EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32005R0255
Commission Regulation (EC) No 255/2005 of 15 February 2005 concerning the permanent authorisations of certain additives in feedingstuffsText with EEA relevance
Nariadenie Komisie (ES) č. 255/2005 z 15. februára 2005 o trvalých povoleniach určitých prídavných látok v krmiváchText s významom pre EHP
Nariadenie Komisie (ES) č. 255/2005 z 15. februára 2005 o trvalých povoleniach určitých prídavných látok v krmiváchText s významom pre EHP
Ú. v. EÚ L 45, 16.2.2005, p. 3–9
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
Ú. v. EÚ L 275M, 6.10.2006, p. 140–146
(MT)
16.2.2005 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 45/3 |
NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 255/2005
z 15. februára 2005
o trvalých povoleniach určitých prídavných látok v krmivách
(Text s významom pre EHP)
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
so zreteľom na smernicu Rady 70/524/EHS z 23. novembra 1970 o prídavných látkach do krmív (1), a najmä na jej články 3 a 9d ods. 1,
so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1831/2003 z 22. septembra 2003 o doplnkových látkach určených na používanie vo výžive zvierat (2), a najmä na jeho článok 25,
keďže:
(1) |
Nariadenie (ES) č. 1831/2003 stanovuje povolenie prídavných látok používaných vo výžive zvierat v Európskej únii. |
(2) |
Článok 25 nariadenia (ES) č. 1831/2003 ustanovuje prechodné opatrenia pre žiadosti na povolenie prídavných látok do krmív, predložených v súlade so smernicou 70/524 pred dátumom začatia uplatňovania tohto nariadenia. |
(3) |
Žiadosti o povolenie prídavných látok, uvedené v prílohách k tomuto nariadeniu, boli predložené pred dátumom začatia uplatňovania nariadenia (ES) č. 1831/2003. |
(4) |
Počiatočné námietky členských štátov voči týmto žiadostiam, podané podľa článku 4 ods. 4 smernice 70/524/EH, boli Komisii predložené pred dátumom začatia uplatňovania nariadenia (ES) č. 1831/2003. Tieto žiadosti sa budú teda naďalej posudzovať v súlade s článkom 4 smernice 70/524/EHS. |
(5) |
Použitie mikroorganického preparátu Bacillus cereus var. toyoi (NCIMB 40112/CNCM I-1012) bolo po prvýkrát prechodne povolené na vykrmovanie dobytka podľa nariadenia Komisie (ES) č. 1411/1999 (3). |
(6) |
Použitie mikroorganického preparátu Enterococcus faecium (DSM 10663/NCIMB 10415) bolo po prvýkrát prechodne povolené pre teľatá podľa nariadenia Komisie (ES) č. 1636/1999 (4). |
(7) |
Predložené boli nové údaje na podporu týchto žiadostí o povolenie bez časového obmedzenia týchto dvoch mikroorganických preparátov, bližšie určených v prílohe I k tomuto nariadeniu. Vyhodnotenie ukazuje, že sú splnené podmienky stanovené v článku 3a smernice 70/524/EHS pre takéto povolenie. |
(8) |
Použitie enzýmového preparátu endo-1, 3 (4)-beta-glukanázy a endo-1, 4-beta-xylanázy, vyrobeného z Aspergillus niger (NRRL 25541), bolo po prvýkrát prechodne povolené pre nosnice podľa nariadenia Komisie (ES) č. 1436/98 (5). |
(9) |
Na podporu žiadosti o povolenie tohto enzýmového preparátu bez časového obmedzenia boli predložené nové údaje. |
(10) |
Európsky úrad pre bezpečnosť potravín (EÚBP) doručil svoje stanovisko o účinnosti používania tohto prípravku pre nosnice dňa 14. septembra 2004. |
(11) |
Vyhodnotenie dokazuje, že sú splnené podmienky stanovené v článku 3a smernice 70/524/EHS. |
(12) |
