This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32005R0610
Commission Regulation (EC) No 610/2005 of 20 April 2005 amending Regulation (EC) No 462/2005 opening a standing invitation to tender for the export of barley held by the German intervention agency
Nariadenie Komisie (ES) č. 610/2005 z 20. apríla 2005, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 462/2005, ktorým sa otvára stála výzva na predkladanie ponúk na vývoz jačmeňa v držbe nemeckej intervenčnej agentúry
Nariadenie Komisie (ES) č. 610/2005 z 20. apríla 2005, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 462/2005, ktorým sa otvára stála výzva na predkladanie ponúk na vývoz jačmeňa v držbe nemeckej intervenčnej agentúry
Ú. v. EÚ L 101, 21.4.2005, p. 9–9
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
In force
21.4.2005 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 101/9 |
NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 610/2005
z 20. apríla 2005,
ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 462/2005, ktorým sa otvára stála výzva na predkladanie ponúk na vývoz jačmeňa v držbe nemeckej intervenčnej agentúry
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 1784/2003 z 29. septembra 2003 o spoločnej organizácii trhu s obilninami (1), najmä na jeho článok 6,
keďže:
(1) |
Nariadenie Komisie (ES) č. 462/2005 (2) otvorilo stálu výzvu na predkladanie ponúk na vývoz jačmeňa v držbe nemeckej intervenčnej agentúry. |
(2) |
Článok 5 odsek 4 nariadenia (ES) č. 462/2005 upresňuje adresu nemeckej intervenčnej agentúry, na ktorú treba podať ponuky. Vzhľadom na vnútornú reorganizáciu nemeckých úradov je potrebné upraviť túto adresu. |
(3) |
Opatrenia uvedené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Riadiaceho výboru pre obilniny, |
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
V článku 5 nariadenia (ES) č. 462/2005 sa odsek 4 nahrádza takto:
„4. Ponuky treba podať na adresu nemeckej intervenčnej agentúry:
Bundesanstalt für Landwirtschaft und Ernährung (BLE) |
|
Deichmannsaue 29 |
|
D-53179 Bonn, Nemecko |
Fax: |
(49-228) 68 45 39 85 (49-228) 68 45 32 76 |
Článok 2
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom jeho uverejnenia v Úradnom vestníku Európskej únie.
Toto nariadenie sa uplatňuje od 28. apríla 2005, 9 hodín (bruselského času).
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 20. apríla 2005
Za Komisiu
Mariann FISCHER BOEL
členka Komisie
(1) Ú. v. EÚ L 270, 21.10.2003, s. 78.
(2) Ú. v. EÚ L 75, 22.3.2005, s. 27.