This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32004R2215
Commission Regulation (EC) No 2215/2004 of 21 December 2004 amending the import duties in the cereals sector applicable from 22 December 2004
Nariadenie Komisie (ES) č. 2215/2004 z 21. decembra 2004, ktorým sa menia a dopĺňajú dovozné clá v sektore obilnín uplatniteľné od 22. decembra 2004
Nariadenie Komisie (ES) č. 2215/2004 z 21. decembra 2004, ktorým sa menia a dopĺňajú dovozné clá v sektore obilnín uplatniteľné od 22. decembra 2004
Ú. v. EÚ L 374, 22.12.2004, p. 61–63
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
22.12.2004 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 374/61 |
NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 2215/2004
z 21. decembra 2004,
ktorým sa menia a dopĺňajú dovozné clá v sektore obilnín uplatniteľné od 22. decembra 2004
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 1784/2003 z 29. septembra 2003 o spoločnej organizácii trhov s obilninami (1),
so zreteľom na nariadenie Komisie (ES) č. 1249/96 z 28. júna 1996 o pravidlách uplatňovania nariadenia Rady (EHS) č. 1766/92 týkajúceho sa dovozných ciel v sektore obilnín (2), najmä na jeho článok 2 odsek 1,
keďže:
(1) |
Dovozné clá na obilniny boli stanovené nariadením Komisie (ES) č. 2142/2004 (3). |
(2) |
Článok 2 ods. 1 nariadenia (ES) č. 1249/96 predpokladá, že ak sa priemer vypočítaných dovozných ciel v priebehu doby ich uplatňovania odchýli o 5 EUR/t od stanoveného cla, vykoná sa ich úprava. K tejto odchýlke došlo. Preto je potrebné upraviť dovozné clá určené v nariadení (ES) č. 2142/2004, |
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Prílohy I a II k nariadenia (ES) č. 2142/2004 sa nahrádzajú prílohami I a II k tomuto nariadeniu.
Článok 2
Toto nariadenie nadobúda účinnosť 22. decembra 2004.
Toto nariadenie je záväzné vo svojej celistvosti a je priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 21. decembra 2004
Za Komisiu
J. M. SILVA RODRÍGUEZ
generálny riaditeľ pre poľnohospodárstvo a rozvoj vidieka
(1) Ú. v. EÚ L 270, 29.9.2003, s. 78.
(2) Ú. v. ES L 161, 29.6.1996, s. 125. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 1110/2003 (Ú. v. EÚ L 158, 27.6.2003, s. 12).
(3) Ú. v. EÚ L 369, 16.12.2004, s. 55. Nariadenie zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 2180/2004 (Ú. v. EÚ L 371, 17.12.2004, s. 39).
PRÍLOHA I
Dovozné clá v zmysle článku 10 ods. 2 nariadenia (ES) č. 1784/2003 uplatniteľné od 22. decembra 2004
Kód KN |
Názov tovaru |
Dovozné clo (1) (v EUR/t) |
1001 10 00 |
Pšenica tvrdá vysokej kvality |
0,00 |
strednej kvality |
0,00 |
|
nízkej kvality |
4,24 |
|
1001 90 91 |
Pšenica mäkká, na siatie |
0,00 |
ex 1001 90 99 |
Pšenica mäkká vysokej kvality, iná ako na siatie |
0,00 |
1002 00 00 |
Raž |
47,57 |
1005 10 90 |
Kukurica na siatie, iná ako hybrid |
52,37 |
1005 90 00 |
Kukurica, iná ako na siatie (2) |
52,37 |
1007 00 90 |
Cirok zrná, iné ako hybrid na siatie |
47,57 |
(1) Na tovar prichádzajúci do spoločenstva cez Atlantický oceán alebo cez Suezský prieplav (článok 2 ods. 4 nariadenia (ES) č. 1249/96) môže dovozca požívať výhodu zníženia cla o:
— |
3 EUR/t, ak sa vykladací prístav nachádza v Stredozemnom mori, alebo o |
— |
2 EUR/t, ak sa vykladací prístav nachádza v Írsku, Spojenom kráľovstve, Dánsku, v Estónsku, v Litve, v Lotyšsku, v Poľsku, Fínsku, Švédsku alebo na Atlantickom pobreží Pyrenejského polostrova. |
(2) Dovozca môže byť zvýhodnený paušálnou zľavou 24 EUR/t, keď sú splnené podmienky stanovené v článku 2 ods. 5 nariadenia (ES) č. 1249/96.
PRÍLOHA II
Podklady na výpočet cla
obdobie od 15.12.2004–20.12.2004
1. |
Priemery za referenčné obdobie podľa článku 2 ods. 2 nariadenia (ES) č. 1249/96:
|
2. |
Priemery za referenčné obdobie podľa článku 2 ods. 2 nariadenia (ES) č. 1249/96: Doprava/náklady: Mexický záliv–Rotterdam: 32,71 EUR/t; Veľké jazerá–Rotterdam: 46,26 EUR/t. |
3. |
|
(1) Negatívna prémia 10 EUR/t (článok 4 ods. 3 nariadenia (ES) č. 1249/96).
(2) Negatívna prémia 30 EUR/t (článok 4 ods. 3 nariadenia (ES) č. 1249/96).
(3) Pozitívna prémia 14 EUR/t zahrnutá (článok 4 ods. 3 nariadenia (ES) č. 1249/96).