Použitie enzýmového preparátu 6-fytázy, vyrobeného podľa Aspergillus oryzae (DSM 11857), bolo po prvýkrát prechodne povolené na výkrm kurčiat, nosníc, moriek, pri výkrme mladých prasiat a ošípaných podľa nariadenia Komisie (ES) č. 1353/2000 (6) a na výkrm prasníc podľa nariadenia Komisie (ES) č. 261/2003 (7). Použitie tohto enzýmového preparátu bolo povolené bez časového obmedzenia pre tieto kategórie zvierat podľa nariadenia Komisie (ES) č. 1465/2004 (8). |
(13) |
Na podporu žiadosti o povolenie na prípravu rovnakého enzýmového preparátu, vyrobeného podľa kmeňa DSM 14223, Aspergillus oryzae bez časového obmedzenia pre uvedené kategórie zvierat boli predložené nové údaje. |
(14) |
Európsky úrad pre bezpečnosť potravín (EÚBP) doručil svoje stanovisko o používaní tohto preparátu, vyrobeného z Aspergillus oryzae kmeňa DSM 14223 namiesto kmeňa DSM 11857, z ktorého sa usudzuje, že tento preparát nepredstavuje riziko pre zdravie ľudí, pre uvedené kategórie zvierat ani pre prostredie podľa podmienok stanovených v prílohe II k tomuto nariadeniu. |
(15) |
Vyhodnotenie ukazuje, že boli splnené podmienky v článku 3a smernice 70/524/EHS pre povolenie tohto preparátu bez časového obmedzenia. |
(16) |
Použitie enzýmového preparátu endo-1, 4-beta-xylanázy, vyrobeného podľa Aspergillus niger (CBS 270.95), bolo po prvýkrát prechodne povolené na výkrm kurčiat podľa nariadenia Komisie (ES) č. 1436/98 a na výkrm moriek podľa nariadenia Komisie (ES) č. 654/2000 (9). |
(17) |
Na podporu žiadosti povolenia tohto enzýmového preparátu bez časového obmedzenia boli predložené nové údaje. |
(18) |
Vyhodnotenie ukazuje, že sú splnené podmienky stanovené v článku 3a smernice 70/524/EHS o povolení. |
(19) |
Preto by malo byť používanie týchto troch enzýmových preparátov, bližšie uvedených v prílohe II, povolené bez časového obmedzenia. |
(20) |
Vyhodnocovanie žiadostí ukazuje, že sa musia vyžadovať isté postupy na ochranu pracovníkov pred vystavením sa riziku, ktoré je spojené s týmito prídavnými látkami, ako je stanovené v prílohách. Táto ochrana musí byť zaistená žiadosťou smernice Rady 89/391/EHS z 12. júna 1989 o prijatí opatrení na zvyšovanie bezpečnosti a ochrany zdravia pracovníkov pri práci (10). |
(21) |
Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre potravinový reťazec a zdravie zvierat, |
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Preparáty, ktoré patria do skupiny „mikroorganizmov“, sú povolené na používanie bez časového obmedzenia ako prídavné látky do výživy zvierat podľa podmienok stanovených v prílohe I.
Článok 2
Preparáty, ktoré patria do skupiny „enzýmov“ sú povolené na použitie bez časového obmedzenia ako prídavné látky do výživy zvierat podľa podmienok stanovených v prílohe II.
Článok 3
Toto nariadenie nadobúda účinnosť tretím dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 15. februára 2005
Za Komisiu
Markos KYPRIANOU
člen Komisie
(1) Ú. v. ES L 270, 14.12.1970, s. 1. Smernica naposledy zmenená a doplnená nariadením Komisie (ES) č. 1800/2004 (Ú. v. EÚ L 317, 16.10.2004, s. 37).
(2) Ú. v. EÚ L 268, 18.10.2003, s. 29.
(3) Ú. v. ES L 164, 30.6.1999, s. 56.
(4) Ú. v. ES L 194, 27.7.1999, s. 17.
(5) Ú. v. ES L 191, 7.7.1998, s. 15.
(6) Ú. v. ES L 155, 28.6.2000 s. 15.
(7) Ú. v. EÚ L 37, 13.2.2003 s. 12.
(8) Ú. v. EÚ L 270, 18.8.2004 s. 11.
(9) Ú. v. ES L 79, 30.3.2000, s. 26.
(10) Ú. v. ES L 183, 29.6.1989, s. 1.
