A |
|
|
|
|||||
Bonollo-Torrita di Siena (SI) |
1C-3C-4C-9C-10C-11C-12C-13C-16C-17C-19C-20C-21C |
27 500 |
27+30 |
Surový |
|||||
D’Auria-Ortona (CH) |
8A-38A-39A-40A-61A |
8 250 |
27 |
Surový |
|||||
|
Spolu |
|
50 000 |
|
|
||||
Taliansko Dávka č. 27/2005 ES |
Enodistil-Alcamo (PA) |
22A |
1 500 |
30 |
Surový |
||||
Trapas-Petrosino (TP) |
2A-24A |
6 000 |
30 |
Surový |
|||||
S.V.M.-Sciacca (AG) |
3A-29A-37A |
1 200 |
27 |
Surový |
|||||
Gedis-Marsala (TP) |
88 |
7 000 |
30 |
Surový |
|||||
Bertolino-Petrosino (PA) |
2A-3A-34A |
26 500 |
27+30 |
Surový |
|||||
De Luca-Novoli (LE) |
4A-7A-18A |
6 000 |
27 |
Surový |
|||||
Balice Distilli-Mottola (TA) |
2A-3A |
1 800 |
27 |
Surový |
|||||
|
Spolu |
|
50 000 |
|
|
||||
Taliansko Dávka č. 28/2005 ES |
Dister-Faenza (RA) |
124A |
6 975 |
30 |
Surový |
||||
Di Lorenzo-Ponte Valleceppe (PG) |
18A-26A |
11 900 |
30 |
Surový |
|||||
F.lli Cipriani-Chizzola di Ala (TN) |
31A-32A |
8 000 |
27 |
Surový |
|||||
I.C.V.-Borgoricco (PD) |
5A |
1 600 |
27 |
Surový |
|||||
Mazzari-S. Agata sul Santerno (RA) |
4A-5A-6A-7A |
27 000 |
27+30 |
Surový |
|||||
Caviro-Faenza (RA) |
2A-5A-13A-17A |
30 100 |
27 |
Surový |
|||||
Villapana-Faenza (RA) |
5A-8A |
11 000 |
27 |
Surový |
|||||
Tampieri-Faenza (RA) |
1A-3A-4A |
1 800 |
27 |
Surový |
|||||
Bonollo U.-Conselve (PD) |
1A |
1 384 |
30 |
Surový |
|||||
Cantine Soc. Venete-Ponte di Piave (TV) |
14A |
241 |
30 |
Surový |
|||||
|
Spolu |
|
100 000 |
|
|
||||
Portugalsko Dávka č. 29/2005 ES |
|
1-C |
4 775,28 |
27 |
Surový |
||||
1-D |
4 841,71 |
27 |
Surový |
||||||
1-E |
4 705,93 |
27 |
Surový |
||||||
1-F |
4 749,53 |
27 |
Surový |
||||||
|
S 201 |
34 300,34 |
27 |
Surový |
|||||
|
Inox 4 |
2 305,47 |
27 |
Surový |
|||||
Inox 14 |
9 979,42 |
27 |
Surový |
||||||
Inox 15 |
4 342,32 |
27 |
Surový |
||||||
|
Spolu |
|
70 000 |
|
|
||||
Nemecko Dávka č. 30/2005 ES |
|
107 |
8 602,378 |
30 |
Surový |
||||
|
Spolu |
|
8 602,378 |
|
|
PRÍLOHA II
Intervenčné agentúry, ktoré majú lieh v držbe, uvedené v článku 3
Onivins-Libourne – Délégation nationale, 17 avenue de la Ballastière, BP 231, F-33505 Libourne Cedex, Francúzsko [tel. (33) 557 55 20 00; telex 57 20 25; fax (33) 557 55 20 59]
FEGA – Beneficencia, 8, E-28004 Madrid, Španielsko [tel. (34) 913 47 64 66; fax (34) 913 47 64 65]
AGEA – Via Torino, 45, I-00184 Roma, Taliansko [tel. (39) 064 94 99 714; fax (39) 064 94 99 761]
IVV – Instituto da Vinha e do Vinho, Rua Mouzinho da Silveira, n.o 5, P-1250-165 Lisboa, Portugalsko [tel. (351) 21 350 67 00; fax (351) 21 356 12 25]
Bundesanstalt für Landwirtschaft und Ernährung (BLE) – Deichmanns Aue 29, D-53179 Bonn, Nemecko [tel. (49) 228/68 45-33 86/34 79, fax (49) 228/68 45-37 94]
PRÍLOHA III
Adresa uvedená v článku 5
Európska komisia |
Generálne riaditeľstvo pre poľnohospodárstvo a rozvoj vidieka, oddelenie D-2 |
Rue de la Loi 200 |
B-1049 Brusel, Belgicko |
Fax: (00 32-2) 298 55 28 |
Elektronická pošta: agri-market-tenders@cec.eu.int |