PRÍLOHA I
ES č. |
Prídavná látka |
Chemický vzorec, opis |
Druh alebo kategória zvierat |
Maximálny vek |
Minimálny obsah |
Maximálny obsah |
Iné ustanovenia |
Koniec platnosti povolenia |
CFU/kg kompletného krmiva |
||||||||
Mikroorganizmy |
||||||||
„E 1701 |
Bacillus cereus var. Toyoi NCIMB 40112/CNCM I-1012 |
Prípravok Bacillus cereus var. Toyoi s minimálnym obsahom: 1 × 1010 CFU/g prídavnej látky |
dobytok na výkrm |
— |
0,2 × 109 |
0,2 × 109 |
V návode na použitie prídavnej látky a zmesi uveďte teplotu skladovania, životnosť a stabilitu voči tabletovaniu. Množstvo Bacillus cereus var. Toyoi v dennej dávke nesmie presiahnuť 1 × 109 CFU na 100 kg telesnej hmotnosti. Na každých ďalších 100 kg telesnej hmotnosti pridajte 0,2 × 109 CFU. |
bez časového obmedzenia |
E 1707 |
Enterococcus faecium DSM 10663/NCIMB 10415 |
Prípravok Enterococcus faecium s minimálnym obsahom: Prášok a granulovaná forma: 3,5 × 1010 CFU/g prídavnej látky Obalená forma: 2,0 × 1010 CFU/g prídavnej látky Tekutá forma: 1 × 1010 CFU/ml prídavnej látky |
teľatá |
6 mesiacov |
1 × 109 |
1 × 1010 |
V návode na použitie prídavnej látky a zmesi uveďte teplotu skladovania, životnosť a stabilitu voči tabletovaniu. |
bez časového obmedzenia“ |
PRÍLOHA II
ES č. |
Prísada |
Chemický vzorec, opis |
Druh alebo kategória zvierat |
Maximálny vek |
Minimálny obsah |
Maximálny obsah |
Iné ustanovenia |
Koniec platnosti povolenia |
||||||
Jednotka činnosti/kg kompletného krmiva |
||||||||||||||
Enzýmy |
||||||||||||||
„E 1601 |
Endo-1, 3 (4)-beta-glukanáza EC 3.2.1.6 |
Prípravok endo-1, 3 (4)-beta-glukanáza a endo-1, 4-beta-xylanáza, vyrobený podľa Aspergillus niger (NRRL 25541) s minimálnou aktivitou: Endo-1, 3 (4)-beta-glukanáza: 1 100 U (1)/g Endo-1, 4-beta-xylanáza: 1 600 U (2)/g |
nosnice |
— |
endo-1, 3 (4)-beta-glukanáza: 138 U |
— |
|
bez časového obmedzenia |
||||||
Endo-1, 4-beta-xylanáza EC 3.2.1.8 |
endo-1, 4-beta-xylanáza: 200 U |
— |
||||||||||||
E 1614 i) |
6-fytáza EC 3.1.3.26 |
Prípravok 6-fytáza vyrobený podľa Aspergillus oryzae (DSM 14223) s minimálnou aktivitou: v pevnej forme: 5 000 FYT (3)/g v tekutej forme: 20 000 FYT/ml |
kurčatá na výkrm |
— |
250 FYT |
— |
|
bez časového obmedzenia |
||||||
nosnice |
— |
300 FYT |
— |
|
bez časového obmedzenia |
|||||||||
morky a moriaky na výkrm |
— |
250 FYT |
— |
|
bez časového obmedzenia |
|||||||||
mladé ošípané |
— |
250 FYT |
— |
|
bez časového obmedzenia |
|||||||||
ošípané na výkrm |
— |
250 FYT |
— |
|
bez časového obmedzenia |
|||||||||
prasnice |
— |
750 FYT |
— |
|
bez časového obmedzenia |
|||||||||
E 1618 |
Endo-1, 4-beta-xylanáza EC 3.2.1.8 |
Prípravok endo-1, 4-beta-xylanáza, vyrobený podľa Aspergillus niger (CBS 270.95) s minimálnou aktivitou: v pevnej forme: 28 000 EXU (4)/g v tekutej forme: 14 000 EXU/ml |
kurčatá na výkrm |
— |
2 800 EXU |
— |
|
bez časového obmedzenia |
||||||
morky a moriaky na výkrm |
— |
5 600 EXU |
— |
|
bez časového obmedzenia“ |
(1) 1 U je množstvo enzýmu, ktoré uvoľňuje 1 mikromol redukujúcich cukrov (ekvivalenty glukózy) z ovseného beta-glukánu za minútu pri pH 4,0 a 30 °C.
(2) 1 U je množstvo enzýmu, ktoré uvoľňuje 1 mikromol redukujúcich cukrov (ekvivalenty xylózy) z arabinoxylanu za minútu pri pH 3,5 a 55 °C.
(3) 1 FYT je množstvo enzýmu, ktoré uvoľňuje 1 mikromol anorganického fosfátu za minútu z fytátu sodného pri pH 5,5 a 37 °C.
(4) 1 EXU je množstvo enzýmu, ktoré uvoľňuje 1 mikromol redukujúcich cukrov (ekvivalenty xylózy) z arabinoxylanu za minútu pri pH 3,5 a 55 °C.